Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" What ? Where did you ever — " He stopped . " Of course , " he said , his voice tense and low . " He would be one of them . You would have met him . Dagny , what are they like , those men who . . . No . Don ’ t answer me . " In a moment he added , " So I ’ ve met one of their agents . "

— Что? Где ты когда-нибудь… Он остановился. — Конечно, — сказал он, его голос был напряженным и низким. «Он был бы одним из них. Ты бы его встретила. Дагни, что они собой представляют, эти люди, которые… Нет. Не отвечай мне». Через мгновение он добавил: «Итак, я встретил одного из их агентов».
2 unread messages
" You ’ ve met two of them . "

«Вы встретили двоих из них».
3 unread messages
His response was a span of total stillness . " Of course , " he said dully .

Его ответом была полная тишина. — Конечно, — тупо сказал он.
4 unread messages
" I knew it . . . I just wouldn ’ t admit to myself that I knew . . . He was their recruiting agent , wasn ’ t he ? "

«Я знал это… Я просто не мог признаться себе, что знаю… Он был их агентом по вербовке, не так ли?»
5 unread messages
" One of their earliest and best . "

«Один из их первых и лучших».
6 unread messages
He chuckled ; it was a sound of bitterness and longing .

Он усмехнулся; это был звук горечи и тоски.
7 unread messages
" That night . . . when they got Ken Danagger . . . I thought that they had not sent anyone after me . . . "

«Той ночью… когда они поймали Кена Дэнагера… Я думал, что за мной никого не послали…»
8 unread messages
The effort by which he made his face grow rigid , was almost like the slow , resisted turn of a key locking a sunlit room he could not permit himself to examine . After a while , he said impassively , " Dagny , that new rail we discussed last month — I don ’ t think I ’ ll be able to deliver it . They haven ’ t lifted their regulations off my output , they ’ re still controlling my sales and disposing of my Metal as they please . But the bookkeeping is in such a snarl that I ’ m smuggling a few thousand tons into the black market every week . I think they know it . They ’ re pretending not to . They don ’ t want to antagonize me , right now . But , you see , I ’ ve been shipping every ton I could snatch , to some emergency customers of mine . Dagny , I was in Minnesota last month . I ’ ve seen what ’ s going on there . The country will starve , not next year , but this winter , unless a few of us act and act fast . There are no grain reserves left anywhere . With Nebraska gone , Oklahoma wrecked , North Dakota abandoned , Kansas barely subsisting — there isn ’ t going to be any wheat this winter , not for the city of New York nor for any Eastern city .

Усилие, благодаря которому его лицо напряглось, было почти похоже на медленный, сопротивляющийся поворот ключа, запирающего залитую солнцем комнату, которую он не мог позволить себе осмотреть. Через некоторое время он бесстрастно сказал: «Дэгни, тот новый рельс, который мы обсуждали в прошлом месяце, — не думаю, что смогу его доставить. Они не отменили свои правила в отношении моей продукции, они по-прежнему контролируют мои продажи и распоряжаются моим Металлом по своему усмотрению. Но бухгалтерия в таком затруднительном положении, что каждую неделю я провозю контрабандой на черный рынок несколько тысяч тонн. Я думаю, они это знают. Они делают вид, что нет. Они не хотят противодействовать мне прямо сейчас. Но, видите ли, я отправлял каждую тонну, которую мог украсть, некоторым моим экстренным клиентам. Дэгни, я был в Миннесоте в прошлом месяце. Я видел, что там происходит. Страна будет голодать не в следующем году, а этой зимой, если только некоторые из нас не начнут действовать быстро. Запасов зерна нигде не осталось. Когда Небраска исчезла, Оклахома разрушена, Северная Дакота заброшена, Канзас едва существует — этой зимой не будет пшеницы ни в Нью-Йорке, ни в каком-либо восточном городе.
9 unread messages
Minnesota is our last granary . They ’ ve had two bad years in succession , but they have a bumper crop this fall — and they have to be able to harvest it .

Миннесота — наша последняя житница. У них были два неудачных года подряд, но этой осенью у них был небывалый урожай – и они должны быть в состоянии собрать его.
10 unread messages
Have you had a chance to take a look at the condition of the farm - equipment industry ? They ’ re not big enough , any of them , to keep a staff of efficient gangsters in Washington or to pay percentages to pull - peddlers . So they haven ’ t been getting many allocations of materials . Two - thirds of them have shut down and the rest are about to .

Была ли у вас возможность ознакомиться с состоянием сельскохозяйственной техники? Они недостаточно велики, ни один из них, чтобы содержать штат эффективных гангстеров в Вашингтоне или платить проценты торговцам. Таким образом, они не получили большого количества ассигнований на материалы. Две трети из них закрылись, а остальные собираются это сделать.
11 unread messages
And farms are perishing all over the country — for lack of tools . You should have seen those farmers in Minnesota . They ’ ve been spending more time fixing old tractors that can ’ t be fixed than plowing their fields .

А фермы гибнут по всей стране — из-за отсутствия инструментов. Видели бы вы этих фермеров в Миннесоте. Они тратят больше времени на ремонт старых тракторов, которые невозможно починить, чем на вспашку полей.
12 unread messages
I don ’ t know how they managed to survive till last spring . I don ’ t know how they managed to plant their wheat . But they did . They did . " There was a look of intensity on his face , as if he were contemplating a rare , forgotten sight : a vision of men — and she knew what motive was still holding him to his job . " Dagny , they had to have tools for their harvest . I ’ ve been selling all the Metal I could steal out of my own mills to the manufacturers of farm equipment . On credit . They ’ ve been sending the equipment to Minnesota as fast as they could put it out .

Не знаю, как им удалось дожить до прошлой весны. Я не знаю, как им удалось посадить пшеницу. Но они это сделали. Они сделали. На его лице было выражение напряженности, как будто он созерцал редкое, забытое зрелище: видение мужчин — и она знала, какой мотив все еще удерживал его на работе. «Дэгни, им нужны были инструменты для их работы. урожай. Я продавал весь металл, который мог украсть со своих заводов, производителям сельскохозяйственного оборудования. В кредит. Они отправили оборудование в Миннесоту так быстро, как только смогли.
13 unread messages
Selling it in the same way — illegally and on credit . But they will be paid , this fall , and so will I . Charity , hell ! We ’ re helping producers — and what tenacious producers ! — not lousy , mooching consumers . We ’ re giving loans , not alms . We ’ re supporting ability , not need .

Продам его таким же образом — нелегально и в кредит. Но этой осенью им заплатят, и мне тоже. Благотворительность, черт возьми! Мы помогаем продюсерам — и какие упорные продюсеры! — не паршивые, попрошайничающие потребители. Мы даем кредиты, а не милостыню. Мы поддерживаем возможности, а не потребности.
14 unread messages
I ’ ll be damned if I ’ ll stand by and let those men be destroyed while the pull peddlers grow rich ! "

Будь я проклят, если буду стоять в стороне и позволять этим людям уничтожаться, пока разносчики богатеют!»
15 unread messages
He was looking at the image of a sight he had seen in Minnesota : the silhouette of an abandoned factory , with the light of the sunset streaming , unopposed , through the holes of its windows and the cracks of its roof , with the remnant of a sign : Ward Harvester Company .

Он смотрел на картину, увиденную им в Миннесоте: силуэт заброшенной фабрики, свет заката, беспрепятственно струящийся сквозь дыры окон и трещины крыши, с остатками вывеска: Компания Ward Harvester.
16 unread messages
" Oh , I know , " he said . " We ’ ll save them this winter , but the looters will devour them next year . Still , we ’ ll save them this winter . . .

«О, я знаю», сказал он. «Мы спасем их этой зимой, но в следующем году мародеры сожрут их. И все же мы спасем их этой зимой...
17 unread messages
Well , that ’ s why I won ’ t be able to smuggle any rail for you . Not in the immediate future — and there ’ s nothing left to us but the immediate future . I don ’ t know what is the use of feeding a country , if it loses its railroads — but what is the use of railroads where there is no food ?

Ну, поэтому я не смогу пронести для вас ни одного рельса. Не в ближайшем будущем — и нам ничего не остается, кроме ближайшего будущего. Я не знаю, какой смысл кормить страну, если она потеряет железные дороги, — но какой прок от железных дорог, где нет еды?
18 unread messages
What is the use , anyway ? "

Какая вообще польза?"
19 unread messages
" It ’ s all right , Hank , We ’ ll last with such rail as we have , for — "

- Все в порядке, Хэнк. С такими рельсами мы продержимся, потому что...
20 unread messages
She stopped .

Она остановилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому