Элизабет Гилберт
Элизабет Гилберт

Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

1 unread messages
" Very much . "

"Очень."
2 unread messages
" Good . You still meditate ? "

«Хорошо. Ты все еще медитируешь?»
3 unread messages
Yes , I do still meditate every day of the week , slithering out of Felipe ’ s bed and over to the couch , where I can sit in silence and offer up some gratitude for all of this . Outside his porch , the ducks quack their way through the rice paddies , gossiping and splashing all over the place . ( Felipe says that these flocks of busy Balinese ducks have always reminded him of Brazilian women strutting down the beaches in Rio ; chatting loudly and interrupting each other constantly and waggling their bottoms with such pride . ) I am so relaxed now that I kind of slide into meditation like it ’ s a bath prepared by my lover . Naked in the morning sun , with nothing but a light blanket wrapped over my shoulders , I disappear into grace , hovering over the void like a tiny seashell balanced on a teaspoon .

Да, я все еще медитирую каждый день недели, выползая из кровати Фелипе на диван, где я могу сидеть в тишине и выразить некоторую благодарность за все это. За его крыльцом утки крякают по рисовым полям, сплетничая и шлепая повсюду. (Фелипе говорит, что эти стаи занятых балийских уток всегда напоминали ему бразильских женщин, расхаживающих по пляжам Рио; громко болтающих, постоянно перебивающих друг друга и с такой гордостью виляющих задницами.) Теперь я настолько расслаблен, что погружаюсь в медитацию, как будто это ванна, приготовленная моим возлюбленным. Обнаженная под утренним солнцем, с одним лишь легким одеялом, накинутым на плечи, я растворяюсь в благодати, паря над пустотой, как крошечная морская ракушка, балансирующая на чайной ложке.
4 unread messages
Why did life ever seem difficult ?

Почему жизнь когда-либо казалась трудной?
5 unread messages
I call my friend Susan back in New York City one day , and listen as she confides to me , over the typical urban police sirens wailing in the background , the latest details of her latest broken heart . My voice comes out in the cool , smooth tones of a late - nite , jazz - radio DJ , as I tell her how she just has to let go , man , how she ’ s gotta learn that everything is just perfect as it is already , that the universe provides , baby , that it ’ s all peace and harmony out there …

Однажды я звоню своей подруге Сьюзен в Нью-Йорк и слушаю, как она рассказывает мне, сквозь типичные сирены городской полиции, воющие на заднем плане, последние подробности своего последнего разбитого сердца. Мой голос звучит прохладным, мягким тоном вечернего диджея джазового радио, когда я рассказываю ей, как ей просто нужно отпустить ситуацию, чувак, как она должна понять, что все просто идеально, как есть, что Вселенная предусмотрела, детка, что вокруг мир и гармония…
6 unread messages
I can almost hear her rolling her eyes as she says over the sirens , " Spoken like a woman who already had four orgasms today . "

Я почти слышу, как она закатывает глаза и говорит сквозь сирены: «Говорила как женщина, которая сегодня уже испытала четыре оргазма».
7 unread messages
But all the fun and games caught up with me after a few weeks . After all those nights of not sleeping and all those days of too much lovemaking , my body struck back and I got attacked by a nasty infection in my bladder . A typical affliction of the overly sexed , especially likely to strike when you ’ re not used to being overly sexed anymore . It came up as fast as any tragedy can strike . I was walking through town one morning doing some chores when suddenly I was buckled over with burning pain and fever . I ’ d had these infections before , during my wayward youth , so I knew what it was . I panicked for a moment - these things can be awful - but then thought , " Thank God my best friend in Bali is a healer , " and I ran into Wayan ’ s shop .

Но все веселье и игры настигли меня уже через несколько недель. После всех этих бессонных ночей и всех этих дней слишком долгих занятий любовью мое тело нанесло ответный удар, и на меня напала неприятная инфекция мочевого пузыря. Типичная болезнь чрезмерно сексуальных людей, особенно вероятная, когда вы больше не привыкли к чрезмерной сексуальности. Это произошло так быстро, как только может случиться любая трагедия. Однажды утром я гулял по городу, делая какие-то дела по дому, когда внезапно меня схватила жгучая боль и жар. У меня уже были эти инфекции раньше, в моей своенравной юности, поэтому я знал, что это такое. На мгновение я запаниковал — такие вещи могут быть ужасными, — но потом подумал: «Слава богу, мой лучший друг на Бали — целитель», и побежал в магазин Ваяна.
8 unread messages
" I ’ m sick ! " I said .

"Я болен!" Я сказал.
9 unread messages
She took one look at me and said , " You sick from making too much sex , Liz . "

Она взглянула на меня и сказала: «Тебя тошнит от слишком большого количества секса, Лиз».
10 unread messages
I groaned , buried my face in my hands , embarrassed .

Я застонала, закрыла лицо руками и смутилась.
11 unread messages
She chuckled , said , " You can ’ t keep secrets from Wayan … "

Она усмехнулась и сказала: «Ты не можешь хранить секреты от Ваяна…»
12 unread messages
I was in godawful pain . Anyone who ’ s ever had this infection knows the dreadful feeling ; anyone who hasn ’ t experienced this specific suffering - well , just make up your own torturous metaphor , preferably using the term " fire poker " someplace in the sentence .

Мне было ужасно больно. Любой, кто когда-либо болел этой инфекцией, знает это ужасное чувство; Любой, кто не испытал этого конкретного страдания – что ж, просто придумайте свою собственную мучительную метафору, желательно используя где-нибудь в предложении термин «огненный покер».
13 unread messages
Wayan , like a veteran firefighter or an ER surgeon , never moves fast . She methodically started chopping some herbs , boiling some roots , wandering back and forth between her kitchen and me , bringing me one warm , brown , toxic - tasting concoction after another , saying , " Drink , honey … "

Уэйан, как опытный пожарный или хирург скорой помощи, никогда не двигается быстро. Она методично начала измельчать травы, варить коренья, бродить взад и вперед между своей кухней и мной, принося мне одну теплую, коричневую, токсичную на вкус смесь за другой, говоря: «Пей, дорогой…»
14 unread messages
Whenever the next batch boiled , she would sit across from me , giving me sly , dirty looks and using the opportunity to get nosy .

Всякий раз, когда кипела следующая порция, она садилась напротив меня, одаривая меня лукавыми, грязными взглядами и пользуясь случаем, чтобы поинтересоваться.
15 unread messages
" You careful not to get pregnant , Liz ? "

«Ты остерегаешься забеременеть, Лиз?»
16 unread messages
" Not possible , Wayan . Felipe has a vasectomy . "

«Это невозможно, Вайан. Фелипе предстоит вазэктомия».
17 unread messages
" Felipe has a vasectomy ? " she asked , in as much awe as if she were asking , " Felipe has a villa in Tuscany ? " ( I feel the same way about it , by the way . ) " Very difficult in Bali to get a man to do this . Always the woman problem , birth control . "

«Фелипе предстоит вазэктомия?» — спросила она с таким трепетом, словно спрашивала: «У Фелипе есть вилла в Тоскане?» (Кстати, я чувствую то же самое по этому поводу.) «На Бали очень сложно заставить мужчину сделать это. Всегда проблема женщины, контроль над рождаемостью».
18 unread messages
( Although it is true that the Indonesian birth rates are down lately due to a brilliant recent birth control incentive program : the government promised a new motorcycle to every man who would volunteer to come in for a vasectomy … though I hate to think the guys had to ride their new bikes home the same day . )

(Хотя это правда, что уровень рождаемости в Индонезии в последнее время снизился благодаря блестящей недавней программе стимулирования контроля над рождаемостью: правительство пообещало новый мотоцикл каждому мужчине, который добровольно пойдет на вазэктомию… хотя мне неприятно думать, что ребята это сделали. чтобы в тот же день поехать домой на своих новых велосипедах.)
19 unread messages
" Sex is funny , " Wayan mused as she watched me grimacing in pain , drinking more of her homemade medicine .

«Секс — это забавно», — размышляла Уэйан, наблюдая, как я морщусь от боли и пью еще больше ее домашнего лекарства.
20 unread messages
" Yeah , Wayan , thanks . It ’ s hilarious . "

«Да, Вайан, спасибо. Это весело».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому