Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" But this is extraordinary ! " he said in the joyous , astonished tone of announcing some news she had not expected .

«Но это необычно!» — сказал он радостным и удивленным тоном, сообщая новости, которых она не ожидала.
2 unread messages
She wished she could smile in answer and grant him the comradeship of a joy celebrated together , but she merely nodded and said coldly , " Yes . "

Ей хотелось улыбнуться в ответ и подарить ему товарищескую радость, отмечаемую вместе, но она просто кивнула и холодно сказала: «Да».
3 unread messages
" But , Miss Taggart , this is tremendous ! "

«Но, мисс Таггарт, это потрясающе!»
4 unread messages
" Yes . "

"Да."
5 unread messages
" Did you say it ’ s a matter of technology ? It ’ s more , much , much more than that . The pages where he writes about his converter — you can see what premise he ’ s speaking from . He arrived at some new concept of energy . He discarded all our standard assumptions , according to which his motor would have been impossible . He formulated a new premise of his own and he solved the secret of converting static energy into kinetic power . Do you know what that means ? Do you realize what a feat of pure , abstract science he had to perform before he could make his motor ? "

«Вы сказали, что это вопрос технологии? Это нечто большее, намного, намного большее. Страницы, где он пишет о своем преобразователе, — вы можете видеть, из какой предпосылки он говорит. Он пришел к какой-то новой концепции энергии. Он отбросил все Наши стандартные предположения, согласно которым его двигатель был бы невозможен. Он сформулировал собственную новую предпосылку и разгадал секрет преобразования статической энергии в кинетическую. Знаете ли вы, что это значит? Вы понимаете, какой подвиг чистой , абстрактную науку, которую ему пришлось изучить, прежде чем он смог сделать свой мотор?»
6 unread messages
" Who ? " she asked quietly .

"ВОЗ?" — тихо спросила она.
7 unread messages
" I beg your pardon ? "

"Извините?"
8 unread messages
" That was the first of the two questions I wanted to ask you , Dr . Stadler : can you think of any young scientist you might have known ten years ago , who would have been able to do this ? "

«Это был первый из двух вопросов, которые я хотел задать вам, доктор Стадлер: можете ли вы вспомнить какого-нибудь молодого ученого, которого вы могли знать десять лет назад, который был бы в состоянии сделать это?»
9 unread messages
He paused , astonished ; he had not had time to wonder about that question . " No , " he said slowly , frowning , " no , I can ’ t think of anyone .

Он остановился, пораженный; у него не было времени задуматься над этим вопросом. «Нет, — медленно сказал он, нахмурившись, — нет, я не могу думать ни о ком.
10 unread messages
. . . And that ’ s odd . . . because an ability of this kind couldn ’ t have passed unnoticed anywhere . . . somebody would have called him to my attention .

... И это странно... ведь подобная способность не могла пройти незамеченной нигде... кто-нибудь обратил бы на него мое внимание.
11 unread messages
. . they always sent promising young physicists to me .

.. ко мне всегда присылали многообещающих молодых физиков.
12 unread messages
. . . Did you say you found this in the research laboratory of a plain , commercial motor factory ? "

... Вы сказали, что нашли это в исследовательской лаборатории обычного коммерческого завода по производству двигателей?»
13 unread messages
" Yes . "

"Да."
14 unread messages
" That ’ s odd . What was he doing in such a place ? "

«Это странно. Что он делал в таком месте?»
15 unread messages
" Designing a motor . "

«Проектирование двигателя».
16 unread messages
" That ’ s what I mean . A man with the genius of a great scientist , who chose to be a commercial inventor ? I find it outrageous . He wanted a motor , and he quietly performed a major revolution in the science of energy , just as a means to an end , and he didn ’ t bother to publish his findings , but went right on making his motor . Why did he want to waste his mind on practical appliances ? "

«Вот что я имею в виду. Человек с гением великого ученого, который решил стать коммерческим изобретателем? Я нахожу это возмутительным. Ему нужен был двигатель, и он незаметно совершил крупную революцию в науке об энергетике, точно так же, как значит для достижения цели, и он не удосужился опубликовать свои открытия, а сразу же занялся созданием своего двигателя. Почему он хотел тратить свои мысли на практические устройства?»
17 unread messages
" Perhaps because he liked living on this earth , " she said involuntarily .

«Может быть, потому, что ему нравилось жить на этой земле», — невольно сказала она.
18 unread messages
" I beg your pardon ? "

"Извините?"
19 unread messages
" No , I . . . I ’ m sorry , Dr . Stadler . I did not intend to discuss any . . . irrelevant subject . "

«Нет, я… извините, доктор Стадлер. Я не собирался обсуждать какие-либо… не относящиеся к делу темы».
20 unread messages
He was looking off , pursuing his own course of thought , " Why didn ’ t he come to me ? Why wasn ’ t he in some great scientific establishment where he belonged ? If he had the brains to achieve this , surely he had the brains to know the importance of what he had done . Why didn ’ t he publish a paper on his definition of energy ? I can see the general direction he ’ d taken , but God damn him ! — the most important pages are missing , the statement isn ’ t here ! Surely somebody around him should have known enough to announce his work to the whole world of science .

Он смотрел в сторону, продолжая свои мысли: «Почему он не пришел ко мне? Почему он не был в каком-нибудь великом научном учреждении, которому ему место? Если у него хватило ума добиться этого, то, несомненно, у него хватило ума осознать важность того, что он сделал. Почему он не опубликовал статью со своим определением энергии? Я вижу общее направление, в котором он пошел, но черт его побери! — отсутствуют самые важные страницы, здесь нет заявления! Наверняка кто-то из его окружения должен был знать достаточно, чтобы объявить о его работе всему научному миру.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому