Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
The cause of their pleasure was not obvious . All three were hot , dirty and exhausted . Ralph was badly scratched . The creepers were as thick as their thighs and left little but tunnels for further penetration . Ralph shouted experimentally and they listened to the muted echoes .

Причина их удовольствия не была очевидна. Все трое были разгорячены, грязны и истощены. Ральф был сильно поцарапан. Лианы были толщиной с их бедра и оставляли лишь туннели для дальнейшего проникновения. Ральф экспериментально закричал, и они прислушались к приглушенному эху.
2 unread messages
" This is real exploring , " said Jack . " I bet nobody 's been here before . "

«Это настоящее исследование», — сказал Джек. — Держу пари, что здесь раньше никто не был.
3 unread messages
" We ought to draw a map , " said Ralph , " only we have n't any paper . "

«Надо бы нарисовать карту, — сказал Ральф, — только у нас нет бумаги».
4 unread messages
" We could make scratches on bark , " said Simon , " and rub black stuff in . "

«Мы могли бы сделать царапины на коре, — сказал Саймон, — и втереть туда что-то черное».
5 unread messages
Again came the solemn communion of shining eyes in the gloom .

Снова пришло торжественное общение сияющих глаз во мраке.
6 unread messages
" Wacco . "

"Вакко".
7 unread messages
" Wizard . "

"Волшебник. "
8 unread messages
There was no place for standing on one 's head . This time Ralph expressed the intensity of his emotion by pretending to knock Simon down ; and soon they were a happy , heaving pile in the under-dusk .

Не было места, чтобы стоять на голове. На этот раз Ральф выразил силу своих эмоций, притворившись, что сбивает Саймона с ног; и вскоре они превратились в счастливую, вздымающуюся груду в сумерках.
9 unread messages
When they had fallen apart Ralph spoke first .

Когда они разошлись, первым заговорил Ральф.
10 unread messages
" Got to get on . "

«Надо идти».
11 unread messages
The pink granite of the next cliff was further back from the creepers and trees so that they could trot up the path . This again led into more open forest so that they had a glimpse of the spread sea . With openness came the sun ; it dried the sweat that had soaked their clothes in the dark , damp heat . At last the way to the top looked like a scramble over pink rock , with no more plunging through darkness . The boys chose their way through defiles and over heaps of sharp stone .

Розовый гранит следующего утеса был дальше от лиан и деревьев, чтобы они могли бежать по тропинке. Это снова привело в более открытый лес, так что они мельком увидели широкое море. С открытостью пришло солнце; он высушивал пот, пропитавший их одежду в темноте, влажный зной. Наконец путь к вершине выглядел как карабкание по розовой скале, без погружения во тьму. Мальчики выбрали свой путь через ущелья и груды острых камней.
12 unread messages
" Look ! Look ! "

"Смотреть! Смотреть!"
13 unread messages
High over this end of the island , the shattered rocks lifted up their stacks and chimneys . This one , against which Jack leaned , moved with a grating sound when they pushed .

Высоко над этим концом острова расколотые скалы подняли трубы и дымоходы. Тот, к которому прислонился Джек, двигался со скрежетом, когда их толкали.
14 unread messages
" Come on -- "

"Ну давай же - "
15 unread messages
But not " Come on " to the top . The assault on the summit must wait while the three boys accepted this challenge . The rock was as large as a small motor car .

Но не "давай" наверх. Штурм вершины должен отложиться, пока трое мальчиков не примут вызов. Камень был размером с небольшой автомобиль.
16 unread messages
" Heave ! "

"Поднимите!"
17 unread messages
Sway back and forth , catch the rhythm .

Покачивайтесь вперед и назад, поймайте ритм.
18 unread messages
" Heave ! "

"Поднимите!"
19 unread messages
Increase the swing of the pendulum , increase , increase , come up and bear against that point of furthest balance -- increase -- increase --

Увеличьте качание маятника, увеличьте, увеличьте, поднимитесь и упирайтесь в точку самого дальнего равновесия — увеличьте — увеличьте —
20 unread messages
" Heave ! "

"Поднимите!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому