Элинор Портер
Элинор Портер

Поллианна / Pollyanna A2

1 unread messages
" Yes , yes ; well , never mind , " interposed Aunt Polly , a trifle impatiently . " You do run on so , Pollyanna , and no matter what we 're talking about you always bring up at those Ladies ' Aiders ! "

- Да, да, ладно, не обращайте внимания, - немного нетерпеливо перебила тетя Полли. "Ты действительно так бегаешь, Поллианна, и независимо от того, о чем мы говорим, ты всегда вспоминаешь об этих Дамских помощницах!"
2 unread messages
" Yes 'm , " smiled Pollyanna , cheerfully , " I reckon I do , maybe . But you see they used to bring me up , and -- "

"Да, мэм", - весело улыбнулась Поллианна, - "Я думаю, что да, может быть. Но, видите ли, они воспитывали меня, и...
3 unread messages
" That will do , Pollyanna , " interrupted a cold voice . " Now what is it about this jelly ? "

"Хватит, Поллианна", - прервал ее холодный голос. "Так что же такого в этом желе?"
4 unread messages
" Nothing , Aunt Polly , truly , that you would mind , I 'm sure . You let me take jelly to HER , so I thought you would to HIM -- this once . You see , broken legs are n't like -- like lifelong invalids , so his wo n't last forever as Mrs. Snow 's does , and she can have all the rest of the things after just once or twice . "

"Ничего такого, тетя Полли, правда, что ты бы возражала, я уверена. Ты позволил мне отнести ЕЙ желе, так что я подумал, что ты отнесешь ЕГО ЕМУ — на этот раз. Видите ли, сломанные ноги не похожи на... на пожизненных инвалидов, так что его ноги не будут длиться вечно, как у миссис Сноу, и она может получить все остальное после одного или двух раз".
5 unread messages
" ' Him ' ? ' He ' ? ' Broken leg ' ? What are you talking about , Pollyanna ? "

"‘Он’? ‘Он"? ‘Сломанная нога"? О чем ты говоришь, Поллианна?"
6 unread messages
Pollyanna stared ; then her face relaxed .

Поллианна уставилась на него, затем ее лицо расслабилось.
7 unread messages
" Oh , I forgot . I reckon you did n't know . You see , it happened while you were gone . It was the very day you went that I found him in the woods , you know ; and I had to unlock his house and telephone for the men and the doctor , and hold his head , and everything . And of course then I came away and have n't seen him since . But when Nancy made the jelly for Mrs. Snow this week I thought how nice it would be if I could take it to him instead of her , just this once . Aunt Polly , may I ? "

"О, я забыл. Я думаю, ты не знал. Видишь ли, это случилось, пока тебя не было. Знаете, в тот самый день, когда вы уехали, я нашел его в лесу; и мне пришлось отпереть его дом, позвонить мужчинам и доктору, подержать его за голову и все такое. И, конечно, потом я уехала и с тех пор его не видела. Но когда на этой неделе Нэнси приготовила желе для миссис Сноу, я подумала, как было бы здорово, если бы я могла отнести его ему вместо нее, хотя бы на этот раз. Тетя Полли, можно мне?"
8 unread messages
" Yes , yes , I suppose so , " acquiesced Miss Polly , a little wearily . " Who did you say he was ? "

"Да, да, я полагаю, что так", - согласилась мисс Полли, немного устало. "Кем, вы сказали, он был?"
9 unread messages
" The Man . I mean , Mr. John Pendleton . "

"Этот Человек. Я имею в виду мистера Джона Пендлтона."
10 unread messages
Miss Polly almost sprang from her chair .

Мисс Полли чуть не вскочила со стула.
11 unread messages
" JOHN PENDLETON ! "

"ДЖОН ПЕНДЛТОН!"
12 unread messages
" Yes . Nancy told me his name . Maybe you know him . "

"да. Нэнси назвала мне его имя. Может быть, ты его знаешь."
13 unread messages
Miss Polly did not answer this . Instead she asked :

Мисс Полли не ответила на это. Вместо этого она спросила:
14 unread messages
" Do YOU know him ? "

"Ты его знаешь?"
15 unread messages
Pollyanna nodded .

Поллианна кивнула.
16 unread messages
" Oh , yes . He always speaks and smiles -- now . He 's only cross OUTSIDE , you know . I 'll go and get the jelly . Nancy had it ' most fixed when I came in , " finished Pollyanna , already halfway across the room .

"О, да. Он всегда говорит и улыбается — сейчас. Он сердится только СНАРУЖИ, ты же знаешь. Я пойду и принесу желе. Нэнси почти все починила, когда я вошла, - закончила Поллианна, уже на полпути через комнату.
17 unread messages
" Pollyanna , wait ! Miss Polly 's voice was suddenly very stern . I 've changed my mind . I would prefer that Mrs. Snow had that jelly to-day -- as usual . That is all . You may go now . "

"Поллианна, подожди! Голос мисс Полли внезапно стал очень строгим. Я передумал. Я бы предпочел, чтобы миссис Сноу съела это желе сегодня - как обычно. Вот и все. Теперь вы можете идти."
18 unread messages
Pollyanna 's face fell .

Лицо Поллианны вытянулось.
19 unread messages
" Oh , but Aunt Polly , HERS will last . She can always be sick and have things , you know ; but his is just a broken leg , and legs do n't last -- I mean , broken ones . He 's had it a whole week now . "

"О, но тетя Полли, ЕЕ хватит надолго. Она всегда может заболеть и у нее могут быть какие-то проблемы, вы знаете; но у него просто сломана нога, а ноги недолговечны — я имею в виду, сломанные. У него это уже целую неделю."
20 unread messages
" Yes , I remember . I heard Mr. John Pendleton had met with an accident , " said Miss Polly , a little stiffly ; " but -- I do not care to be sending jelly to John Pendleton , Pollyanna . " " I know , he is cross -- outside , " admitted Pollyanna , sadly , " so I suppose you do n't like him . But I would n't say ' twas you sent it . I 'd say ' twas me . I like him . I 'd be glad to send him jelly . "

"Да, я помню. Я слышала, что с мистером Джоном Пендлтоном произошел несчастный случай, — сказала мисс Полли немного натянуто, - но... Мне не хотелось бы посылать желе Джону Пендлтону, Поллианна. "Я знаю, он злой снаружи, — грустно призналась Поллианна, - так что, я полагаю, он тебе не нравится. Но я бы не сказал, что это вы его послали. Я бы сказал, что это был я. Он мне нравится. Я был бы рад послать ему желе."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому