Уолтер Тевис

Ход королевы / The Queen's Move B2

1 unread messages
Mrs . Deardorff ’ s voice took on a different tone . “ All right , Elizabeth . DeWitt lives in Lexington . Here ’ s her phone number . ”

Голос миссис Дирдорф приобрел другой тон. «Хорошо, Элизабет. ДеВитт живет в Лексингтоне. Вот ее номер телефона».
2 unread messages
* * *

***
3 unread messages
“ Jesus fucking Christ ! ” Jolene said on the phone . “ Jesus fucking Christ ! ”

«Иисус, черт возьми, Христос!» - сказала Джолин по телефону. «Иисус, черт возьми, Христос!»
4 unread messages
“ How are you , Jolene ? ” Beth felt like crying , but she kept the quaver out of her voice .

— Как твои дела, Джолин? Бет хотелось заплакать, но она сдержала дрожь в голосе.
5 unread messages
“ Oh my God , child , ” Jolene said , laughing . “ It is so good to hear your voice . Are you still ugly ? ”

— Боже мой, дитя, — сказала Джолин, смеясь. «Так приятно слышать твой голос. Ты все еще уродлив?
6 unread messages
“ Are you still black ? ”

— Ты все еще черный?
7 unread messages
“ I am one black lady , ” Jolene said . “ And you ’ ve lost your ugly .

«Я одна черная леди», — сказала Джолин. «И ты потерял свою уродливость.
8 unread messages
I saw you in more magazines than Barbra Streisand . My famous friend . ”

Я видел тебя в большем количестве журналов, чем Барбру Стрейзанд. Мой знаменитый друг. »
9 unread messages
“ Why didn ’ t you call ? ”

— Почему ты не позвонил?
10 unread messages
“ Jealous . ”

"Ревнивый."
11 unread messages
“ Jolene , ” Beth said , “ did you ever get adopted ? ”

«Джолин, — спросила Бет, — тебя когда-нибудь усыновляли?»
12 unread messages
“ Shit , no . I graduated from that place . Why in hell didn ’ t you mail me a card or a box of cookies ? ”

«Черт, нет. Я окончил это место. Какого черта ты не отправил мне открытку или коробку печенья?»
13 unread messages
“ I ’ ll buy you dinner tonight . Can you get to Toby ’ s on Main Street at seven ? ”

— Я куплю тебе ужин сегодня вечером. Ты сможешь добраться до «Тоби» на Мейн-стрит в семь?»
14 unread messages
“ I ’ ll cut a class , ” Jolene said . “ Son of a bitch ! U . S . Champion at the historic game of chess . A genuine winner . ”

— Я прогуляю занятия, — сказала Джолин. "Сукин сын! Чемпион США по исторической игре в шахматы. Настоящий победитель».
15 unread messages
“ That ’ s what I want to talk about , ” Beth said .

«Это то, о чем я хочу поговорить», — сказала Бет.
16 unread messages
When they met at Toby ’ s the spontaneity was gone . Beth had spent the day without a drink , had her hair cut at Roberta ’ s and cleaned up the kitchen , almost overcome with the excitement of talking to Jolene again . She arrived at Toby ’ s a quarter of an hour early and nervously turned down the waiter ’ s offer to bring her a drink . She had a Coke in front of her when Jolene arrived .

Когда они встретились у Тоби, спонтанность ушла. Бет провела день без спиртного, постриглась у Роберты и убралась на кухне, почти охваченная волнением от нового разговора с Джолин. Она пришла к Тоби на четверть часа раньше и нервно отклонила предложение официанта принести ей выпить. Когда пришла Джолин, перед ней стояла кока-кола.
17 unread messages
At first Beth didn ’ t recognize her . The woman who came toward her table in what looked like a Coco Chanel suit and a full , bushy Afro was so tall that Beth could not believe it was Jolene . She looked like a movie star , or a rock - and - roll princess — fuller in the figure than Diana Ross and as cool as Lena Horne . But when Beth saw that it was in fact Jolene , that the smile and the eyes were the Jolene she remembered , she stood up awkwardly , and they embraced . Jolene ’ s perfume was strong . Beth felt self - conscious . Jolene patted her back while they hugged , and said , “ Beth Harmon . Old Beth . ”

Сначала Бет не узнала ее. Женщина, подошедшая к ее столику в чем-то похожем на костюм Коко Шанель и пышном афро, была такой высокой, что Бет не могла поверить, что это Джолин. Она выглядела как кинозвезда или принцесса рок-н-ролла: фигура была полнее, чем у Дайаны Росс, и такая же крутая, как Лена Хорн. Но когда Бет увидела, что это на самом деле Джолин, что улыбка и глаза были той самой Джолин, которую она помнила, она неловко встала, и они обнялись. Духи Джолин были сильными. Бет почувствовала себя неловко. Джолин похлопала ее по спине, пока они обнимались, и сказала: «Бет Хармон. Старая Бет.
18 unread messages
They sat down and looked at each other awkwardly . Beth decided she had to have a drink to see her through this .

Они сели и неловко посмотрели друг на друга. Бет решила, что ей нужно выпить, чтобы пережить это.
19 unread messages
But when the waiter came , blessedly breaking the silence , Jolene ordered a club soda and Beth had him bring her another Coke .

Но когда подошел официант, благословленно нарушив тишину, Джолин заказала содовую, а Бет попросила его принести ей еще колу.
20 unread messages
Jolene was carrying something in a manila envelope , which she set on the table in front of Beth . Beth picked it up . It was a book , and she knew immediately what it was . She slipped off the envelope . Modern Chess Openings . Her old , nearly worn - out copy .

Джолин несла что-то в манильском конверте и положила его на стол перед Бет. Бет взяла его. Это была книга, и она сразу поняла, что это такое. Она выскользнула из конверта. Современные шахматные дебюты. Ее старый, почти изношенный экземпляр.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому