Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" What do you mean , you won ’ t ? It ’ s an order ! "

— Что значит «не будешь? Это приказ!»
2 unread messages
" I won ’ t do it . " Brent ’ s voice had the firmness of certainty unclouded by any emotion .

«Я не буду этого делать». В голосе Брента звучала твердость уверенности, не омраченная никакими эмоциями.
3 unread messages
" Are you refusing to obey an order ? "

— Вы отказываетесь подчиниться приказу?
4 unread messages
" I am . "

"Я."
5 unread messages
" But you have no right to refuse ! And I ’ m not going to argue about it , either . It ’ s what I ’ ve decided , it ’ s my responsibility and I ’ m not asking for your opinion . Your job is to take my orders . "

— Но вы не имеете права отказать! И я не собираюсь об этом спорить. Это то, что я решил, это моя ответственность, и я не спрашиваю вашего мнения. Ваша задача — выполнять мои приказы. "
6 unread messages
" Will you give me that order in writing ? "

— Вы дадите мне этот приказ в письменной форме?
7 unread messages
" Why , God damn you , are you hinting that you don ’ t trust me ? Are you . . . ? "

«Почему, черт возьми, ты намекаешь, что не доверяешь мне? Ты...?»
8 unread messages
" Why do you have to go to Fairmount , Dave ? Why can ’ t you telephone them about that Diesel , if you think that they have one ? "

«Почему тебе нужно ехать в Фэрмаунт, Дэйв? Почему ты не можешь позвонить им по поводу этого дизеля, если ты думаешь, что он у них есть?»
9 unread messages
" You ’ re not going to tell me how to do my job ! You ’ re not going to sit there and question me ! You ’ re going to keep your trap shut and do as you ’ re told or I ’ ll give you a chance to talk — to the Unification Board ! "

«Ты не будешь указывать мне, как выполнять мою работу! Ты не будешь сидеть и задавать мне вопросы! Ты будешь держать свою ловушку на замке и делать то, что тебе говорят, или я дам тебе шанс поговорить — с Советом Объединения!»
10 unread messages
It was hard to decipher emotions on Brent ’ s cowboy face , but Mitchum saw something that resembled a look of incredulous horror ; only it was horror at some sight of his own , not at the words , and it had no quality of fear , not the kind of fear Mitchum had hoped for .

Трудно было разобрать эмоции на ковбойском лице Брента, но Митчам увидел нечто, напоминающее выражение недоверчивого ужаса; только это был ужас от собственного взгляда, а не от слов, и в нем не было страха, не того страха, на который надеялся Митчем.
11 unread messages
Brent knew that tomorrow morning the issue would be his word against Mitchum ’ s ; Mitchum would deny having given the order ; Mitchum would show written proof that Engine Number 306 had been sent to Winston only " to stand by , " and would produce witnesses that he had gone to Fairmount in search of a Diesel ; Mitchum would claim that the fatal order had been issued by and on the sole responsibility of Bill Brent , the chief dispatcher , it would not be much of a case , not a case that could bear close study , but it would be enough for the Unification Board , whose policy was consistent only in not permitting anything to be studied closely . Brent knew that he could play the same game and pass the frame - up on to another victim , he knew that he had the brains to work it out — except that he would rather be dead than do it .

Брент знал, что завтра утром речь пойдет о его слове против слова Митчама; Митчам отрицал, что отдал приказ; Митчам представит письменные доказательства того, что двигатель номер 306 был отправлен Уинстону только «для ожидания», и представит свидетелей того, что он отправился в Фэрмаунт в поисках дизеля; Митчам будет утверждать, что роковой приказ был отдан Биллом Брентом, главным диспетчером, и под его исключительную ответственность. Совет, чья политика была последовательной только в том, что не позволяла что-либо тщательно изучать. Брент знал, что он может сыграть в ту же игру и передать ложь другой жертве, он знал, что у него хватит мозгов, чтобы разобраться в этом, но он скорее умрет, чем сделает это.
12 unread messages
It was not the sight of Mitchum that made him sit still in horror .

Не вид Митчама заставил его замереть в ужасе.
13 unread messages
It was the realization that there was no one whom he could call to expose this thing and stop it — no superior anywhere on the line , from Colorado to Omaha to New York . They were in on it , all of them , they were doing the same , they had given Mitchum the lead and the method . It was Dave Mitchum who now belonged on this railroad and he , Bill Brent , who did not .

Это было осознание того, что не было никого, кому он мог бы позвонить, чтобы разоблачить это дело и остановить его — нет начальника нигде на линии, от Колорадо до Омахи и Нью-Йорка. Они были в этом замешаны, все они делали одно и то же, они дали Митчаму руководство и метод. Теперь на этой железной дороге работал Дэйв Митчам, а он, Билл Брент, - нет.
14 unread messages
As Bill Brent had learned to see , by a single glance at a few numbers on a sheet of paper , the entire trackage of a division — so he was now able to see the whole of his own life and the full price of the decision he was making .

Как Билл Брент научился одним взглядом на несколько цифр на листе бумаги видеть весь путь дивизии, так и теперь он мог видеть всю свою жизнь и полную цену решения, которое он принял. было сделано.
15 unread messages
He had not fallen in love until he was past his youth ; he had been thirty - six when he had found the woman he wanted . He had been engaged to her for the last four years ; he had had to wait , because he had a mother to support and a widowed sister with three children . He had never been afraid of burdens , because he had known his ability to carry them , and he had never assumed an obligation unless he was certain that he could fulfill it . He had waited , he had saved his money , and now he had reached the time when he felt himself free to be happy . He was to be married in a few weeks , this coming June . He thought of it , as he sat at his desk , looking at Dave Mitchum , but the thought aroused no hesitation , only regret and a distant sadness — distant , because he knew that he could not let it be part of this moment .

Он не влюблялся, пока не вышел из юности; ему было тридцать шесть, когда он нашел женщину, которую хотел. Он был помолвлен с ней последние четыре года; ему пришлось ждать, потому что у него была мать, которую нужно было содержать, и овдовевшая сестра с тремя детьми. Он никогда не боялся бремени, потому что знал свою способность нести его, и никогда не брал на себя обязательства, если не был уверен, что сможет его выполнить. Он ждал, он скопил свои деньги, и теперь он достиг того времени, когда почувствовал себя свободным, чтобы быть счастливым. Он должен был жениться через несколько недель, в июне этого года. Он думал об этом, сидя за столом и глядя на Дэйва Митчама, но эта мысль не вызывала никаких колебаний, только сожаление и далекую печаль – далекую, потому что он знал, что не может позволить ей стать частью этого момента.
16 unread messages
Bill Brent knew nothing about epistemology ; but he knew that man must live by his own rational perception of reality , that he cannot act against it or escape it or find a substitute for it — and that there is no other way for him to live .

Билл Брент ничего не знал об эпистемологии; но он знал, что человек должен жить своим собственным рациональным восприятием реальности, что он не может действовать против нее, избежать ее или найти замену ей - и что у него нет другого способа жить.
17 unread messages
He rose to his feet . " It ’ s true that so long as I hold this job , I cannot refuse to obey you , " he said . " But I can , if I quit . So I ’ m quitting . "

Он поднялся на ноги. «Это правда, что пока я занимаю эту должность, я не могу отказаться подчиняться вам», — сказал он. «Но я смогу, если уйду. Поэтому я ухожу».
18 unread messages
" You ’ re what ? "

«Ты что?»
19 unread messages
" I ’ m quitting , as of this moment .

«С этого момента я ухожу.
20 unread messages
"

"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому