Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" Just like that ? All these years ? "

— Просто так? Все эти годы?
2 unread messages
" For twelve years . Just like that . "

«Двенадцать лет. Просто так».
3 unread messages
" And it ’ s still there now ? "

— И оно все еще там?
4 unread messages
" Yes . "

"Да."
5 unread messages
After a moment , he said , " It proves nothing , I know . The personnel office hasn ’ t taken a single name off the payroll list since Directive 10 - 289 . If a man quits , they give his name and job to a starving friend of their own , rather than report it to the Unification Board . "

Через мгновение он сказал: «Я знаю, это ничего не доказывает. Кадровая служба не исключила ни одного имени из списка заработной платы со времен Директивы 10-289. Если человек увольняется, они передают его имя и работу голодающему другу. самостоятельно, а не сообщать об этом Совету Объединения».
6 unread messages
" Don ’ t question the personnel office or anyone . Don ’ t call attention to his name . If you or I make any inquiries about him , somebody might begin to wonder . Don ’ t look for him . Don ’ t make any move in his direction . And if you ever catch sight of him by chance , act as if you didn ’ t know him . "

«Не задавайте вопросы сотрудникам отдела кадров или кому-либо еще. Не привлекайте внимание к его имени. Если вы или я направим какие-либо запросы о нем, кто-то может начать задаваться вопросом. Не ищите его. Не делайте никаких шагов». И если ты когда-нибудь случайно увидишь его, веди себя так, как будто ты его не знаешь».
7 unread messages
He nodded . After a while , he said , his voice tense and low , " I wouldn ’ t turn him over to them , not even to save the railroad . "

Он кивнул. Через некоторое время он сказал напряженным и тихим голосом: «Я бы не сдал его им, даже ради спасения железной дороги».
8 unread messages
" Eddie — "

«Эдди…»
9 unread messages
" Yes ? "

"Да?"
10 unread messages
" If you ever catch sight of him , tell me . "

— Если ты когда-нибудь увидишь его, скажи мне.
11 unread messages
He nodded .

Он кивнул.
12 unread messages
Two blocks later , he asked quietly , " You ’ re going to quit , one of these days , and vanish , aren ’ t you ? "

Через два квартала он тихо спросил: «Ты собираешься уволиться на днях и исчезнуть, не так ли?»
13 unread messages
" Why do you say that ? " It was almost a cry .

"Почему ты это сказал?" Это был почти крик.
14 unread messages
" Aren ’ t you ? "

«Не так ли?»
15 unread messages
She did not answer at once ; when she did , the sound of despair was present in her voice only in the form of too tight a monotone : " Eddie , if I quit , what would happen to the Taggart trains ? "

Она не ответила сразу; когда она это сделала, нотки отчаяния присутствовали в ее голосе лишь в виде слишком натянутого монотона: «Эдди, если я уйду, что будет с поездами Таггарт?»
16 unread messages
" There would be no Taggart trains within a week . Maybe less . "

«Через неделю поездов «Таггарт» не будет. Может быть, меньше».
17 unread messages
" There will be no looters ’ government within ten days . Then men like Cuffy Meigs will devour the last of our rails and engines . Should I lose the battle by failing to wait one more moment ? How can I let it go — Taggart Transcontinental , Eddie — go forever , when one last effort can still keep it in existence ? If I ’ ve stood things this long , I can stand them a little longer . Just a little longer . I ’ m not helping the looters .

«Через десять дней не будет правительства мародеров. Тогда люди вроде Каффи Мейгса сожрут последние наши рельсы и паровозы. Должен ли я проиграть битву, не дождавшись еще одного момента? Как я могу оставить это — Таггарт Трансконтинентал, Эдди — уйти навсегда, если последнее усилие еще может сохранить его существование? Если я терпел все это так долго, я смогу выдержать еще немного. Еще немного. Я не помогаю мародерам.
18 unread messages
Nothing can help them now . "

Им сейчас ничто не поможет. "
19 unread messages
" What are they going to do ? "

"Что они собираются делать?"
20 unread messages
" I don ’ t know . What can they do ? They ’ re finished . "

«Я не знаю. Что они могут сделать? С ними покончено».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому