Элинор Портер
Элинор Портер

Поллианна / Pollyanna A2

1 unread messages
" I ca n't help it , Nancy , " she argued with a shake of her head . " It must be that there are some things that ' tis n't right to play the game on -- and I 'm sure funerals is one of them . There 's nothing in a funeral to be glad about . "

"Я ничего не могу с этим поделать, Нэнси", - возразила она, покачав головой. "Должно быть, есть некоторые вещи, с которыми не стоит играть в эту игру, и я уверен, что похороны — одна из них. На похоронах нет ничего, чему можно было бы радоваться".
2 unread messages
Nancy chuckled .

Нэнси усмехнулась.
3 unread messages
" We can be glad ' tai n't our 'n , " she observed demurely . But Pollyanna did not hear . She had begun to tell of the accident ; and in a moment Nancy , open-mouthed , was listening .

"Мы можем быть рады, что это не наше", - скромно заметила она. Но Поллианна не слышала. Она начала рассказывать о несчастном случае, и через мгновение Нэнси, открыв рот, слушала.
4 unread messages
At the appointed place the next afternoon , Pollyanna met Jimmy Bean according to agreement . As was to be expected , of course , Jimmy showed keen disappointment that the Ladies ' Aid preferred a little India boy to himself .

На следующий день в назначенном месте Поллианна, согласно договоренности, встретилась с Джимми Бином. Как и следовало ожидать, конечно, Джимми выказал острое разочарование тем, что Женская помощь предпочла ему маленького индийского мальчика.
5 unread messages
" Well , maybe ' tis natural , " he sighed . " Of course things you do n't know about are always nicer 'n things you do , same as the pertater on ' tother side of the plate is always the biggest . But I wish I looked that way ter somebody ' way off . Would n't it be jest great , now , if only somebody over in India wanted ME ? "

"Ну, может быть, это естественно", - вздохнул он. "Конечно, вещи, о которых вы не знаете, всегда приятнее, чем то, что вы делаете, так же как пертатер на другой стороне тарелки всегда самый большой. Но я хотел бы выглядеть так же, чтобы кто-нибудь был далеко. Разве не было бы здорово сейчас, если бы только кто-нибудь в Индии захотел МЕНЯ?"
6 unread messages
Pollyanna clapped her hands .

Поллианна захлопала в ладоши.
7 unread messages
" Why , of course ! That 's the very thing , Jimmy ! I 'll write to my Ladies ' Aiders about you . They are n't over in India ; they 're only out West -- but that 's awful far away , just the same . I reckon you 'd think so if you 'd come all the way here as I did ! "

"Ну, конечно! В этом-то все и дело, Джимми! Я напишу о тебе своим Помощницам. Они не в Индии, они только на Западе, но все равно это ужасно далеко. Я думаю, ты бы так и думал, если бы проделал весь этот путь сюда, как я!"
8 unread messages
Jimmy 's face brightened .

Лицо Джимми просветлело.
9 unread messages
" Do you think they would -- truly -- take me ? " he asked .

"Ты думаешь, они — действительно — возьмут меня?" он спросил.
10 unread messages
" Of course they would ! Do n't they take little boys in India to bring up ? Well , they can just play you are the little India boy this time . I reckon you 're far enough away to make a report , all right . You wait . I 'll write ' em . I 'll write Mrs. White . No , I 'll write Mrs. Jones . Mrs. White has got the most money , but Mrs. Jones gives the most -- which is kind of funny , is n't it ? -- when you think of it . But I reckon some of the Aiders will take you . "

"Конечно, они бы так и сделали! Разве в Индии не берут на воспитание маленьких мальчиков? Ну, на этот раз они могут просто поиграть в то, что ты маленький индийский мальчик. Я думаю, вы достаточно далеко, чтобы сделать отчет, все в порядке. Ты подожди. Я напишу им. Я напишу миссис Белый. Нет, я напишу миссис Джонс. У миссис Уайт больше всего денег, но миссис Джонс дает больше всех — что довольно забавно, не правда ли? — когда ты об этом думаешь. Но я думаю, что кто-нибудь из Помощников возьмет тебя с собой."
11 unread messages
" All right -- but do n't furgit ter say I 'll work fur my board an ' keep , " put in Jimmy . " I ai n't no beggar , an ' biz 'n ess is biz 'n ess , even with Ladies ' Aiders , I 'm thinkin ' . " He hesitated , then added : " An ' I s ' pose I better stay where I be fur a spell yet -- till you hear . "

"Хорошо, но не вздумай говорить, что я буду работать на своей доске и содержать", - вставил Джимми. "Я не нищий, а бизнес есть бизнес, даже с дамскими помощницами, я думаю". Он поколебался, затем добавил: "И я полагаю, что мне лучше остаться там, где я нахожусь, еще на какое—то время - пока вы не услышите".
12 unread messages
" Of course , " nodded Pollyanna emphatically . " Then I 'll know just where to find you . And they 'll take you -- I 'm sure you 're far enough away for that . Did n't Aunt Polly take -- Say ! " she broke off , suddenly , " DO you suppose I was Aunt Polly 's little girl from India ? "

"Конечно", - решительно кивнула Поллианна. "Тогда я буду точно знать, где тебя найти. И они заберут тебя — я уверен, что ты достаточно далеко для этого. Разве тетя Полли не взяла... Скажи!" она внезапно прервалась: "Как ты думаешь, я была маленькой девочкой тети Полли из Индии?"
13 unread messages
" Well , if you ai n't the queerest kid , " grinned Jimmy , as he turned away .

"Ну, если ты не самый странный ребенок", - ухмыльнулся Джимми, отворачиваясь.
14 unread messages
It was about a week after the accident in Pendleton Woods that Pollyanna said to her aunt one morning :

Примерно через неделю после несчастного случая в Пендлтонском лесу Поллианна однажды утром сказала своей тете::
15 unread messages
" Aunt Polly , please would you mind very much if I took Mrs. Snow 's calf 's - foot jelly this week to some one else ? I 'm sure Mrs. Snow would n't -- this once . "

"Тетя Полли, пожалуйста, вы не будете очень возражать, если я отнесу желе из телячьих ножек миссис Сноу на этой неделе кому-нибудь другому? Я уверен, что миссис Сноу не стала бы... на этот раз."
16 unread messages
" Dear me , Pollyanna , what ARE you up to now ? " sighed her aunt . " You ARE the most extraordinary child ! "

"Боже мой, Поллианна, что ты задумала на этот раз?" вздохнула ее тетя. "Ты самый необыкновенный ребенок!"
17 unread messages
Pollyanna frowned a little anxiously .

Поллианна слегка встревоженно нахмурилась.
18 unread messages
" Aunt Polly , please , what is extraordinary ? If you 're EXtraordinary you ca n't be ORdinary , can you ? "

"Тетя Полли, пожалуйста, что такого необычного? Если ты необыкновенный, ты не можешь быть обычным, не так ли?"
19 unread messages
" You certainly can not . "

"Ты, конечно, не можешь".
20 unread messages
" Oh , that 's all right , then . I 'm glad I 'm Extraordinary , " sighed Pollyanna , her face clearing . " You see , Mrs. White used to say Mrs. Rawson was a very ordinary woman -- and she disliked Mrs. Rawson something awful . They were always fight -- I mean , father had -- that is , I mean , WE had more trouble keeping peace between them than we did between any of the rest of the Aiders , " corrected Pollyanna , a little breathless from her efforts to steer between the Scylla of her father 's past commands in regard to speaking of church quarrels , and the Charybdis of her aunt 's present commands in regard to speaking of her father .

"О, тогда все в порядке. Я рада, что я Необыкновенная, - вздохнула Поллианна, и ее лицо прояснилось. "Видите ли, миссис Уайт обычно говорил, что миссис Роусон была очень обычной женщиной, и ей ужасно не нравилась миссис Роусон. Они всегда ссорились — я имею в виду, у отца было... То есть, я имею в виду, у НАС было больше проблем с поддержанием мира между ними, чем между кем—либо из остальных Помощников, - поправила Поллианна, немного запыхавшаяся от своих попыток лавировать между Сциллой прошлых приказов ее отца в отношении разговоров о церковных ссорах и Харибдой нынешних приказов ее тети в отношении разговоров об отце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому