Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
" Where 's Bill and Roger ? "

"Где Билл и Роджер?"
2 unread messages
Piggy leaned forward and put a fragment of wood on the fire .

Хрюша наклонился вперед и подложил щепку в огонь.
3 unread messages
" I expect they 've gone . I expect they wo n't play either . "

"Я ожидаю, что они ушли. Думаю, они тоже не будут играть. "
4 unread messages
Ralph sat down and began to poke little holes in the sand . He was surprised to see that one had a drop of blood by it . He examined his bitten nail closely and watched the little globe of blood that gathered where the quick was gnawed away .

Ральф сел и начал протыкать в песке дырочки. Он был удивлен, увидев, что у одного из них была капля крови. Он внимательно осмотрел свой обкусанный ноготь и увидел маленький шарик крови, который собрался там, где был обглодан живой.
5 unread messages
Piggy went on speaking .

Хрюша продолжал говорить.
6 unread messages
" I seen them stealing off when we was gathering wood . They went that way . The same way as he went himself . "

«Я видел, как они крались, когда мы собирали дрова. Они пошли туда. Так же, как он прошел сам. "
7 unread messages
Ralph finished his inspection and looked up into the air . The sky , as if in sympathy with the great changes among them , was different today and so misty that in some places the hot air seemed white . The disc of the sun was dull silver as though it were nearer and not so hot , yet the air stifled .

Ральф закончил осмотр и посмотрел вверх. Небо, как бы в знак сочувствия великим переменам среди них, сегодня было другим и таким туманным, что кое-где горячий воздух казался белым. Диск солнца был тускло-серебристым, как будто он был ближе и не так горяч, но воздух был душным.
8 unread messages
" They always been making trouble , have n't they ? "

"Они всегда создавали проблемы, не так ли?"
9 unread messages
The voice came near his shoulder and sounded anxious . " We can do without 'em . We 'll be happier now , wo n't we ? "

Голос приблизился к его плечу и звучал тревожно. "Мы можем обойтись без них. Теперь мы будем счастливее, не так ли?»
10 unread messages
Ralph sat . The twins came , dragging a great log and grinning in their triumph . They dumped the log among the embers so that sparks flew .

Ральф сел. Пришли близнецы, волоча огромное бревно и торжествующе ухмыляясь. Они бросили бревно среди угольков так, что полетели искры.
11 unread messages
" We can do all right on our own , ca n't we ? "

"Мы можем сделать все правильно сами по себе, не так ли?"
12 unread messages
For a long time while the log dried , caught fire and turned red hot , Ralph sat in the sand and said nothing . He did not see Piggy go to the twins and whisper to them , nor how the three boys went together into the forest .

Долгое время, пока бревно сохло, загоралось и раскалялось докрасна, Ральф сидел на песке и молчал. Он не видел, как Хрюша подошел к близнецам и шепнул им, как трое мальчиков вместе пошли в лес.
13 unread messages
" Here you are . "

"А, вот и ты. "
14 unread messages
He came to himself with a jolt . Piggy and the other two were by him . They were laden with fruit .

Он пришел в себя с толчком. Хрюша и двое других были рядом с ним. Они были нагружены фруктами.
15 unread messages
" I thought perhaps , " said Piggy , " we ought to have a feast , kind of . "

-- Я подумал, может быть, -- сказал Хрюша, -- нам следует устроить что-то вроде пира.
16 unread messages
The three boys sat down . They had a great mass of the fruit with them and all of it properly ripe . They grinned at Ralph as he took some and began to eat .

Трое мальчиков сели. У них была большая масса фруктов, и все они должным образом созрели. Они улыбнулись Ральфу, когда он взял немного и начал есть.
17 unread messages
" Thanks , " he said . Then with an accent of pleased surprise -- " Thanks ! "

— Спасибо, — сказал он. Затем с акцентом приятного удивления — «Спасибо!»
18 unread messages
" Do all right on our own , " said Piggy . " It 's them that have n't no common sense that make trouble on this island . We 'll make a little hot fire -- "

"Сделаем все правильно сами", сказал Хрюша. «Это те, у кого нет здравого смысла, создают проблемы на этом острове. Мы разожжем небольшой огонь…
19 unread messages
Ralph remembered what had been worrying him .

Ральф вспомнил, что его беспокоило.
20 unread messages
" Where 's Simon ? "

— Где Саймон?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому