Элинор Портер

Поллианна / Pollyanna A2

1 unread messages
So amazed and so absorbed was Miss Polly with what she saw in the glass that she quite forgot her determination to do over her hair , until she heard Pollyanna enter the room again . Before she could move , then , she felt a folded something slipped across her eyes and tied in the back .

Мисс Полли была так поражена и так поглощена тем, что увидела в зеркале, что совсем забыла о своем намерении причесаться, пока не услышала, как Поллианна снова вошла в комнату. Прежде чем она успела пошевелиться, она почувствовала, как что-то сложенное скользнуло ей на глаза и завязалось сзади.
2 unread messages
" Pollyanna , Pollyanna ! What are you doing ? " she cried .

"Поллианна, Поллианна! Что ты делаешь?" она плакала.
3 unread messages
Pollyanna chuckled .

Поллианна усмехнулась.
4 unread messages
" That 's just what I do n't want you to know , Aunt Polly , and I was afraid you WOULD peek , so I tied on the handkerchief . Now sit still . It wo n't take but just a minute , then I 'll let you see . "

"Это как раз то, чего я не хочу, чтобы ты знала, тетя Полли, и я боялась, что ты подглядишь, поэтому я завязала платок. А теперь сиди спокойно. Это займет всего минуту, а потом я дам тебе посмотреть".
5 unread messages
" But , Pollyanna , " began Miss Polly , struggling blindly to her feet , " you must take this off ! You -- child , child ! what ARE you doing ? " she gasped , as she felt a soft something slipped about her shoulders .

"Но, Поллианна, - начала мисс Полли, вслепую пытаясь подняться на ноги, - ты должна снять это! Ты — дитя, дитя! что ты делаешь?" она ахнула, почувствовав, как что-то мягкое скользнуло по ее плечам.
6 unread messages
Pollyanna only chuckled the more gleefully . With trembling fingers she was draping about her aunt 's shoulders the fleecy folds of a beautiful lace shawl , yellowed from long years of packing away , and fragrant with lavender . Pollyanna had found the shawl the week before when Nancy had been regulating the attic ; and it had occurred to her to-day that there was no reason why her aunt , as well as Mrs. White of her Western home , should not be " dressed up . "

Поллианна только хихикнула еще радостнее. Дрожащими пальцами она накидывала на плечи тети пушистые складки красивой кружевной шали, пожелтевшей от долгих лет хранения и благоухающей лавандой. Поллианна нашла шаль неделю назад, когда Нэнси наводила порядок на чердаке, и сегодня ей пришло в голову, что не было никакой причины, по которой ее тетя, а также миссис Белая из ее западного дома, не должна быть "нарядной".
7 unread messages
Her task completed , Pollyanna surveyed her work with eyes that approved , but that saw yet one touch wanting . Promptly , therefore , she pulled her aunt toward the sun parlor where she could see a belated red rose blooming on the trellis within reach of her hand .

Выполнив свою задачу, Поллианна окинула свою работу одобрительным взглядом, но увидела, что еще одного прикосновения не хватает. Поэтому она быстро потащила тетю в солнечную гостиную, где могла видеть запоздалую красную розу, цветущую на решетке в пределах досягаемости ее руки.
8 unread messages
" Pollyanna , what are you doing ? Where are you taking me to ? " recoiled Aunt Polly , vainly trying to hold herself back . " Pollyanna , I shall not -- "

"Поллианна, что ты делаешь? Куда ты меня ведешь?" отшатнулась тетя Полли, тщетно пытаясь сдержаться. "Поллианна, я не буду..."
9 unread messages
" It 's just to the sun parlor -- only a minute ! I 'll have you ready now quicker 'n no time , " panted Pollyanna , reaching for the rose and thrusting it into the soft hair above Miss Polly 's left ear . " There ! " she exulted , untying the knot of the handkerchief and flinging the bit of linen far from her . " Oh , Aunt Polly , now I reckon you 'll be glad I dressed you up ! "

"Это всего лишь в солярий — всего на минуту! Я подготовлю тебя сейчас быстрее, чем когда-либо, - пропыхтела Поллианна, потянувшись за розой и воткнув ее в мягкие волосы над левым ухом мисс Полли. "Вот так!" она ликовала, развязывая узел носового платка и отбрасывая кусок льна подальше от себя. "О, тетя Полли, теперь, я думаю, ты будешь рада, что я тебя нарядила!"
10 unread messages
For one dazed moment Miss Polly looked at her bedecked self , and at her surroundings ; then she gave a low cry and fled to her room . Pollyanna , following the direction of her aunt 's last dismayed gaze , saw , through the open windows of the sun parlor , the horse and gig turning into the driveway . She recognized at once the man who held the reins . Delightedly she leaned forward .

На одно ошеломленное мгновение мисс Полли оглядела себя и свое окружение, затем тихо вскрикнула и убежала в свою комнату. Поллианна, проследив за последним испуганным взглядом своей тети, увидела через открытые окна солнечной гостиной, как лошадь и двуколка сворачивают на подъездную дорожку. Она сразу узнала мужчину, который держал поводья. Она радостно наклонилась вперед.
11 unread messages
" Dr. Chilton , Dr. Chilton ! Did you want to see me ? I 'm up here . "

"Доктор Чилтон, доктор Чилтон! Ты хотел меня видеть? Я здесь, наверху."
12 unread messages
" Yes , " smiled the doctor , a little gravely . " Will you come down , please ? "

"Да", - улыбнулся доктор немного серьезно. "Ты не спустишься, пожалуйста?"
13 unread messages
In the bedroom Pollyanna found a flushed-faced , angry-eyed woman plucking at the pins that held a lace shawl in place .

В спальне Поллианна обнаружила раскрасневшуюся женщину с сердитыми глазами, которая теребила булавки, удерживающие кружевную шаль на месте.
14 unread messages
" Pollyanna , how could you ? " moaned the woman . " To think of your rigging me up like this , and then letting me -- BE SEEN ! "

"Поллианна, как ты могла?" - простонала женщина. "Подумать только, ты так меня подставил, а потом позволил мне... БЫТЬ ЗАМЕЧЕННЫМ!"
15 unread messages
Pollyanna stopped in dismay . " But you looked lovely -- perfectly lovely , Aunt Polly ; and -- "

Поллианна в смятении остановилась. "Но вы выглядели прелестно — совершенно прелестно, тетя Полли, и..."
16 unread messages
" ' Lovely ' ! " scorned the woman , flinging the shawl to one side and attacking her hair with shaking fingers .

"‘Прелестно’!" презирал женщину, отбрасывая шаль в сторону и вцепляясь в ее волосы дрожащими пальцами.
17 unread messages
" Oh , Aunt Polly , please , please let the hair stay ! "

"О, тетя Полли, пожалуйста, пожалуйста, пусть волосы останутся!"
18 unread messages
" Stay ? Like this ? As if I would ! " And Miss Polly pulled the locks so tightly back that the last curl lay stretched dead at the ends of her fingers .

"Остаться? Вот так? Как будто я бы это сделал!" И мисс Полли так туго откинула локоны назад, что последний локон остался лежать мертвым на кончиках ее пальцев.
19 unread messages
" O dear ! And you did look so pretty , " almost sobbed Pollyanna , as she stumbled through the door .

"О, дорогая! И ты действительно выглядела такой хорошенькой, - почти всхлипнула Поллианна, когда, спотыкаясь, вошла в дверь.
20 unread messages
Down-stairs Pollyanna found the doctor waiting in his gig .

Спустившись по лестнице, Поллианна обнаружила доктора, ожидающего в своей двуколке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому