Федор Достоевский
Федор Достоевский

Преступление и наказание / Crime and punishment B2

1 unread messages
During the conversation , Raskolnikov watched her carefully . She had a thin , very thin , pale little face , rather irregular and angular , with a sharp little nose and chin . She could not have been called pretty , but her blue eyes were so clear , and when they lighted up , there was such a kindliness and simplicity in her expression that one could not help being attracted . Her face , and her whole figure indeed , had another peculiar characteristic . In spite of her eighteen years , she looked almost a little girl — almost a child . And in some of her gestures , this childishness seemed almost absurd .

Во время разговора Раскольников внимательно следил за ней. У нее было худое, очень худое, бледное личико, несколько неправильное и угловатое, с острым носиком и подбородком. Ее нельзя было назвать хорошенькой, но голубые глаза ее были так ясны, и когда они загорались, в выражении ее лица была такая доброта и простота, что нельзя было не привлекать. Лицо ее, да и вся ее фигура, имела еще одну особенность. Несмотря на свои восемнадцать лет, она выглядела почти маленькой девочкой, почти ребенком. И в некоторых ее жестах эта ребячливость казалась почти абсурдной.
2 unread messages
“ But has Katerina Ivanovna been able to manage with such small means ? Does she even mean to have a funeral lunch ? ” Raskolnikov asked , persistently keeping up the conversation .

«Но смогла ли Катерина Ивановна обойтись такими малыми средствами? Она вообще собирается устроить поминальный обед? — спросил Раскольников, настойчиво поддерживая разговор.
3 unread messages
“ The coffin will be plain , of course . . . and everything will be plain , so it won ’ t cost much . Katerina Ivanovna and I have reckoned it all out , so that there will be enough left . . . and Katerina Ivanovna was very anxious it should be so . You know one can ’ t . . . it ’ s a comfort to her . . . she is like that , you know . . . . ”

— Гроб, конечно, будет простой... и все будет просто, так что не много будет стоить. Мы с Катериной Ивановной все рассчитали, чтобы осталось достаточно... и Катерина Ивановна очень хотела, чтобы так и было. Ты знаешь, нельзя... это для нее утешение... она такая, знаешь...
4 unread messages
“ I understand , I understand . . . of course . . . why do you look at my room like that ? My mother has just said it is like a tomb .

— Я понимаю, понимаю… конечно… почему ты так смотришь на мою комнату? Моя мать только что сказала, что это похоже на могилу.
5 unread messages

»
6 unread messages
“ You gave us everything yesterday , ” Sonia said suddenly , in reply , in a loud rapid whisper ; and again she looked down in confusion . Her lips and chin were trembling once more . She had been struck at once by Raskolnikov ’ s poor surroundings , and now these words broke out spontaneously . A silence followed . There was a light in Dounia ’ s eyes , and even Pulcheria Alexandrovna looked kindly at Sonia .

— Вы вчера нам все дали, — сказала вдруг Соня в ответ громким быстрым шепотом; и снова она в замешательстве посмотрела вниз. Ее губы и подбородок снова задрожали. Ее сразу поразило бедное окружение Раскольникова, и теперь эти слова вырвались сами собой. Последовало молчание. В глазах Дуни светился свет, и даже Пульхерия Александровна ласково смотрела на Соню.
7 unread messages
“ Rodya , ” she said , getting up , “ we shall have dinner together , of course . Come , Dounia . . . . And you , Rodya , had better go for a little walk , and then rest and lie down before you come to see us . . . . I am afraid we have exhausted you . . . . ”

— Родя, — сказала она, вставая, — мы, конечно, поужинаем вместе. Пойдем, Дунечка... А ты, Родя, лучше погуляй немного, а потом отдохни и приляг, прежде чем придешь к нам... Боюсь, мы тебя утомили...
8 unread messages
“ Yes , yes , I ’ ll come , ” he answered , getting up fussily . “ But I have something to see to . ”

— Да, да, приду, — ответил он, суетливо вставая. — Но мне есть чем заняться.
9 unread messages
“ But surely you will have dinner together ? ” cried Razumihin , looking in surprise at Raskolnikov . “ What do you mean ? ”

— Но вы ведь наверняка будете ужинать вместе? - вскричал Разумихин, удивленно глядя на Раскольникова. "Что ты имеешь в виду?"
10 unread messages
“ Yes , yes , I am coming . . . of course , of course ! And you stay a minute . You do not want him just now , do you , mother ? Or perhaps I am taking him from you ? ”

«Да, да, я иду... конечно, конечно! И ты останешься на минутку. Ты не хочешь его прямо сейчас, не так ли, мама? Или, может быть, я забираю его у тебя?»
11 unread messages
“ Oh , no , no . And will you , Dmitri Prokofitch , do us the favour of dining with us ? ”

«О, нет, нет. А вы, Дмитрий Прокофьич, окажете нам услугу пообедать с нами?
12 unread messages
“ Please do , ” added Dounia .

«Пожалуйста», — добавила Дуня.
13 unread messages
Razumihin bowed , positively radiant . For one moment , they were all strangely embarrassed .

Разумихин поклонился, положительно сияя. На какой-то момент они все были странно смущены.
14 unread messages
“ Good - bye , Rodya , that is till we meet . I do not like saying good - bye . Good - bye , Nastasya . Ah , I have said good - bye again . ”

— До свидания, Родя, это до встречи. Я не люблю прощаться. До свидания, Настасья. Ах, я снова попрощался.
15 unread messages
Pulcheria Alexandrovna meant to greet Sonia , too ; but it somehow failed to come off , and she went in a flutter out of the room .

Пульхерия Александровна хотела поздороваться и с Соней; но это как-то не вышло, и она, порхнув, вылетела из комнаты.
16 unread messages
But Avdotya Romanovna seemed to await her turn , and following her mother out , gave Sonia an attentive , courteous bow . Sonia , in confusion , gave a hurried , frightened curtsy . There was a look of poignant discomfort in her face , as though Avdotya Romanovna ’ s courtesy and attention were oppressive and painful to her .

Но Авдотья Романовна, казалось, ждала своей очереди и, следуя за матерью, отдала Соне внимательный и учтивый поклон. Соня в смущении сделала торопливый, испуганный реверанс. На лице ее было выражение горького смущения, как будто любезность и внимание Авдотьи Романовны были для нее тягостны и тягостны.
17 unread messages
“ Dounia , good - bye , ” called Raskolnikov , in the passage . “ Give me your hand . ”

— Дуня, прощайте, — крикнул Раскольников в передней. «Дай мне руку».
18 unread messages
“ Why , I did give it to you . Have you forgotten ? ” said Dounia , turning warmly and awkwardly to him .

— Да ведь я дал это тебе. Ты забыл?" — сказала Дунечка, тепло и неловко обращаясь к нему.
19 unread messages
“ Never mind , give it to me again . ” And he squeezed her fingers warmly .

— Неважно, отдай мне это еще раз. И он крепко сжал ее пальцы.
20 unread messages
Dounia smiled , flushed , pulled her hand away , and went off quite happy .

Дуня улыбнулась, покраснела, отдернула руку и пошла совершенно счастливая.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому