Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Gurney ? Oh . . . yes . ” She lowered her gaze .

«Гурни? О, да." Она опустила взгляд.
2 unread messages
The hangings rustled as Gurney returned with his baliset . He began tuning it , avoiding their eyes . The hangings on the walls dulled the echoes , making the instrument sound small and intimate .

Портьеры зашуршали, когда Гурни вернулся со своим балисетом. Он начал настраивать его, избегая их взглядов. Занавески на стенах приглушали эхо, делая инструмент маленьким и интимным.
3 unread messages
Paul led his mother to a cushion , seated her there with her back to the thick draperies of the wall . He was suddenly struck by how old she seemed to him with the beginnings of desert - dried lines in her face , the stretching at the corners of her blue - veiled eyes .

Пол подвел мать к подушке и усадил ее спиной к толстой драпировке стены. Его внезапно поразило то, какой старой она показалась ему с начавшимися высохшими в пустыне морщинами на лице, с вытянутыми уголками голубых глаз.
4 unread messages
She ’ s tired , he thought . We must find some way to ease her burdens .

Она устала, подумал он. Мы должны найти способ облегчить ее бремя.
5 unread messages
Gurney strummed a chord .

Гурни взял аккорд.
6 unread messages
Paul glanced at him , said : “ I ’ ve . . . things that need my attention . Wait here for me . ”

Пол взглянул на него и сказал: «У меня есть… дела, которые требуют моего внимания. Подожди меня здесь.
7 unread messages
Gurney nodded . His mind seemed far away , as though he dwelled for this moment beneath the open skies of Caladan with cloud fleece on the horizon promising rain .

Гурни кивнул. Его разум казался далеким, как будто в этот момент он жил под открытым небом Каладана, а на горизонте тянулись облака, обещая дождь.
8 unread messages
Paul forced himself to turn away , let himself out through the heavy hangings over the side passage . He heard Gurney take up a tune behind him , and paused a moment outside the room to listen to the muted music .

Пол заставил себя отвернуться и вышел через тяжелые портьеры над боковым проходом. Он услышал, как Гурни за спиной взял мелодию, и на мгновение остановился возле комнаты, чтобы послушать приглушенную музыку.
9 unread messages
“ Orchards and vineyards ,

«Сады и виноградники,
10 unread messages
And full - breasted houris ,

И полногрудые гурии,
11 unread messages
And a cup overflowing before me .

И чаша передо мной переполнилась.
12 unread messages
Why do I babble of battles ,

Почему я болтаю о битвах,
13 unread messages
And mountains reduced to dust ?

И горы превратились в пыль?
14 unread messages
Why do I feel these tears ?

Почему я чувствую эти слезы?
15 unread messages
Heavens stand open

Небеса открыты
16 unread messages
And scatter their riches ;

И разбрасывают свои богатства;
17 unread messages
My hands need but gather their wealth .

Моим рукам нужно лишь собрать свое богатство.
18 unread messages
Why do I think of an ambush ,

Почему я думаю о засаде,
19 unread messages
And poison in molten cup ?

А яд в расплавленной чашке?
20 unread messages
Why do I feel my years ?

Почему я чувствую свои годы?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому