Джером Дэвид Сэлинджер
Джером Дэвид Сэлинджер

Девять рассказов / Nine stories B1

1 unread messages
A man ’ s voice — stone dead , yet somehow rudely , almost obscenely quickened for the occasion — came through at the other end : " Lee ? I wake you ? "

На другом конце провода раздался мужской голос — мертвый, но каким-то образом грубо, почти непристойно оживлённый по этому случаю: — Ли? Я тебя разбудил?
2 unread messages
The gray - haired man glanced briefly left , at the girl . " Who ’ s that ? " he asked . " Arthur ? "

Седой мужчина бросил быстрый взгляд влево, на девушку. "Кто это?" он спросил. "Артур?"
3 unread messages
" Yeah — I wake you ? "

— Да… я тебя разбужу?
4 unread messages
" No , no . I ’ m in bed , reading . Anything wrong ? "

«Нет, нет. Я лежу в постели, читаю. Что-нибудь не так?»
5 unread messages
" You sure I didn ’ t wake you ? Honest to God ? "

— Ты уверен, что я тебя не разбудил? Честное слово?
6 unread messages
" No , no — absolutely , " the gray - haired man said . " As a matter of fact , I ’ ve been averaging about four lousy hours — "

«Нет, нет, абсолютно», — сказал седовласый мужчина. «На самом деле, я в среднем провел около четырех паршивых часов…»
7 unread messages
" The reason I called , Lee , did you happen to notice when Joanie was leaving ? Did you happen to notice if she left with the Ellenbogens , by any chance ? "

«Причина, по которой я позвонил, Ли, ты случайно не заметил, когда Джоани уезжала? Ты случайно не заметил, ушла ли она с Элленбогенами?»
8 unread messages
The gray - haired man looked left again , but high this time , away from the girl , who was now watching him rather like a young , blue - eyed Irish policeman . " No , I didn ’ t , Arthur , " he said , his eyes on the far , dim end of the room , where the wall met the ceiling . " Didn ’ t she leave with you ? "

Седой мужчина снова посмотрел влево, но на этот раз высоко, в сторону от девушки, которая теперь смотрела на него, как молодой голубоглазый ирландский полицейский. — Нет, Артур, — сказал он, глядя в дальний, темный конец комнаты, где стена сходилась с потолком. — Разве она не ушла с тобой?
9 unread messages
" No . Christ , no . You didn ’ t see her leave at all , then ? "

— Нет. Господи, нет. Значит, ты вообще не видел, как она ушла?
10 unread messages
" Well , no , as a matter of fact , I didn ’ t , Arthur , " the gray - haired man said . " Actually , as a matter of fact , I didn ’ t see a bloody thing all evening . The minute I got in the door , I got myself involved in one long Jesus of a session with that French poop , Viennese poop — whatever the hell he was . Every bloody one of these foreign guys keep an eye open for a little free legal advice . Why ? What ’ s up ? Joanie lost ? "

«Ну нет, на самом деле я этого не делал, Артур», — сказал седовласый мужчина. «На самом деле, я не видел ничего кровавого за весь вечер. Как только я вошел в дверь, я ввязался в один длинный сеанс Иисуса с этими французскими какашками, венскими какашками — чем бы там ни было, черт возьми. он был. Каждый из этих чертовых иностранных парней ждёт небольшую бесплатную юридическую консультацию. Почему? Что случилось? Джоани пропала?
11 unread messages
" Oh , Christ . Who knows ? I don ’ t know .

«О, Христос. Кто знает? Я не знаю.
12 unread messages
You know her when she gets all tanked up and rarin ’ to go . I don ’ t know . She may have just — "

Вы узнаете ее, когда она накачается и рвется в путь. Я не знаю. Возможно, она только что…
13 unread messages
" You call the Ellenbogens ? " the gray - haired man asked .

— Вы звоните Элленбогенам? — спросил седой мужчина.
14 unread messages
" Yeah . They ’ re not home yet . I don ’ t know . Christ , I ’ m not even sure she left with them . I know one thing . I know one goddam thing . I ’ m through beating my brains out . I mean it . I really mean it this time . I ’ m through . Five years . Christ . "

"Да. Их еще нет дома. Я не знаю. Господи, я даже не уверен, что она ушла с ними. Я знаю одно. Я знаю одну чертову вещь. Я уже устал выбивать себе мозги. Я Я серьезно. На этот раз я действительно серьезно. Я закончил. Пять лет. Господи».
15 unread messages
" All right , try to take it a little easy , now , Arthur , " the gray - haired man said . " In the first place , if I know the Ellenbogens , they probably all hopped in a cab and went down to the Village for a couple of hours . All three of ’ em ’ ll probably barge — "

— Ладно, Артур, постарайся успокоиться, — сказал седовласый мужчина. — Во-первых, если я знаю Элленбогенов, они, вероятно, все сели в такси и поехали в Деревню на пару часов. Они все трое, вероятно, приплывут на барже…
16 unread messages
" I have a feeling she went to work on some bastard in the kitchen . I just have a feeling . She always starts necking some bastard in the kitchen when she gets tanked up . I ’ m through . I swear to God I mean it this time . Five goddam - "

«У меня такое ощущение, что она пошла работать над каким-то ублюдком на кухне. У меня просто такое предчувствие. Она всегда начинает трахать какого-то ублюдка на кухне, когда ее накачивают. Я закончил. Клянусь Богом, я серьезно говорю об этом. раз. Пять, черт возьми...
17 unread messages
" Where are you now , Arthur ? " the gray - haired man asked . " Home ? "

— Где ты сейчас, Артур? — спросил седой мужчина. "Дом?"
18 unread messages
" Yeah . Home . Home sweet home . Christ . "

«Да. Дом. Дом, милый дом. Господи».
19 unread messages
" Well , just try to take it a little — What are ya — drunk , or what ? "

— Ну, попробуй немного потерпеть — Ты что — пьян, что ли?
20 unread messages
" I don ’ t know . How the hell do I know ? "

«Я не знаю. Откуда, черт возьми, я знаю?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому