Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
She put a hand over her mouth , thinking : I ’ ve planted fear in Jamis ’ mind .

Она приложила руку ко рту, думая: «Я посеяла страх в сознании Джеймиса».
2 unread messages
It ’ ll slow him some . . . perhaps . If I could only pray — trulypray .

Это его немного замедлит... возможно. Если бы я мог только молиться — молиться по-настоящему.
3 unread messages
Paul stood alone now just into the ring , clad in the fighting trunks he ’ d worn under his stillsuit . He held a crysknife in his right hand ; his feet were bare against the sand - gritted rock . Idaho had warned him time and again : “ When in doubt of your surface , bare feet are best . ” And there were Chani ’ s words of instruction still in the front of his consciousness : “ Jamis turns to the right with his knife after a parry . It ’ s a habit in him we ’ ve all seen . And he ’ ll aim for the eyes to catch a blink in which to slash you . And he can fight either hand ; look out for a knife shift . ”

Пол теперь стоял один прямо на ринге, одетый в боевые плавки, которые он носил под своим стилсьютом. В правой руке он держал криснож; его ноги стояли босыми на посыпанной песком скале. Айдахо предупреждал его снова и снова: «Если вы сомневаетесь в своей поверхности, лучше всего ходить босиком. И в его сознании все еще были слова наставления Чани: «Джамис поворачивается вправо со своим ножом после парирования. Мы все видели у него эту привычку. И он будет целиться в глаза, чтобы поймать мгновение и нанести вам удар. И он может сражаться любой рукой; жди смены ножей.
4 unread messages
But strongest in Paul so that he felt it with his entire body was training and the instinctual reaction mechanism that had been hammered into him day after day , hour after hour on the practice floor .

Но сильнее всего в Поле, настолько, что он чувствовал это всем своим телом, была тренировка и механизм инстинктивной реакции, который вбивался в него день за днём, час за часом на тренировочной площадке.
5 unread messages
Gurney Halleck ’ s words were there to remember : “ The good knife fighter thinks on point and blade and shearing - guard simultaneously . The point can also cut ; the blade can also stab ; the shearing - guard can also trap your opponent ’ s blade . ”

Запомнились слова Гурни Халлека: «Хороший ножевой боец ​​думает одновременно и о острие, и о лезвии, и о режущей защите. Острие также может резать; лезвие также может колоть; режущий щиток также может захватить клинок вашего противника. »
6 unread messages
Paul glanced at the crysknife . There was no shearing - guard ; only the slim round ring of the handle with its raised lips to protect the hand . And even so , he realized that he did not know the breaking tension of this blade , did not even know if it could be broken .

Пол взглянул на криснож. Не было никакого стригущего гарда; только тонкое круглое кольцо ручки с приподнятыми выступами, защищающими руку. И все же он понял, что не знает разрывного напряжения этого клинка, даже не знает, можно ли его сломать.
7 unread messages
Jamis began sidling to the right along the edge of the ring opposite Paul .

Джейми начал уклоняться вправо по краю ринга напротив Пола.
8 unread messages
Paul crouched , realizing then that he had no shield , but was trained to fighting with its subtle field around him , trained to react on defense with utmost speed while his attack would be timed to the controlled slowness necessary for penetrating the enemy ’ s shield . In spite of constant warning from his trainers not to depend on the shield ’ s mindless blunting of attack speed , he knew that shield - awareness was part of him .

Пол присел, понимая, что у него нет щита, но он обучен сражаться с его тонким полем вокруг себя, обучен реагировать на защиту с максимальной скоростью, в то время как его атака будет рассчитана на контролируемую медлительность, необходимую для пробития щита противника. Несмотря на постоянные предупреждения тренеров не полагаться на бессмысленное снижение скорости атаки щитом, он знал, что осведомленность о щите была его частью.
9 unread messages
Jamis called out in ritual challenge : “ May thy knife chip and shatter ! ”

Джамис крикнул в ритуальном вызове: «Пусть твой нож расколется и разобьется!»
10 unread messages
This knife will break then , Paul thought .

«Тогда этот нож сломается», — подумал Пол.
11 unread messages
He cautioned himself that Jamis also was without shield , but the man wasn ’ t trained to its use , had no shield - fighter inhibitions .

Он предупредил себя, что у Джеймиса тоже не было щита, но этот человек не был обучен его использованию и не имел никаких ограничений для бойца со щитом.
12 unread messages
Paul stared across the ring at Jamis . The man ’ s body looked like knotted whipcord on a dried skeleton . His crysknife shone milky yellow in the light of the glowglobes .

Пол посмотрел через ринг на Джеймиса. Тело мужчины выглядело как завязанный кнут на высохшем скелете. Его криснож светился молочно-желтым светом в свете глоуглобов.
13 unread messages
Fear coursed through Paul . He felt suddenly alone and naked standing in dull yellow light within this ring of people . Prescience had fed his knowledge with countless experiences , hinted at the strongest currents of the future and the

Страх охватил Пола. Он внезапно почувствовал себя одиноким и обнаженным, стоящим в тусклом желтом свете среди этого кольца людей. Предвидение подкрепило его знания бесчисленными переживаниями, намекнуло на сильнейшие течения будущего и
14 unread messages
strings of decision that guided them , but this was the real - now . This was death hanging on an infinite number of miniscule mischances .

вереницы решений, которыми они руководствовались, но это было настоящее настоящее. Это была смерть, висящая на бесконечном количестве мелких случайностей.
15 unread messages
Anything could tip the future here , he realized . Someone coughing in the troop of watchers , a distraction . A variation in a glowglobe ’ s brilliance , a deceptive shadow .

Здесь все может изменить будущее, понял он. Кто-то кашляет в толпе наблюдателей, отвлекает внимание. Изменение блеска светящегося шара, обманчивая тень.
16 unread messages
I ’ m afraid , Paul told himself .

«Я боюсь», — сказал себе Пол.
17 unread messages
And he circled warily opposite Jamis , repeating silently to himself the Bene Gesserit litany against fear . “ Fear is the mind - killer . . . . ” It was a cool bath washing over him .

И он осторожно кружил напротив Джамиса, про себя повторяя про себя литанию Бене Джессерит против страха. "Страх убивает мысль...." Его окатила прохладная ванна.
18 unread messages
He felt muscles untie themselves , become poised and ready .

Он почувствовал, как мышцы развязываются, обретают равновесие и готовность.
19 unread messages
“ I ’ ll sheath my knife in your blood , ” Jamis snarled . And in the middle of the last word he pounced .

— Я вложу свой нож в твою кровь, — прорычал Джеймис. И на середине последнего слова он набросился.
20 unread messages
Jessica saw the motion , stifled an outcry .

Джессика увидела это движение и подавила протест.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому