Стивен Кинг
Стивен Кинг

Сияние / Glow B2

1 unread messages
It had been all right until he had seen Danny playing in the snow . It was Danny ’ s fault . Everything had been Danny ’ s fault . He was the one with the shining , or whatever it was . It wasn ’ t a shining . It was a curse . If he and Wendy had been here alone , they could have passed the winter quite nicely . No pain , no strain on the brain .

Все было в порядке, пока он не увидел Дэнни, играющего в снегу. Это была вина Дэнни. Во всем виноват Дэнни. Он был тем, у кого было сияние, или что бы это ни было. Это не было сиянием. Это было проклятие. Если бы он и Венди были здесь одни, они могли бы прекрасно провести зиму. Никакой боли, никакой нагрузки на мозг.
2 unread messages
( Don ’ t want to leave . ? Can ’ t ? )

(Не хочу уходить.? Не можешь?)
3 unread messages
The Overlook didn ’ t want them to go and he didn ’ t want them to go either . Not even Danny . Maybe he was a part of it , now . Perhaps the Overlook , large and rambling Samuel Johnson that it was , had picked him to be its Boswell . You say the new caretaker writes ? Very good , sign him on . Time we told our side .

«Оверлук» не хотел, чтобы они уходили, и он тоже не хотел, чтобы они уходили. Даже Дэнни. Возможно, теперь он был частью этого. Возможно, «Оверлук», каким бы большим и беспорядочным ни был Сэмюэл Джонсон, выбрал его своим Босуэллом. Вы говорите, новый смотритель пишет? Очень хорошо, подпишите его. Время, которое мы сказали нашей стороне.
4 unread messages
Let ’ s get rid of the woman and his snotnosed kid first , however . We don ’ t want him to be distracted . We don ’ t -

Однако давайте сначала избавимся от этой женщины и его сопливого ребенка. Мы не хотим, чтобы он отвлекался. Мы не-
5 unread messages
He was standing by the snowmobile ’ s cockpit , his head starting to ache again . What did it come down to ? Go or stay . Very simple . Keep it simple . Shall we go or shall we stay ?

Он стоял возле кабины снегохода, и у него снова начала болеть голова. К чему это привело? Иди или оставайся. Очень просто. Будь проще. Пойдем или останемся?
6 unread messages
If we go , how long will it be before you find the local hole in Sidewinder ? a voice inside him asked . The dark place with the lousy color TV that unshaven and unemployed men spend the day watching game shows on ? Where the piss in the men ’ s room smells two thousand years old and there ’ s always a sodden Camel butt unraveling in the toilet bowl ? Where the beer is thirty cents a glass and you cut it with salt and the jukebox is loaded with seventy country oldies ?

Если мы пойдем, сколько времени пройдет, прежде чем ты найдешь местную дыру в Сайдвиндере? — спросил голос внутри него. Темное место с паршивым цветным телевизором, по которому небритые и безработные мужчины проводят день за просмотром игровых шоу? Где моча в мужском туалете пахнет двухтысячелетней давностью, а в унитазе всегда валяется мокрая верблюжья задница? Где пиво стоит тридцать центов за стакан, а ты нарезаешь его солью, а музыкальный автомат забит семьюдесятью старыми деревенскими песнями?
7 unread messages
How long ? Oh Christ , he was so afraid it wouldn ’ t be long at all .

Сколько? О Боже, он так боялся, что это продлится совсем недолго.
8 unread messages
" I can ’ t win , " he said , very softly . That was it . It was like trying to play solitaire with one of the aces missing from the deck .

«Я не могу победить», сказал он очень мягко. Вот и все. Это было похоже на попытку расложить пасьянс, когда в колоде отсутствовал один из тузов.
9 unread messages
Abruptly he leaned over the Skidoo ’ s motor compartment and yanked off the magneto . It came off with sickening ease . He looked at it for a moment , then went to the equipment shed ’ s back door and opened it .

Внезапно он наклонился над моторным отсеком «Скиду» и выдернул магнето. Это получилось с тошнотворной легкостью. Он посмотрел на него какое-то время, затем подошел к задней двери сарая с оборудованием и открыл ее.
10 unread messages
From here the view of the mountains was unobstructed , picture - postcard beautiful in the twinkling brightness of morning . An unbroken field of snow rose to the first pines about a mile distant . He flung the magneto as far out into the snow as he could . It went much further than it should have

Отсюда открывался беспрепятственный вид на горы, картинка-открытка, прекрасная в мерцающем свете утра. Нетронутое снежное поле доходило до первых сосен примерно в миле от нас. Он швырнул магнето как можно дальше в снег. Это зашло гораздо дальше, чем следовало бы
11 unread messages
There was a light puff of snow when it fell . The light breeze carried the snow granules away to fresh resting places . Disperse there , I say . There ’ s nothing to see . It ’ s all over . Disperse .

Когда он падал, падал легкий клубок снега. Легкий ветерок разносил снежные крупинки к свежим местам отдыха. Разойдитесь там, говорю я. Здесь не на что смотреть. Все кончено. Рассеивать.
12 unread messages
He felt at peace .

Он чувствовал себя спокойно.
13 unread messages
He stood in the doorway for a long time , breathing the good mountain air , and then he closed it firmly and went back out the other door to tell Wendy they would be staying . On the way , he stopped and had a snowball fight with Danny .

Он долго стоял в дверном проеме, вдыхая приятный горный воздух, а затем плотно закрыл ее и вышел через другую дверь, чтобы сказать Венди, что они останутся. По дороге он остановился и поиграл с Дэнни в снежки.
14 unread messages
It was November 29 , three days after Thanksgiving . The last week had been a good one , the Thanksgiving dinner the best they ’ d ever had as a family . Wendy had cooked Dick Hallorann ’ s turkey to a turn and they had all eaten to bursting without even coming close to demolishing the jolly bird . Jack had groaned that they would be eating turkey for the rest of the winter - creamed turkey , turkey sandwiches , turkey and noodles , turkey surprise .

Это было 29 ноября, через три дня после Дня Благодарения. Прошедшая неделя выдалась хорошей, ужин в честь Дня Благодарения — лучшим из всех, что они когда-либо видели всей семьей. Венди приготовила индейку Дика Холлоранна до отказа, и они все наелись до упаду, даже не приблизившись к тому, чтобы уничтожить веселую птичку. Джек стонал, что они будут есть индейку до конца: индейка в зимних сливках, сэндвичи с индейкой, индейка с лапшой, индейский сюрприз.
15 unread messages
No , Wendy told him with a little smile . Only until Christmas . Then we have the capon .

Нет, сказала ему Венди с легкой улыбкой. Только до Рождества. Тогда у нас есть каплун.
16 unread messages
Jack and Danny groaned together .

Джек и Дэнни одновременно застонали.
17 unread messages
The bruises on Danny ’ s neck had faded , and their fears seemed to have faded with them . On Thanksgiving afternoon Wendy had been pulling Danny around on his sled while Jack worked on the play , which was now almost done .

Синяки на шее Дэнни исчезли, и вместе с ними исчезли и их страхи. Днем в День Благодарения Венди возила Дэнни на санях, пока Джек работал над спектаклем, который уже был почти готов.
18 unread messages
" Are you still afraid , doe ? " she had asked , not knowing bow to put the question less baldly .

— Ты все еще боишься, малышка? — спросила она, не зная, как задать вопрос менее резко.
19 unread messages
" Yes , " he answered simply . " But now I stay in the safe places . "

«Да», - просто ответил он. «Но теперь я остаюсь в безопасных местах».
20 unread messages
" Your daddy says that sooner or later the forest rangers will wonder why we ’ re not checking in on the CB radio . They ’ ll come to see if anything is wrong . We might go down then . You and I . And let your daddy finish the winter . He has good reasons for wanting to . In a way , doe … I know this is hard for you to understand … our backs are against the wall . "

«Твой папа говорит, что рано или поздно лесники зададутся вопросом, почему мы не проверяем радио Си-Би. Они придут посмотреть, все ли в порядке. Тогда мы можем спуститься. Ты и я. И пусть твой папа закончить зиму. У него есть веские причины хотеть этого. В каком-то смысле, малышка... Я знаю, тебе это трудно понять... наши спины прижаты к стене.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому