Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
Simon tried to sit up in the water and got a mouthful . Maurice , who had been standing ready to dive , swayed back on his heels , made a bolt for the platform , then swerved back to the grass under the palms . There he started to pull on his tattered shorts , to be ready for anything .

Саймон попытался сесть в воде и набрал полный рот. Морис, который стоял, готовый нырнуть, покачнулся на пятках, рванулся к платформе, затем свернул обратно к траве под пальмами. Там он начал натягивать свои рваные шорты, чтобы быть готовым ко всему.
2 unread messages
Ralph stood , one hand holding back his hair , the other clenched . Simon was climbing out of the water . Piggy was rubbing his glasses on his shorts and squinting at the sea . Maurice had got both legs through one leg of his shorts . Of all the boys , only Ralph was still .

Ральф стоял, одной рукой придерживая волосы, а другой сжимая их. Саймон выбрался из воды. Хрюша тер очки о шорты и щурился на море. Морис просунул обе ноги сквозь одну штанину шорт. Из всех мальчиков только Ральф был неподвижен.
3 unread messages
" I ca n't see no smoke , " said Piggy incredulously . " I ca n't see no smoke , Ralph -- where is it ? "

— Я не вижу дыма, — недоверчиво сказал Хрюша. — Я не вижу дыма, Ральф, — где он?
4 unread messages
Ralph said nothing . Now both his hands were clenched over his forehead so that the fair hair was kept out of his eyes . He was leaning forward and already the salt was whitening his body .

Ральф ничего не сказал. Теперь обе его руки были стиснуты на лбу, так что светлые волосы не попадали ему в глаза. Он наклонился вперед, и соль уже белела его тело.
5 unread messages
" Ralph -- where 's the ship ? "

«Ральф, где корабль?»
6 unread messages
Simon stood by , looking from Ralph to the horizon . Maurice 's trousers gave way with a sigh and he abandoned them as a wreck , rushed toward the forest , and then came back again .

Саймон стоял рядом, глядя то на Ральфа, то на горизонт. Штаны Мориса со вздохом поддались, и он бросил их, как развалину, бросился в сторону леса и снова вернулся.
7 unread messages
The smoke was a tight little knot on the horizon and was uncoiling slowly . Beneath the smoke was a dot that might be a funnel . Ralph 's face was pale as he spoke to himself .

Дым клубился на горизонте и медленно раскручивался. Под дымом была точка, которая могла быть воронкой. Лицо Ральфа было бледным, когда он говорил сам с собой.
8 unread messages
" They 'll see our smoke . "

«Они увидят наш дым».
9 unread messages
Piggy was looking in the right direction now .

Теперь Хрюша смотрел в правильном направлении.
10 unread messages
" It do n't look much . "

"Выглядит не очень."
11 unread messages
He turned round and peered up at the mountain . Ralph continued to watch the ship , ravenously . Color was coming back into his face . Simon stood by him , silent .

Он обернулся и посмотрел на гору. Ральф продолжал жадно наблюдать за кораблем. Цвет возвращался к его лицу. Саймон молча стоял рядом с ним.
12 unread messages
" I know I ca n't see very much , " said Piggy , " but have we got any smoke ? "

— Я знаю, что плохо вижу, — сказал Хрюша, — но дыма у нас нет?
13 unread messages
Ralph moved impatiently , still watching the ship .

Ральф нетерпеливо шевельнулся, все еще глядя на корабль.
14 unread messages
" The smoke on the mountain . "

«Дым над горой».
15 unread messages
Maurice came running , and stared out to sea . Both Simon and Piggy were looking up at the mountain . Piggy screwed up his face but Simon cried out as though he had hurt himself .

Морис подбежал и посмотрел на море. И Саймон, и Хрюша смотрели на гору. Хрюша скривился, но Саймон вскрикнул, как будто ушибся.
16 unread messages
" Ralph ! Ralph ! "

"Ральф! Ральф!"
17 unread messages
The quality of his speech twisted Ralph on the sand .

Качество его речи скрутило Ральфа на песке.
18 unread messages
" You tell me , " said Piggy anxiously . " Is there a signal ? "

— Ты мне скажи, — с тревогой сказал Хрюша. — Сигнал есть?
19 unread messages
Ralph looked back at the dispersing smoke in the horizon , then up at the mountain .

Ральф оглянулся на рассеивающийся дым на горизонте, потом на гору.
20 unread messages
" Ralph -- please ! Is there a signal ? "

«Ральф, пожалуйста! Сигнал есть?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому