Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

1 unread messages
In reply to a question of Stephen 's his eyes and his voice came forth again from their lurking-places .

В ответ на вопрос Стивена его глаза и голос снова выступили из своих потаенных мест.
2 unread messages
-- Yes , MacCullagh and I ; he said . He 's taking pure mathematics and I 'm taking constitutional history . There are twenty subjects . I 'm taking botany too . You know I 'm a member of the field club .

— Да, МакКаллах и я; он сказал. Он изучает чистую математику, а я изучаю конституционную историю. Всего двадцать предметов. Я тоже изучаю ботанику. Вы знаете, что я член полевого клуба.
3 unread messages
He drew back from the other two in a stately fashion and placed a plump woollen-gloved hand on his breast from which muttered wheezing laughter at once broke forth .

Он величаво отстранился от двух других и положил себе на грудь пухлую руку в шерстяной перчатке, из которой тотчас же вырвался приглушенный хриплый смех.
4 unread messages
-- Bring us a few turnips and onions the next time you go out , said Stephen drily , to make a stew .

— Принеси нам немного репы и лука, когда в следующий раз пойдешь куда-нибудь, — сухо сказал Стивен, — чтобы приготовить рагу.
5 unread messages
The fat student laughed indulgently and said :

Толстый студент снисходительно рассмеялся и сказал:
6 unread messages
-- We are all highly respectable people in the field club . Last Saturday we went out to Glenmalure , seven of us .

— Мы все в полевом клубе весьма уважаемые люди. В прошлую субботу мы семеро поехали в Гленмалур.
7 unread messages
-- With women , Donovan ? said Lynch .

— С женщинами, Донован? - сказал Линч.
8 unread messages
Donovan again laid his hand on his chest and said :

Донован снова положил руку ему на грудь и сказал:
9 unread messages
-- Our end is the acquisition of knowledge . Then he said quickly :

— Наша цель — приобретение знаний. Затем он быстро сказал:
10 unread messages
-- I hear you are writing some essays about esthetics . Stephen made a vague gesture of denial .

— Я слышал, вы пишете эссе по эстетике. Стивен сделал неопределенный жест отрицания.
11 unread messages
-- Goethe and Lessing , said Donovan , have written a lot on that subject , the classical school and the romantic school and all that . The Laocoon interested me very much when I read it . Of course it is idealistic , German , ultra-profound .

— Гете и Лессинг, — сказал Донован, — много написали на эту тему, классическая школа, романтическая школа и все такое. «Лаокоон» меня очень заинтересовал, когда я его прочитал. Конечно, оно идеалистическое, немецкое, сверхглубокое.
12 unread messages
Neither of the others spoke . Donovan took leave of them urbanely .

Никто из остальных не говорил. Донован вежливо распрощался с ними.
13 unread messages
-- I must go , he said softly and benevolently , I have a strong suspicion , amounting almost to a conviction , that my sister intended to make pancakes today for the dinner of the Donovan family .

— Мне пора, — сказал он мягко и доброжелательно, — у меня есть сильное подозрение, доходящее почти до убеждения, что моя сестра намеревалась сегодня испечь блины к обеду семьи Донован.
14 unread messages
-- Goodbye , Stephen said in his wake . Do n't forget the turnips for me and my mate .

— До свидания, — сказал ему вслед Стивен. Не забудь репу для меня и моего приятеля.
15 unread messages
Lynch gazed after him , his lip curling in slow scorn till his face resembled a devil 's mask :

Линч посмотрел ему вслед, его губы скривились в медленном презрении, пока лицо не стало напоминать маску дьявола:
16 unread messages
-- To think that that yellow pancake-eating excrement can get a good job , he said at length , and I have to smoke cheap cigarettes !

— Подумать только, этот желтый блиноядный экскремент сможет получить хорошую работу, — сказал он наконец, — а мне приходится курить дешевые сигареты!
17 unread messages
They turned their faces towards Merrion Square and went for a little in silence .

Они повернулись лицом к Меррион-сквер и некоторое время шли молча.
18 unread messages
-- To finish what I was saying about beauty , said Stephen , the most satisfying relations of the sensible must therefore correspond to the necessary phases of artistic apprehension . Find these and you find the qualities of universal beauty .

— Чтобы закончить то, что я говорил о красоте, — сказал Стивен, — наиболее удовлетворяющие чувственные отношения должны, следовательно, соответствовать необходимым фазам художественного постижения. Найдите их, и вы обнаружите качества универсальной красоты.
19 unread messages
Aquinas says : AD PULCRITUDINEM TRIA REQUIRUNTUR INTEGRITAS , CONSONANTIA , CLARITAS . I translate it so : THREE THINGS ARE NEEDED FOR BEAUTY , WHOLENESS , HARMONY , AND RADIANCE . Do these correspond to the phases of apprehension ? Are you following ?

Фома Аквинский говорит: ТРИ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ КРАСОТЫ — ЭТО ЦЕЛОСТНОСТЬ, СОГЛАСНОСТЬ И ЯСНОСТЬ. Я перевожу так: ДЛЯ КРАСОТЫ, ЦЕЛОСТНОСТИ, ГАРМОНИИ И СИЯНИЯ НУЖНЫ ТРИ ВЕЩИ. Соответствуют ли они фазам опасений? Вы следите?
20 unread messages
-- Of course , I am , said Lynch . If you think I have an excrementitious intelligence run after Donovan and ask him to listen to you .

— Конечно, — сказал Линч. Если вы думаете, что у меня экскрементный интеллект, бегите за Донованом и попросите его выслушать вас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому