Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Озма из страны Оз / Ozma of Oz B1

1 unread messages
" Are you willing to take a few chances and risks yourself , in order to set free the people of Ev ? "

«Готовы ли вы рискнуть и рискнуть, чтобы освободить людей Эва?»
2 unread messages
" Yes , indeed ! " answered Ozma , eagerly

"Да, в самом деле!" - с нетерпением ответила Озма
3 unread messages
" Then , " said the Nome King , " I will make you this offer : You shall go alone and unattended into my palace and examine carefully all that the rooms contain . Then you shall have permission to touch eleven different objects , pronouncing at the time the word ’ Ev , ’ and if any one of them , or more than one , proves to be the transformation of the Queen of Ev or any of her ten children , then they will instantly be restored to their true forms and may leave my palace and my kingdom in your company , without any objection whatever . It is possible for you , in this way , to free the entire eleven ; but if you do not guess all the objects correctly , and some of the slaves remain transformed , then each one of your friends and followers may , in turn , enter the palace and have the same privileges I grant you . "

«Тогда», — сказал Король Гномов, — «я сделаю тебе следующее предложение: ты должен пойти один и без присмотра в мой дворец и внимательно осмотреть все, что находится в комнатах. Затем тебе будет разрешено прикасаться к одиннадцати различным предметам, произнося при этом слово «Эв», и если какой-либо из них или несколько окажутся трансформацией Королевы Эв или любого из ее десяти детей, то они мгновенно вернутся в свою истинную форму и смогут покинуть мой дворец. и мое королевство в вашем обществе, без каких-либо возражений. Можно, таким образом, освободить все одиннадцать; но если вы не угадаете все предметы правильно, и некоторые из рабов останутся трансформированными, то каждый из них из ваших друзей и последователей могут, в свою очередь, войти во дворец и получить те же привилегии, которые я предоставляю вам».
4 unread messages
" Oh , thank you ! thank you for this kind offer ! " said Ozma , eagerly .

«О, спасибо! Спасибо за такое любезное предложение!» — с нетерпением сказала Озма.
5 unread messages
" I make but one condition , " added the Nome King , his eyes twinkling .

«Я ставлю лишь одно условие», — добавил Король Гномов, сверкая глазами.
6 unread messages
" What is it ? " she enquired .

"Что это такое?" — спросила она.
7 unread messages
" If none of the eleven objects you touch proves to be the transformation of any of the royal family of Ev , then , instead of freeing them , you will yourself become enchanted , and transformed into an article of bric - a - brac or an ornament . This is only fair and just , and is the risk you declared you were willing to take . "

«Если ни один из одиннадцати предметов, к которым вы прикоснетесь, не окажется трансформацией кого-либо из королевской семьи Эв, то вместо того, чтобы освободить их, вы сами станете очарованы и превратитесь в безделушку или украшение. ... Это честно и справедливо, и это тот риск, который, как вы заявили, вы готовы принять».
8 unread messages
Hearing this condition imposed by the Nome King , Ozma became silent and thoughtful , and all her friends looked at her uneasily .

Услышав это условие, поставленное Королем Гномов, Озма замолчала и задумалась, а все ее друзья тревожно посмотрели на нее.
9 unread messages
" Don ’ t you do it ! " exclaimed Dorothy . " If you guess wrong , you will be enslaved yourself . "

«Не делай этого!» воскликнула Дороти. «Если вы угадаете неправильно, вы сами будете порабощены».
10 unread messages
" But I shall have eleven guesses , " answered Ozma . " Surely I ought to guess one object in eleven correctly ; and , if I do , I shall rescue one of the royal family and be safe myself . Then the rest of you may attempt it , and soon we shall free all those who are enslaved . "

«Но у меня будет одиннадцать догадок», — ответила Озма. «Конечно, я должен правильно угадать один объект из одиннадцати; и если я это сделаю, я спасу одного из членов королевской семьи и буду в безопасности сам. Тогда остальные из вас могут попытаться это сделать, и вскоре мы освободим всех порабощенных ."
11 unread messages
" What if we fail ? " enquired the Scarecrow . " I ’ d look nice as a piece of bric - a - brac , wouldn ’ t I ? "

«Что, если мы потерпим неудачу?» — спросил Страшила. «Я бы хорошо выглядела как кусок безделушки, не так ли?»
12 unread messages
" We must not fail ! " cried Ozma , courageously . " Having come all this distance to free these poor people , it would be weak and cowardly in us to abandon the adventure . Therefore I will accept the Nome King ’ s offer , and go at once into the royal palace . "

«Мы не должны потерпеть неудачу!» - смело воскликнула Озма. «Пройдя весь этот путь, чтобы освободить этих бедных людей, с нашей стороны было бы слабо и трусливо отказаться от этого приключения. Поэтому я приму предложение Короля Гномов и немедленно пойду в королевский дворец».
13 unread messages
" Come along , then , my dear , " said the King , climbing down from his throne with some difficulty , because he was so fat ; " I ’ ll show you the way . "

«Тогда пойдем, моя дорогая», — сказал король, с трудом слезая с трона, потому что он был такой толстый; «Я покажу тебе путь».
14 unread messages
He approached a wall of the cave and waved his hand . Instantly an opening appeared , through which Ozma , after a smiling farewell to her friends , boldly passed .

Он подошел к стене пещеры и махнул рукой. Мгновенно появился проем, через который смело прошла Озма, улыбаясь на прощание с друзьями.
15 unread messages
She found herself in a splendid hall that was more beautiful and grand than anything she had ever beheld . The ceilings were composed of great arches that rose far above her head , and all the walls and floors were of polished marble exquisitely tinted in many colors . Thick velvet carpets were on the floor and heavy silken draperies covered the arches leading to the various rooms of the palace .

Она оказалась в великолепном зале, который был более красивым и величественным, чем все, что она когда-либо видела. Потолки состояли из огромных арок, возвышавшихся высоко над ее головой, а все стены и полы были из полированного мрамора, изысканно окрашенного во множество цветов. Толстые бархатные ковры лежали на полу, а тяжелые шелковые драпировки закрывали арки, ведущие в различные комнаты дворца.
16 unread messages
The furniture was made of rare old woods richly carved and covered with delicate satins , and the entire palace was lighted by a mysterious rosy glow that seemed to come from no particular place but flooded each apartment with its soft and pleasing radiance .

Мебель была сделана из редких старых пород дерева, богато украшена резьбой и покрыта нежным атласом, и весь дворец был освещен таинственным розовым сиянием, которое, казалось, не исходило ниоткуда, но заливало каждое помещение своим мягким и приятным сиянием.
17 unread messages
Ozma passed from one room to another , greatly delighted by all she saw . The lovely palace had no other occupant , for the Nome King had left her at the entrance , which closed behind her , and in all the magnificent rooms there appeared to be no other person .

Озма переходила из одной комнаты в другую, очень обрадовалась всему, что увидела. В прекрасном дворце не было других обитателей, поскольку Король Гномов оставил ее у входа, который закрылся за ней, и во всех великолепных комнатах, казалось, не было никого.
18 unread messages
Upon the mantels , and on many shelves and brackets and tables , were clustered ornaments of every description , seemingly made out of all sorts of metals , glass , china , stones and marbles . There were vases , and figures of men and animals , and graven platters and bowls , and mosaics of precious gems , and many other things . Pictures , too , were on the walls , and the underground palace was quite a museum of rare and curious and costly objects .

На каминных полках, а также на многих полках, кронштейнах и столах были сгруппированы всевозможные украшения, сделанные, по-видимому, из всех видов металлов, стекла, фарфора, камней и мрамора. Там были и вазы, и фигурки людей и животных, и резные блюда и чаши, и мозаика из драгоценных камней, и многое другое. На стенах тоже висели картины, а подземный дворец представлял собой настоящий музей редких, любопытных и дорогих вещей.
19 unread messages
After her first hasty examination of the rooms Ozma began to wonder which of all the numerous ornaments they contained were the transformations of the royal family of Ev . There was nothing to guide her , for everything seemed without a spark of life . So she must guess blindly ; and for the first time the girl came to realize how dangerous was her task , and how likely she was to lose her own freedom in striving to free others from the bondage of the Nome King . No wonder the cunning monarch laughed good naturedly with his visitors , when he knew how easily they might be entrapped .

После первого поспешного осмотра комнат Озма начала задаваться вопросом, какие из всех многочисленных украшений, содержащихся в них, были превращениями царской семьи Эва. Не было ничего, что могло бы направлять ее, потому что все казалось лишенным искры жизни. Поэтому она должна гадать вслепую; и впервые девушка осознала, насколько опасной была ее задача и насколько вероятно, что она потеряет собственную свободу, стремясь освободить других от рабства Короля Гномов. Неудивительно, что хитрый монарх добродушно смеялся над своими гостями, зная, как легко их можно поймать в ловушку.
20 unread messages
But Ozma , having undertaken the venture , would not abandon it .

Но Озма, взявшись за дело, не отказалась от него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому