Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
He did not answer ; in a moment , he asked casually , " When did you take a vacation last ? "

Он не ответил; через мгновение он небрежно спросил: «Когда ты в последний раз брал отпуск?»
2 unread messages
" I think it was two . . . no , three years ago . "

«Я думаю, это было два… нет, три года назад».
3 unread messages
" What did you do ? "

"Что ты сделал?"
4 unread messages
" Went to the Adirondacks for a month . Came back in a week . "

«Уехал в Адирондак на месяц. Вернулся через неделю».
5 unread messages
" I did that five years ago . Only it was Oregon . " He lay flat on his back , looking at the ceiling . " Dagny , let ’ s take a vacation together . Let ’ s take my car and drive away for a few weeks , anywhere , just drive , down the back roads , where no one knows us . We ’ ll leave no address , we won ’ t look at a newspaper , we won ’ t touch a phone — we won ’ t have any official life at all . "

«Я сделал это пять лет назад. Только это был Орегон». Он лежал на спине, глядя в потолок. «Дэгни, давай вместе возьмем отпуск. Давай возьмем мою машину и уедем на несколько недель куда угодно, просто поедем по проселочным дорогам, где нас никто не знает. Мы не оставим адреса, не будем смотреть газета, телефон трогать не будем — никакой официальной жизни у нас вообще не будет».
6 unread messages
She got up . She approached him , she stood by the side of the couch , looking down at him , the light of the lamp behind her ; she did not want him to see her face and the effort she was making not to smile .

Она встала. Она подошла к нему, остановилась возле дивана, глядя на него сверху вниз, свет лампы позади нее; она не хотела, чтобы он видел ее лицо и усилия, которые она прилагала, чтобы не улыбнуться.
7 unread messages
" You can take a few weeks off , can ’ t you ? " he said . " Things are set and going now . It ’ s safe . We won ’ t have another chance in the next three years . "

— Ты можешь взять отпуск на несколько недель, не так ли? он сказал. «Теперь все готово и идет. Это безопасно. В ближайшие три года у нас не будет другого шанса».
8 unread messages
" All right , Hank , " she said , forcing her voice to sound calmly toneless .

— Хорошо, Хэнк, — сказала она, заставляя свой голос звучать спокойно и бесцветно.
9 unread messages
" Will you ? "

"Вы будете?"
10 unread messages
" When do you want to start ? "

«Когда ты хочешь начать?»
11 unread messages
" Monday morning . "

"Утро понедельника."
12 unread messages
" All right . "

"Все в порядке."
13 unread messages
She turned to step away .

Она повернулась, чтобы отойти.
14 unread messages
He seized her wrist , pulled her down , swung her body to lie stretched full - length on top of him , he held her still , uncomfortably , as she had fallen , his one hand in her hair , pressing her mouth to his , his other hand moving from the shoulder blades under her thin blouse to her waist , to her legs . She whispered , " And you say I don ’ t need you . . . ! "

Он схватил ее за запястье, потянул вниз, повернул ее тело так, чтобы оно лежало на нем во весь рост, он держал ее неподвижно, неловко, когда она упала, его одна рука зарылась в ее волосы, прижимая ее рот к своим, а другая - к его. рука движется от лопаток под тонкой блузкой к талии, к ногам. Она прошептала: «И ты говоришь, что ты мне не нужен...!»
15 unread messages
She pulled herself away from him , and stood up , brushing her hair off her face . He lay still , looking up at her , his eyes narrowed , the bright flicker of some particular interest in his eyes , intent and faintly mocking . She glanced down : a strap of her slip had broken , the slip hung diagonally from her one shoulder to her side , and he was looking at her breast under the transparent film of the blouse . She raised her hand to adjust the strap . He slapped her hand down . She smiled , in understanding , in answering mockery . She walked slowly , deliberately across the room and leaned against a table , facing him , her hands holding the table ’ s edge , her shoulders thrown back . It was the contrast he liked — the severity of her clothes and the half - naked body , the railroad executive who was a woman he owned .

Она отстранилась от него и встала, откидывая волосы с лица. Он лежал неподвижно, глядя на нее снизу вверх, глаза его сузились, в глазах мелькала яркая вспышка какого-то особого интереса, пристального и слегка насмешливого. Она взглянула вниз: бретелька ее комбинезона порвалась, комбинезон свисал по диагонали с одного плеча в бок, и он смотрел на ее грудь под прозрачной пленкой блузки. Она подняла руку, чтобы поправить ремень. Он хлопнул ее по руке. Она улыбнулась, понимающе, в ответ на насмешку. Она медленно, намеренно прошла через комнату и прислонилась к столу лицом к нему, держась руками за край стола и откинув плечи назад. Ему нравился именно этот контраст — строгость ее одежды и полуобнаженное тело начальника железной дороги, женщины, которой он владел.
16 unread messages
He sat up ; he sat leaning comfortably across the couch , his legs crossed and stretched forward , his hands in his pockets , looking at her with the glance of a property appraisal .

Он сел; он сидел, удобно откинувшись на диване, скрестив ноги и вытянув вперед, засунув руки в карманы, и смотрел на нее взглядом оценщика недвижимости.
17 unread messages
" Did you say you wanted a transcontinental track of Rearden Metal , Mr . Vice - President ? " he asked .

«Вы сказали, что хотите трансконтинентальный трек Rearden Metal, господин вице-президент?» он спросил.
18 unread messages
" What if I don ’ t give it to you ? I can choose my customers now and demand any price I please . If this were a year ago , I would have demanded that you sleep with me in exchange . "

«Что, если я не отдам его тебе? Сейчас я могу выбирать своих клиентов и требовать любую цену, которую захочу. Если бы это было год назад, я бы потребовал, чтобы ты переспал со мной в обмен».
19 unread messages
" I wish you had . "

«Я бы хотел, чтобы ты это сделал».
20 unread messages
" Would you have done it ? "

— Ты бы это сделал?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому