Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Гимн / Anthem C1

We wish to write this name . We wish to speak it , but we dare not speak it above a whisper . For men are forbidden to take notice of women , and women are forbidden to take notice of men . But we think of one among women , they whose name is Liberty 5 - 3000 , and we think of no others . The women who have been assigned to work the soil live in the Homes of the Peasants beyond the City . Where the City ends there is a great road winding off to the north , and we Street Sweepers must keep this road clean to the first milepost . There is a hedge along the road , and beyond the hedge lie the fields . The fields are black and ploughed , and they lie like a great fan before us , with their furrows gathered in some hand beyond the sky , spreading forth from that hand , opening wide apart as they come toward us , like black pleats that sparkle with thin , green spangles . Women work in the fields , and their white tunics in the wind are like the wings of sea - gulls beating over the black soil .

Мы хотим написать это имя. Мы хотим высказать это, но не осмеливаемся говорить это шепотом. Мужчинам запрещено обращать внимание на женщин, а женщинам запрещено обращать внимание на мужчин. Но мы думаем об одной женщине, чье имя Свобода 5-3000, и не думаем ни о каких других. Женщины, которым было поручено обрабатывать землю, живут в крестьянских домах за городом. Там, где заканчивается Город, есть большая дорога, ведущая на север, и мы, дворники, должны содержать эту дорогу в чистоте до первого столба. Вдоль дороги стоит изгородь, а за изгородью лежат поля. Поля черные и вспаханные, и они лежат перед нами огромным веером, и их борозды собраны в какой-то руке за пределами неба, расходятся от этой руки, широко раскрываясь по мере приближения к нам, как черные складки, сверкающие тонкими нитями. , зеленые блестки. Женщины работают в поле, и их белые туники на ветру подобны крыльям чаек, бьющихся над черноземом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому