Стивен Кинг
Стивен Кинг

Зеленая миля / Green Mile B2

1 unread messages
I turned around so fast I almost fell down . It was my friend Elaine Connelly . Her eyes widened and she put out her hands , as if to catch me . Lucky for her I caught my balance ; Elaine 's arthritis is terrible , and I probably would have broken her in two like a dry stick if I 'd fallen into her arms . Romance does n't die when you pass into the strange country that lies beyond eighty , but you can forget the Gone with the Wind crap .

Я повернулась так быстро, что чуть не упала. Это была моя подруга Элейн Коннелли. Ее глаза расширились, и она протянула руки, словно пытаясь поймать меня. К счастью для нее, я удержал равновесие; У Элейн ужасный артрит, и я, наверное, сломал бы ее пополам, как сухую палку, если бы упал в ее объятия. Романтика не умирает, когда вы попадаете в незнакомую страну, которая лежит за восемьдесят, но вы можете забыть дерьмо «Унесенные ветром».
2 unread messages
" I 'm sorry , " she said . " I did n't mean to startle you . "

— Прости, — сказала она. — Я не хотел тебя напугать.
3 unread messages
" That 's all right , " I said , and gave her a feeble smile . " It 's a better wake-up than a faceful of cold water . I should hire you to do it every morning . "

— Все в порядке, — сказал я и слабо улыбнулся ей. «Это лучшее пробуждение, чем обливание лица холодной водой. Я должен нанять тебя, чтобы делать это каждое утро».
4 unread messages
" You were looking for his car , were n't you ? Dolan 's car . "

— Вы искали его машину, не так ли? Машина Долана».
5 unread messages
There was no sense kidding her about it , so I nodded . " I wish I could be sure he 's over in the west wing . I 'd like to slip out for a little while , but I do n't want him to see me . "

Не было смысла шутить с ней по этому поводу, поэтому я кивнул. «Хотел бы я быть уверенным, что он в западном крыле. Я бы хотел ускользнуть ненадолго, но не хочу, чтобы он меня видел».
6 unread messages
She smiled -- a ghost of the teasing imp 's smile she must have had as a girl . " Nosy bastard , is n't he ? "

Она улыбнулась — призрак улыбки дразнящего чертенка, которая, должно быть, была у нее в детстве. — Любопытный ублюдок, не так ли?
7 unread messages
" Yes .

"Да.
8 unread messages
"

"
9 unread messages
" He 's not in the west wing , either . I 've already been down to breakfast , sleepyhead , and I can tell you where he is , because I peeked . He 's in the kitchen . "

"Его тоже нет в западном крыле. Я уже спустился завтракать, соня, и могу сказать тебе, где он, потому что подглядывал. Он в кухне."
10 unread messages
I looked at her , dismayed . I had known Dolan was curious , but not how curious .

Я посмотрел на нее, растерявшись. Я знал, что Долану любопытно, но не знал, насколько любопытно.
11 unread messages
" Can you put your morning walk off ? " Elaine asked .

— Можешь отложить утреннюю прогулку? — спросила Элейн.
12 unread messages
I thought about it . " I could , I suppose , but ... "

Я думал об этом. "Я мог бы, я полагаю, но..."
13 unread messages
" You should n't . "

"Вы не должны."
14 unread messages
" No . I should n't . "

"Нет. Я не должен».
15 unread messages
Now , I thought , she 'll ask me where I go , what I have to do down in those woods that 's so damned important .

Теперь, подумал я, она спросит меня, куда я иду, что мне делать в этом чертовски важном лесу.
16 unread messages
But she did n't . Instead she gave me that imp 's smile again . It looked strange and absolutely wonderful on her too-gaunt , pain-haunted face . " Do you know Mr. Howland ? " she asked .

Но она этого не сделала. Вместо этого она снова одарила меня улыбкой чертенка. Это выглядело странно и совершенно чудесно на ее слишком изможденном, измученном от боли лице. — Вы знаете мистера Хауленда? спросила она.
17 unread messages
" Sure , " I said , although I did n't see him much ; he was in the west wing , which at Georgia Pines was almost like a neighboring country . " Why ? "

"Конечно," сказал я, хотя я не видел его много; он был в западном крыле, которое в Джорджии Пайнс было почти как соседняя страна. "Почему?"
18 unread messages
" Do you know what 's special about him ? "

— Ты знаешь, что в нем особенного?
19 unread messages
I shook my head .

Я покачал головой.
20 unread messages
" Mr. Howland , " Elaine said , smiling more widely than ever , " is one of only five residents left at Georgia Pines who have permission to smoke . That 's because he was a resident before the rules changed . "

«Мистер Хауленд, — сказала Элейн, улыбаясь шире, чем когда-либо, — один из пяти жителей Джорджии Пайнс, которым разрешено курить. Это потому, что он был резидентом до того, как правила изменились».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому