Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Изумрудный город страны Оз / The Emerald City of Oz B1

1 unread messages
We will not say that we intend to conquer the Nomes after we have conquered Oz , but we will do so , just the same . "

Мы не будем говорить, что намерены завоевать номов после того, как покорим страну Оз, но мы все равно это сделаем. "
2 unread messages
This plan being agreed upon , they all went home to dinner , leaving General Guph still in prison . The Nome had no idea that he had succeeded in his mission , for finding himself in prison he feared the Growleywogs intended to put him to death .

Когда этот план был согласован, все пошли домой ужинать, оставив генерала Гуфа все еще в тюрьме. Ном понятия не имел, что он преуспел в своей миссии, поскольку, оказавшись в тюрьме, он боялся, что Гроуливоги намеревались казнить его.
3 unread messages
By this time the jailer had tired of sticking pins in the General , and was amusing himself by carefully pulling the Nome ’ s whiskers out by the roots , one at a time . This enjoyment was interrupted by the Grand Gallipoot sending for the prisoner .

К этому времени тюремщику надоело втыкать в генерала булавки, и он развлекался тем, что осторожно выдергивал у Нома с корнями по одному. Это развлечение было прервано тем, что Великий Галлипут послал за пленником.
4 unread messages
" Wait a few hours , " begged the jailer . " I haven ’ t pulled out a quarter of his whiskers yet . "

«Подождите несколько часов», — попросил тюремщик. «Я еще не вырвал у него четверти усов».
5 unread messages
" If you keep the Grand Gallipoot waiting , he ’ ll break your back , " declared the messenger .

«Если вы заставите Великого Галлипута ждать, он сломает вам спину», — заявил гонец.
6 unread messages
" Perhaps you ’ re right , " sighed the jailer . " Take the prisoner away , if you will , but I advise you to kick him at every step he takes . It will be good fun , for he is as soft as a ripe peach . "

— Возможно, ты прав, — вздохнул тюремщик. «Если хотите, уведите пленника, но я советую вам пинать его за каждый шаг. Это будет очень весело, потому что он мягкий, как спелый персик».
7 unread messages
So Guph was led away to the royal castle , where the Grand Gallipoot told him that the Growleywogs had decided to assist the Nomes in conquering the Land of Oz .

Итак, Гуфа отвели в королевский замок, где Великий Галлипут сообщил ему, что Гроуливоги решили помочь номам в завоевании Страны Оз.
8 unread messages
" Whenever you are ready , " he added , " send me word and I will march with eighteen thousand of my most powerful warriors to your aid . "

«Как только вы будете готовы, — добавил он, — дайте мне знать, и я выйду к вам на помощь с восемнадцатью тысячами моих самых могущественных воинов».
9 unread messages
Guph was so delighted that he forgot all the smarting caused by the pins and the pulling of whiskers . He did not even complain of the treatment he had received , but thanked the Grand Gallipoot and hurried away upon his journey .

Гуф был так рад, что забыл все боли, вызванные булавками и выдергиванием бакенбардов. Он даже не жаловался на обращение с ним, а поблагодарил Великого Галлипута и поспешил в путь.
10 unread messages
He had now secured the assistance of the Whimsies and the Growleywogs ; but his success made him long for still more allies

Теперь он заручился поддержкой Причуд и Гроуливогов; но его успех заставил его жаждать новых союзников
11 unread messages
His own life depended upon his conquering Oz , and he said to himself :

Его собственная жизнь зависела от победы над страной Оз, и он сказал себе:
12 unread messages
" I ’ ll take no chances . I ’ ll be certain of success . Then , when Oz is destroyed , perhaps I shall be a greater man than old Roquat , and I can throw him away and be King of the Nomes myself . Why not ? The Whimsies are stronger than the Nomes , and they also are my friends . There are some people still stronger than the Growleywogs , and if I can but induce them to aid me I shall have nothing more to fear . "

«Я не буду рисковать. Я буду уверен в успехе. Тогда, когда Оз будет уничтожен, возможно, я стану более великим человеком, чем старый Рока, и смогу выбросить его и самому стать королем номов. Почему бы и нет?» «Причуды сильнее Номов, и они также мои друзья. Есть люди, которые все еще сильнее Гроуливогов, и если я смогу убедить их помочь мне, мне больше нечего будет бояться».
13 unread messages
It did not take Dorothy long to establish herself in her new home , for she knew the people and the manners and customs of the Emerald City just as well as she knew the old Kansas farm .

Дороти не потребовалось много времени, чтобы обосноваться в своем новом доме, поскольку она знала людей, нравы и обычаи Изумрудного города так же хорошо, как знала старую ферму в Канзасе.
14 unread messages
But Uncle Henry and Aunt Em had some trouble in getting used to the finery and pomp and ceremony of Ozma ’ s palace , and felt uneasy because they were obliged to be " dressed up " all the time . Yet every one was very courteous and kind to them and endeavored to make them happy . Ozma , especially , made much of Dorothy ’ s relatives , for her little friend ’ s sake , and she well knew that the awkwardness and strangeness of their new mode of life would all wear off in time .

Но дядя Генри и тетя Эм с трудом привыкли к нарядам, помпезности и церемониям дворца Озмы, и им было не по себе, потому что им приходилось все время «наряжаться». Однако все были очень вежливы и добры к ним и старались сделать их счастливыми. Озма особенно уделяла большое внимание родственникам Дороти ради своей маленькой подруги, и она прекрасно знала, что неловкость и странность их нового образа жизни со временем пройдут.
15 unread messages
The old people were chiefly troubled by the fact that there was no work for them to do .

Стариков беспокоило главным образом то, что им нечего было делать.
16 unread messages
" Ev ’ ry day is like Sunday , now , " declared Aunt Em , solemnly , " and I can ’ t say I like it . If they ’ d only let me do up the dishes after meals , or even sweep an ’ dust my own rooms , I ’ d be a deal happier . Henry don ’ t know what to do with himself either , and once when he stole out an ’ fed the chickens Billina scolded him for letting ’ em eat between meals . I never knew before what a hardship it is to be rich and have everything you want . "

«Теперь каждый день похож на воскресенье, — торжественно заявила тетя Эм, — и я не могу сказать, что мне это нравится. Если бы мне только разрешили мыть посуду после еды или хотя бы подметать и вытирать пыль, у меня были бы собственные комнаты, я был бы намного счастливее. Генри тоже не знает, что с собой делать, и однажды, когда он ускользнул и накормил цыплят, Биллина отругала его за то, что он позволяет им есть между приемами пищи. Я никогда раньше не знала, что трудно быть богатым и иметь все, что хочешь».
17 unread messages
These complaints began to worry Dorothy ; so she had a long talk with Ozma upon the subject .

Эти жалобы начали беспокоить Дороти; поэтому она долго разговаривала с Озмой на эту тему.
18 unread messages
" I see I must find them something to do , " said the girlish Ruler of Oz , seriously . " I have been watching your uncle and aunt , and I believe they will be more contented if occupied with some light tasks .

«Я вижу, что мне нужно найти им какое-нибудь занятие», — серьезно сказала юная Правительница страны Оз. «Я наблюдал за вашими дядей и тетей и думаю, что они будут более довольны, если займутся какими-нибудь легкими делами.
19 unread messages
While I am considering this matter , Dorothy , you might make a trip with them through the Land of Oz , visiting some of the odd corners and introducing your relatives to some of our curious people . "

Пока я обдумываю этот вопрос, Дороти, ты могла бы совершить с ними путешествие по Стране Оз, посетив некоторые странные уголки и познакомив своих родственников с некоторыми из наших любопытных людей. "
20 unread messages
" Oh , that would be fine ! " exclaimed Dorothy , eagerly .

«О, это было бы прекрасно!» воскликнула Дороти, нетерпеливо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому