Айн Рэнд
Айн Рэнд

Гимн / Anthem C1

1 unread messages
We have stolen manuscripts . This is a great offense . Manuscripts are precious , for our brothers in the Home of the Clerks spend one year to copy one single script in their clear handwriting . Manuscripts are rare and they are kept in the Home of the Scholars . So we sit under the earth and we read the stolen scripts . Two years have passed since we found this place . And in these two years we have learned more than we had learned in the ten years of the Home of the Students .

Мы украли рукописи. Это большое преступление. Рукописи драгоценны, потому что наши братья из Дома клерков тратят целый год на то, чтобы скопировать один-единственный рукописный текст своим четким почерком. Рукописи редки и хранятся в Доме учёных. Итак, мы сидим под землей и читаем украденные сценарии. Прошло два года с тех пор, как мы нашли это место. И за эти два года мы узнали больше, чем узнали за десять лет Дома студентов.
2 unread messages
We have learned things which are not in the scripts . We have solved secrets of which the Scholars have no knowledge . We have come to see how great is the unexplored , and many lifetimes will not bring us to the end of our quest . But we wish no end to our quest . We wish nothing , save to be alone and to learn , and to feel as if with each day our sight were growing sharper than the hawk ’ s and clearer than rock crystal .

Мы узнали вещи, которых нет в сценариях. Мы разгадали тайны, о которых Учёные не знают. Мы пришли увидеть, насколько велико неизведанное, и многие жизни не приведут нас к концу нашего поиска. Но мы не желаем конца нашим поискам. Мы ничего не хотим, кроме как побыть в одиночестве и учиться, и чувствовать, будто с каждым днем ​​наше зрение становится острее, чем у ястреба, и яснее, чем горный хрусталь.
3 unread messages
Strange are the ways of evil . We are false in the faces of our brothers . We are defying the will of our Councils . We alone , of the thousands who walk this earth , we alone in this hour are doing a work which has no purpose save that we wish to do it . The evil of our crime is not for the human mind to probe . The nature of our punishment , if it be discovered , is not for the human heart to ponder . Never , not in the memory of the Ancient Ones ’ Ancients , never have men done that which we are doing .

Странны пути зла. Мы лживы в глазах наших братьев. Мы бросаем вызов воле наших Советов. Мы одни из тысяч, которые ходят по этой земле, мы одни в этот час делаем работу, у которой нет никакой цели, кроме того, что мы хотим ее сделать. Зло нашего преступления не под силу исследовать человеческому разуму. Природа нашего наказания, если она будет раскрыта, не позволит человеческому сердцу задуматься. Никогда, на памяти Древних, никогда люди не делали того, что делаем мы.
4 unread messages
And yet there is no shame in us and no regret . We say to ourselves that we are a wretch and a traitor

И все же в нас нет ни стыда, ни сожаления. Мы говорим себе, что мы негодяи и предатели
5 unread messages
But we feel no burden upon our spirit and no fear in our heart . And it seems to us that our spirit is clear as a lake troubled by no eyes save those of the sun . And in our heart — strange are the ways of evil ! — in our heart there is the first peace we have known in twenty years .

Но мы не чувствуем никакого бремени в своем духе и никакого страха в своем сердце. И нам кажется, что наш дух чист, как озеро, не тревожимое никем, кроме солнца. А в нашем сердце – странны пути зла! — в нашем сердце царит первый мир, который мы познали за двадцать лет.
6 unread messages
Liberty 5 - 3000 . . . Liberty five - three thousand . . . Liberty 5 - 3000 . . . .

Либерти 5-3000.. . Свобода пять-три тысячи... Либерти 5-3000....
7 unread messages
We wish to write this name . We wish to speak it , but we dare not speak it above a whisper . For men are forbidden to take notice of women , and women are forbidden to take notice of men . But we think of one among women , they whose name is Liberty 5 - 3000 , and we think of no others . The women who have been assigned to work the soil live in the Homes of the Peasants beyond the City . Where the City ends there is a great road winding off to the north , and we Street Sweepers must keep this road clean to the first milepost . There is a hedge along the road , and beyond the hedge lie the fields . The fields are black and ploughed , and they lie like a great fan before us , with their furrows gathered in some hand beyond the sky , spreading forth from that hand , opening wide apart as they come toward us , like black pleats that sparkle with thin , green spangles . Women work in the fields , and their white tunics in the wind are like the wings of sea - gulls beating over the black soil .

Мы хотим написать это имя. Мы хотим высказать это, но не осмеливаемся говорить это шепотом. Мужчинам запрещено обращать внимание на женщин, а женщинам запрещено обращать внимание на мужчин. Но мы думаем об одной женщине, чье имя Свобода 5-3000, и не думаем ни о каких других. Женщины, которым было поручено обрабатывать землю, живут в крестьянских домах за городом. Там, где заканчивается Город, есть большая дорога, ведущая на север, и мы, дворники, должны содержать эту дорогу в чистоте до первого столба. Вдоль дороги стоит изгородь, а за изгородью лежат поля. Поля черные и вспаханные, и они лежат перед нами огромным веером, и их борозды собраны в какой-то руке за пределами неба, расходятся от этой руки, широко раскрываясь по мере приближения к нам, как черные складки, сверкающие тонкими нитями. , зеленые блестки. Женщины работают в поле, и их белые туники на ветру подобны крыльям чаек, бьющихся над черноземом.
8 unread messages
And there it was that we saw Liberty 5 - 3000 walking along the furrows . Their body was straight and thin as a blade of iron . Their eyes were dark and hard and glowing , with no fear in them , no kindness and no guilt . Their hair was golden as the sun ; their hair flew in the wind , shining and wild , as if it defied men to restrain it . They threw seeds from their hand as if they deigned to fling a scornful gift , and the earth was a beggar under their feet .

И тут мы увидели, как по бороздам идет Либерти 5-3000. Их тело было прямым и тонким, как железный клинок. Их глаза были темными, жесткими и светящимися, в них не было ни страха, ни доброты, ни вины. Их волосы были золотыми, как солнце; их волосы развевались по ветру, блестящие и растрепанные, как будто мужчины бросали вызов их сдерживанию. Они бросали семена из рук своих, как будто соблаговолили бросить презрительный дар, и земля была нищей под их ногами.
9 unread messages
We stood still ; for the first time did we know fear , and then pain .

Мы стояли неподвижно; впервые мы познали страх, а затем боль.
10 unread messages
And we stood still that we might not spill this pain more precious than pleasure .

И мы стояли на месте, чтобы не пролить эту боль, более драгоценную, чем удовольствие.
11 unread messages
Then we heard a voice from the others call their name : “ Liberty 5 - 3000 , ” and they turned and walked back . Thus we learned their name , and we stood watching them go , till their white tunic was lost in the blue mist .

Затем мы услышали голос остальных, назвавший их имя: «Свобода 5-3000», и они повернулись и пошли назад. Так мы узнали их имя и стояли, наблюдая, как они уходят, пока их белая туника не затерялась в голубом тумане.
12 unread messages
And the following day , as we came to the northern road , we kept our eyes upon Liberty 5 - 3000 in the field . And each day thereafter we knew the illness of waiting for our hour on the northern road . And there we looked at Liberty 5 - 3000 each day . We know not whether they looked at us also , but we think they did . Then one day they came close to the hedge , and suddenly they turned to us . They turned in a whirl and the movement of their body stopped , as if slashed off , as suddenly as it had started . They stood still as a stone , and they looked straight upon us , straight into our eyes . There was no smile on their face , and no welcome . But their face was taut , and their eyes were dark . Then they turned as swiftly , and they walked away from us .

А на следующий день, выйдя на северную дорогу, мы не спускали глаз с Либерти 5-3000 в поле. И каждый последующий день мы познавали болезнь ожидания своего часа на северной дороге. И там мы каждый день смотрели Liberty 5-3000. Мы не знаем, смотрели ли они и на нас, но думаем, что смотрели. Затем однажды они подошли близко к изгороди и внезапно повернулись к нам. Они вихрем повернулись, и движение их тел остановилось, как будто его отрубили, так же внезапно, как и началось. Они стояли неподвижно, как камень, и смотрели прямо на нас, прямо нам в глаза. На их лицах не было ни улыбки, ни приветствия. Но лица у них были напряжены, а глаза темны. Затем они так же стремительно развернулись и пошли прочь от нас.
13 unread messages
But the following day , when we came to the road , they smiled . They smiled to us and for us . And we smiled in answer . Their head fell back , and their arms fell , as if their arms and their thin white neck were stricken suddenly with a great lassitude . They were not looking upon us , but upon the sky . Then they glanced at us over their shoulder , as we felt as if a hand had touched our body , slipping softly from our lips to our feet .

Но на следующий день, когда мы вышли на дорогу, они улыбнулись. Они улыбались нам и для нас. И мы улыбнулись в ответ. Голова их откинулась назад, а руки упали, как будто их руки и тонкая белая шея внезапно ощутили сильную усталость. Они смотрели не на нас, а на небо. Затем они взглянули на нас через плечо, и мы почувствовали, как будто чья-то рука коснулась нашего тела, мягко скользнув от губ к ногам.
14 unread messages
Every morning thereafter , we greeted each other with our eyes . We dared not speak .

После этого каждое утро мы приветствовали друг друга глазами. Мы не смели говорить.
15 unread messages
It is a transgression to speak to men of other Trades , save in groups at the Social Meetings . But once , standing at the hedge , we raised our hand to our forehead and then moved it slowly , palm down , toward Liberty 5 - 3000 . Had the others seen it , they could have guessed nothing , for it looked only as if we were shading our eyes from the sun . But Liberty 5 - 3000 saw it and understood . They raised their hand to their forehead and moved it as we had . Thus , each day , we greet Liberty 5 - 3000 , and they answer , and no men can suspect .

Разговаривать с людьми других профессий, за исключением групп на общественных собраниях, является нарушением. Но однажды, стоя у живой изгороди, мы поднесли руку ко лбу, а затем медленно двинули ее ладонью вниз в сторону Либерти 5-3000. Если бы остальные видели это, они бы ни о чем не догадались, потому что это выглядело так, как будто мы заслоняли глаза от солнца. Но Либерти 5-3000 это увидел и понял. Они поднесли руку ко лбу и провели ею так же, как мы. Таким образом, каждый день мы приветствуем Liberty 5-3000, и они отвечают, и никто об этом не может подозревать.
16 unread messages
We do not wonder at this new sin of ours . It is our second Transgression of Preference , for we do not think of all our brothers , as we must , but only of one , and their name is Liberty 5 - 3000 . We do not know why we think of them . We do not know why , when we think of them , we feel all of a sudden that the earth is good and that it is not a burden to live . We do not think of them as Liberty 5 - 3000 any longer . We have given them a name in our thoughts . We call them the Golden One . But it is a sin to give men names which distinguish them from other men . Yet we call them the Golden One , for they are not like the others . The Golden One are not like the others .

Мы не удивляемся этому нашему новому греху. Это наше второе нарушение предпочтений, поскольку мы думаем не обо всех наших братьях, как следовало бы, а только об одном, и имя им — Свобода 5-3000. Мы не знаем, почему мы о них думаем. Мы не знаем, почему, думая о них, мы вдруг чувствуем, что земля хороша и что жить на ней не в тягость. Мы больше не думаем о них как о Liberty 5-3000. Мы мысленно дали им имя. Мы называем их Золотыми. Но грех давать людям имена, отличающие их от других людей. И все же мы называем их Золотыми, потому что они не похожи на других. Золотой не похож на остальных.
17 unread messages
And we take no heed of the law which says that men may not think of women , save at the Time of Mating . This is the time each spring when all the men older than twenty and all the women older than eighteen are sent for one night to the City Palace of Mating . And each of the men have one of the women assigned to them by the Council of Eugenics . Children are born each winter , but women never see their children and children never know their parents .

И мы не обращаем внимания на закон, который гласит, что мужчинам нельзя думать о женщинах, кроме как во время спаривания. Каждую весну в это время всех мужчин старше двадцати и всех женщин старше восемнадцати отправляют на одну ночь в Городской Дворец Спаривания. И у каждого из мужчин есть одна женщина, назначенная им Советом Евгеники. Дети рождаются каждую зиму, но женщины никогда не видят своих детей, а дети никогда не знают своих родителей.
18 unread messages
Twice have we been sent to the Palace of Mating , but it is an ugly and shameful matter , of which we do not like to think .

Дважды нас отправляли во Дворец Спаривания, но это безобразное и постыдное дело, о котором нам не хочется думать.
19 unread messages
We had broken so many laws , and today we have broken one more . Today , we spoke to the Golden One .

Мы нарушили столько законов, а сегодня нарушили еще один. Сегодня мы говорили с Золотым.
20 unread messages
The other women were far off in the field , when we stopped at the hedge by the side of the road . The Golden One were kneeling alone at the moat which runs through the field . And the drops of water falling from their hands , as they raised the water to their lips , were like sparks of fire in the sun . Then the Golden One saw us , and they did not move , kneeling there , looking at us , and circles of light played upon their white tunic , from the sun on the water of the moat , and one sparkling drop fell from a finger of their hand held as frozen in the air .

Остальные женщины были далеко в поле, когда мы остановились у живой изгороди на обочине дороги. Золотой стоял на коленях в одиночестве у рва, проходящего через поле. И капли воды, падавшие с рук их, когда они подносили воду к губам своим, были подобны искрам огня на солнце. Тогда Золотой увидел нас, и они не двинулись с места, стоя на коленях, глядя на нас, и на их белом хитоне играли круги света, от солнца на воде рва, и одна сверкающая капля упала с пальца их руку держал, как застывшую в воздухе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому