Астрид Линдгрен

Пеппи Длинный чулок / Pippi Longstocking A2

1 unread messages
" Really ! " said Annika . " It was the hatefulest kid in all Shanghai , " continued Pippi . " Fussy about his food , so that his mother was most unhappy . You know , of course , that they eat swallows ' nests in China ? And there sat his mother , with a whole plate full of swallows ' nests , trying to feed him . 'N ow , little Peter , she said , " come , we 'll eat a swallow 's nest for Daddy . " But Peter just shut his mouth tight and shook his head . At last Hai Shang was so angry that he said that no new food should be prepared for Peter until he had eaten a swallow 's nest for Daddy . And when Hai Shang said something , that was that . The same swallow 's nest rode in and out of the kitchen from May until October . On the fourteenth of July his mother begged to be allowed to give Peter a couple of meatballs , but Hai Shang said no . "

"Действительно!" — сказала Анника. «Это был самый ненавистный ребенок во всем Шанхае, — продолжала Пиппи. «Привередлив в еде, так что его мать была очень недовольна. Вы, конечно, знаете, что в Китае едят ласточкины гнезда? А там сидела его мать с целой тарелкой ласточкиных гнезд и пыталась его накормить. «Теперь, маленький Питер, — сказала она, — пойдем, мы съедим ласточкино гнездо для папы». Но Питер только плотно закрыл рот и покачал головой. В конце концов Хай Шан так рассердился, что сказал, что нельзя готовить новую еду для Питера, пока он не съест ласточкино гнездо для папы. И когда Хай Шан что-то сказал, это было так. Одно и то же ласточкино гнездо въезжало и вылетало из кухни с мая по октябрь. Четырнадцатого июля его мать умоляла дать Питеру пару фрикаделек, но Хай Шан отказался. "
2 unread messages
" Nonsense ! " said the girl in the road .

"Бред какой то!" сказала девушка на дороге.
3 unread messages
" Yes , that 's just what Hai Shang said , " continued Pippi . " Nonsense , " he said , " it 's perfectly plain that the child can eat the swallow 's nest if he 'll only stop being so stubborn . " But Peter kept his mouth shut tight from May to October .

— Да, это именно то, что сказал Хай Шан, — продолжала Пиппи. «Ерунда, — сказал он, — совершенно ясно, что ребенок может съесть ласточкино гнездо, если только перестанет быть таким упрямым». Но Петр молчал с мая по октябрь.
4 unread messages
" But how could he live ? " asked Tommy , astonished .

— Но как он мог жить? — удивленно спросил Томми.
5 unread messages
" He could n't live , " said Pippi . " He died . Of Plain Common Ordinary Pigheadedness . The eighteenth of October . And was buried the nineteenth . And on the twentieth a swallow flew in through the window and laid an egg in the nest , which was standing on the table . So it came in handy after all . No harm done , " said Pippi happily . Then she looked thoughtfully at the bewildered girl , who still stood in the road .

— Он не мог жить, — сказала Пиппи. "Он умер. Обыкновенной обыкновенной упрямости. Восемнадцатое октября. И был похоронен девятнадцатого. А двадцатого в окно влетела ласточка и снесла яйцо в гнездо, которое стояло на столе. Так что все-таки пригодился. Ничего страшного, — радостно сказала Пиппи. Потом она задумчиво посмотрела на растерянную девушку, которая все еще стояла на дороге.
6 unread messages
" Why do you look so funny ? " asked Pippi .

— Почему ты выглядишь так смешно? — спросила Пиппи.
7 unread messages
" What 's the matter ? You do n't really think that I 'm sitting here telling lies , do you ? Just tell me if you do , " said Pippi threateningly and rolled up her sleeves .

"В чем дело? Ты же не думаешь, что я сижу здесь и вру? Если да, то скажи мне, — угрожающе сказала Пиппи и засучила рукава.
8 unread messages
" Oh , no , indeed , " said the girl , terrified . " I do n't really mean that you are lying , but -- "

"О, нет, в самом деле," сказала девушка, в ужасе. — Я не имею в виду, что вы лжете, но…
9 unread messages
" No ? " said Pippi . " But it 's just what I 'm doing . I 'm lying so my tongue is turning black . Do you really think that a child can live without food from May to October ? To be sure , I know they can get along without food for three or four months all right . But from May to October ? It 's just foolish to think that . You must know that 's a lie . You must n't let people fool you so easily .

"Нет?" — сказала Пиппи. "Но это именно то, что я делаю. Я вру, поэтому мой язык чернеет. Вы действительно думаете, что ребенок может прожить без еды с мая по октябрь? Конечно, я знаю, что они вполне могут обходиться без еды три-четыре месяца. А с мая по октябрь? Просто глупо так думать. Вы должны знать, что это ложь. Вы не должны позволять людям так легко вас одурачить.
10 unread messages
Then the girl left without turning around again .

Потом девушка ушла, снова не оборачиваясь.
11 unread messages
" People will believe anything . " said Pippi to Tommy and Annika . " From May until October ! That 's ridiculous ! "

«Люди поверят во что угодно». — сказала Пиппи Томми и Аннике. «С мая по октябрь! Это просто смешно!"
12 unread messages
Then she called after the girl , " No , we have n't seen your papa . We have n't seen a single bald - headed person all day . But yesterday seventeen of them went by . Arm in arm . "

Потом позвала девушку вслед: «Нет, мы не видели твоего папу. За весь день мы не видели ни одного лысого человека. Но вчера семнадцать из них прошли. Рука в руке. "
13 unread messages
Pippi 's garden was really lovely .

Сад Пиппи был действительно прекрасен.
14 unread messages
You could n't say it was well kept , but there were wonderful grass plots that were never cut , and old rosebushes that were full of white and yellow and pink roses -- perhaps not such fine roses , but oh , how sweet they smelled ! A good many fruit trees grew there too , and , best of all , several ancient oaks and elms that were excellent for climbing .

Нельзя сказать, чтобы он был в хорошем состоянии, но там были чудесные газоны, никогда не косившиеся, и старые розовые кусты, усыпанные белыми, желтыми и розовыми розами — может быть, не такими прекрасными розами, но о, как они сладко пахли! Там тоже росло немало фруктовых деревьев, а главное — несколько древних дубов и вязов, на которые можно было взобраться.
15 unread messages
The trees in Tommy 's and Annika 's garden were not very good for climbing , and besides , their mother was always so afraid they would fall and get hurt that they had never climbed much . But now Pippi said , " Suppose we climb up in the big oak tree ? "

Деревья в саду Томми и Анники были не очень хороши для лазания, и, кроме того, их мать всегда так боялась, что они упадут и поранятся, что они никогда особо не лазили. Но теперь Пиппи сказала: «А что, если мы заберемся на большой дуб?»
16 unread messages
Tommy jumped down from the gate at once , delighted with the suggestion . Annika was a little hesitant , but when she saw that the trunk had nubbly places to climb on , she too thought it would be fun to try .

Томми сразу спрыгнул с ворот, обрадованный предложением. Анника немного колебалась, но когда она увидела, что на стволе есть шишки, по которым можно было залезть, она тоже подумала, что было бы интересно попробовать.
17 unread messages
A few feet above the ground the oak divided into two branches and right there was a place just like a little room . Before long all three children were sitting there . Over their heads the oak spread out its crown like a great green roof .

В нескольких футах над землей дуб разделился на две ветви, и тут же образовалось место, похожее на комнатку. Вскоре там сидели все трое детей. Над их головами дуб раскинул свою крону, как большую зеленую крышу.
18 unread messages
" We could drink coffee here , " said Pippi . " I 'll skip in and make a little . "

"Мы могли бы выпить кофе здесь," сказала Пиппи. «Я пропущу и сделаю немного».
19 unread messages
Tommy and Annika clapped their hands and shouted , " Bravo ! "

Томми и Анника захлопали в ладоши и закричали: «Браво!»
20 unread messages
In a little while Pippi had the coffee ready . She had made buns the day before . She came and stood under the oak and began to toss up coffee cups . Tommy and Annika caught them . Only sometimes it was the oak that caught them , and so two cups were broken . Pippi ran in to get new ones . Next it was the buns ' turn , and for a while the air was full of flying buns . At least they did n't break .

Вскоре Пиппи приготовила кофе. Она испекла булочки накануне. Она подошла, встала под дуб и стала подбрасывать кофейные чашки. Томми и Анника поймали их. Только иногда их ловил дуб, и так две чашки были разбиты. Пиппи побежала за новыми. Затем настала очередь булочек, и какое-то время воздух был полон летающих булочек. По крайней мере, они не сломались.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому