Стивен Кинг
Стивен Кинг

Сияние / Glow B2

1 unread messages
Danny ’ s breath stopped in his throat with a little gasp . Was it just another face of the hotel , another illusion ? Or was it Dick ? He wanted - wanted desperately - to believe it was Dick , but he didn ’ t dare take the chance .

У Дэнни перехватило дыхание. Было ли это просто еще одним лицом отеля, еще одной иллюзией? Или это был Дик? Ему хотелось — отчаянно хотелось — поверить, что это Дик, но он не осмелился рискнуть.
2 unread messages
He retreated down the main corridor , and then took one of the offshoots , his feet whispering on the nap of the carpet .

Он отступил по главному коридору, а затем пошел по одному из ответвлений, шепча ногами по ворсу ковра.
3 unread messages
Locked doors frowned down at him as they had done in the dreams , the visions , only now he was in the world of real things , where the game was played for keeps .

Запертые двери хмуро смотрели на него, как и во сне, в видениях, только теперь он оказался в мире реальных вещей, где игра велась на все сто.
4 unread messages
He turned to the right and came to a halt , his heart thudding heavily in his chest . Heat was blowing around his ankles . From the registers , of course . This must have been Daddy ’ s day to heat the west wing and

Он повернул направо и остановился, сердце его тяжело колотилось в груди. Тепло обдало его лодыжки. Из реестров, конечно. Должно быть, это был день папы, чтобы обогреть западное крыло и
5 unread messages
( You will remember what your father forgot . )

(Ты вспомнишь то, что забыл твой отец.)
6 unread messages
What was it ? He almost knew . Something that might save him and Mommy ? But Tony had said he would have to do it himself . What was it ?

Что это было? Он почти знал. Что-то, что могло бы спасти его и мамочку? Но Тони сказал, что ему придется сделать это самому. Что это было?
7 unread messages
He sank down against the wall , trying desperately to think . It was so hard … the hotel kept trying to get into his head … the image of that dark and slumped form swinging the mallet from side to side , gouging the wallpaper … sending out puffs of plaster dust .

Он прислонился к стене, отчаянно пытаясь думать. Это было так тяжело… отель все пытался проникнуть в его голову… образ этой темной и сгорбившейся фигуры, раскачивающей молоток из стороны в сторону, долбящей обои… выбрасывая клубы штукатурной пыли.
8 unread messages
" Help me , " he muttered . " Tony , help me . "

«Помогите мне», — пробормотал он. — Тони, помоги мне.
9 unread messages
And suddenly he became aware that the hotel had grown deathly silent . The whining sound of the motor had stopped

И вдруг он осознал, что в отеле наступила гробовая тишина. Воющий звук мотора прекратился
10 unread messages
( must not have been real )

(должно быть, это не было реальностью)
11 unread messages
and the sounds of the party had stopped and there was only the wind , howling and whooping endlessly .

и звуки вечеринки прекратились, и остался только ветер, бесконечно выл и улюлюкал.
12 unread messages
The elevator whirred into sudden life .

Лифт внезапно ожил.
13 unread messages
It was coming up .

Оно приближалось.
14 unread messages
And Danny knew who - what - was in it .

И Дэнни знал, кто-что-было в нем.
15 unread messages
He bolted to his feet , eyes staring wildly . Panic clutched around his heart . Why had Tony sent him to the third floor ? He was trapped up here . All the doors were locked .

Он вскочил на ноги, дико глядя в глаза. Паника сдавила его сердце. Почему Тони отправил его на третий этаж? Он оказался в ловушке здесь. Все двери были заперты.
16 unread messages
The attic !

Чердак!
17 unread messages
There was an attic , he knew . He had come up here with daddy the day he had salted the rattraps around up there . He hadn ’ t allowed Danny to come up with him because of the rats . He was afraid Danny might be bitten . But the trapdoor which led to the attic was set into the ceiling of the last short corridor in this wing . There was a pole leaning against the wall . Daddy had pushed the trapdoor open with the pole , there had been a ratcheting whir of counterweights as the door went up and a ladder had swung down . If he could get up there and pull the ladder after him …

Он знал, что там есть чердак. Он приехал сюда с папой в тот день, когда солил там крысоловки. Он не позволил Дэнни подойти к нему из-за крыс. Он боялся, что Дэнни могут укусить. Но люк, ведущий на чердак, был встроен в потолок последнего короткого коридора этого крыла. К стене был прислонён столб. Папа толкнул люк с помощью шеста, и раздался хриплый шум противовесов, когда дверь поднялась, и лестница опустилась. Если бы он мог подняться туда и потащить за собой лестницу…
18 unread messages
Somewhere in the maze of corridors behind him , the elevator came to a stop . There was a metallic , rattling crash as the gate was thrown back . And then a voice - not in his head now but terribly real - called out : " Danny ? Danny , come here a minute , will you ? You ’ ve done something wrong and I want you to come and take your medicine like a man . Danny ? Danny ! "

Где-то в лабиринте коридоров позади него лифт остановился. Раздался металлический грохот, когда ворота откинулись. И затем голос – теперь не в его голове, но ужасно реальный – крикнул: «Дэнни? Дэнни, подойди сюда на минутку, ладно? Ты сделал что-то не так, и я хочу, чтобы ты пришел и принял лекарство, как мужчина. Дэнни? Дэнни!»
19 unread messages
Obedience was so strongly ingrained in him that he actually took two automatic steps toward the sound of that voice before stopping . His hands curled into fists at his sides .

Послушание было настолько сильно укоренено в нем, что он фактически сделал два автоматических шага на звук этого голоса, прежде чем остановиться. Его руки сжались в кулаки по бокам.
20 unread messages
( Not real ! False face ! I know what you are ! Take off your mask ! )

(Ненастоящий! Фальшивое лицо! Я знаю, кто ты! Сними маску!)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому