Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
Nefud swallowed . “ Yes , m ’ Lord . ”

Нефуд сглотнул. — Да, милорд.
2 unread messages
“ Then get busy . Find the Sardaukar commander and set things in motion .

— Тогда займись делом. Найдите командира сардукаров и приведите дело в движение.
3 unread messages

»
4 unread messages
“ At once , m ’ Lord . ” Nefud bowed , turned , and hurried away .

— Немедленно, милорд. Нефуд поклонился, повернулся и поспешил прочь.
5 unread messages
Hawat by my side ! the Baron thought . The Sardaukar will give him to me . If they suspect anything at all it ’ s that I wish to destroy the Mentat . And this suspicion I ’ ll confirm ! The fools ! One of the most formidable Mentats in all history , a Mentat trained to kill , and they ’ ll toss him to me like some silly toy to be broken . I will show them what use can be made of such a toy .

Хават рядом со мной! подумал барон. Сардаукар отдаст его мне. Если они что-то и подозревают, так это то, что я хочу уничтожить Ментата. И это подозрение я подтвержу! Дураки! Один из самых грозных ментатов за всю историю, ментат, обученный убивать, и они бросят его мне, как какую-то глупую игрушку, которую нужно сломать. Я покажу им, как можно использовать такую ​​игрушку.
6 unread messages
The Baron reached beneath a drapery beside his suspensor bed , pressed a button to summon his older nephew , Rabban . He sat back , smiling .

Барон залез под драпировку возле своей кровати с подвеской и нажал кнопку, чтобы вызвать своего старшего племянника Раббана. Он сел, улыбаясь.
7 unread messages
And all the Atreides dead !

И все Атридесы мертвы!
8 unread messages
The stupid guard captain had been right , of course . Certainly , nothing survived in the path of a sandblast storm on Arrakis . Not an ornithopter . . . or its occupants . The woman and the boy were dead . The bribes in the right places , the unthinkable expenditure to bring overwhelming military force down onto one planet . . . all the sly reports tailored for the Emperor ’ s ears alone , all the careful scheming were here at last coming to full fruition .

Глупый капитан стражи, конечно, был прав. Разумеется, на пути песчаной бури на Арракисе ничего не уцелело. Не орнитоптер... или его обитатели. Женщина и мальчик были мертвы. Взятки в нужных местах, немыслимые затраты на переброску подавляющей военной силы на одну планету... все коварные доклады, предназначенные только для ушей Императора, все тщательно продуманные планы наконец-то достигли полного осуществления.
9 unread messages
Power andfear — fearand power !

Сила и страх — страх и сила!
10 unread messages
The Baron could see the path ahead of him . One day , a Harkonnen would be Emperor . Not himself , and no spawn of his loins . But a Harkonnen . Not this Rabban he ’ d summoned , of course . But Rabban ’ s younger brother , young Feyd - Rautha . There was a sharpness to the boy that the Baron enjoyed . . . a ferocity .

Барон мог видеть путь перед собой. Однажды Харконнен станет Императором. Ни он сам, ни отродье его чресл. Но Харконнен. Конечно, не того Раббана, которого он вызвал. А вот младший брат Раббана, юный Фейд-Раута. В мальчике была резкость, которая нравилась барону... свирепость.
11 unread messages
A lovely boy , the Baron thought . A year or two more — say , by the time he ’ s seventeen , I ’ ll know for certain whether he ’ s the tool that House Harkonnen requires to gain the throne .

«Прелестный мальчик», — подумал барон. Еще год или два — скажем, к тому времени, когда ему исполнится семнадцать, я буду знать наверняка, является ли он тем инструментом, который нужен Дому Харконнен для завоевания трона.
12 unread messages
“ M ’ Lord Baron .

«Милорд барон.
13 unread messages

»
14 unread messages
The man who stood outside the doorfield of the Baron ’ s bedchamber was low built , gross of face and body , with the Harkonnen paternal line ’ s narrow - set eyes and bulge of shoulders . There was yet some rigidity in his fat , but it was obvious to the eye that he ’ d come one day to the portable suspensors for carrying his excess weight .

Мужчина, стоявший у входа в спальню барона, был невысоким, с грубым лицом и телом, с узко посаженными глазами и выпуклыми плечами, как у Харконненов по отцовской линии. В его жире еще сохранялась некоторая жесткость, но глазу было очевидно, что однажды он придет к переносным подвескам, чтобы нести свой лишний вес.
15 unread messages
A muscle - minded tank - brain , the Baron thought . No Mentat , my nephew . . . not a Piter de Vries , but perhaps something more precisely devised for the task at hand . If I give him freedom to do it , he ’ ll grind over everything in his path .

«Мускулистый танковый мозг», — подумал барон. Никакого Ментата, моего племянника... не Питера де Вриса, а, возможно, что-то более точно предназначенное для данной задачи. Если я дам ему свободу сделать это, он сметет все на своем пути.
16 unread messages
Oh , how he ’ ll be hated here on Arrakis !

О, как его будут ненавидеть здесь, на Арракисе!
17 unread messages
“ My dear Rabban , ” the Baron said . He released the doorfield , but pointedly kept his body shield at full strength , knowing that the shimmer of it would be visible above the bedside glowglobe .

— Мой дорогой Раббан, — сказал барон. Он отпустил дверное поле, но демонстративно держал щит своего тела в полной силе, зная, что его мерцание будет видно над светящимся шаром у кровати.
18 unread messages
“ You summoned me , ” Rabban said . He stepped into the room , flicked a glance past the air disturbance of the body shield , searched for a suspensor chair , found none .

«Ты вызвал меня», — сказал Раббан. Он вошел в комнату, кинул взгляд за воздушное возмущение телесного щита, поискал кресло с подвеской, но ничего не нашел.
19 unread messages
“ Stand closer where I can see you easily , ” the Baron said .

«Стой ближе, чтобы я мог легко тебя видеть», — сказал барон.
20 unread messages
Rabban advanced another step , thinking that the damnable old man had deliberately removed all chairs , forcing a visitor to stand .

Раббан сделал еще шаг, думая, что проклятый старик намеренно убрал все стулья, заставив посетителя стоять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому