I turned around so fast I almost fell down . It was my friend Elaine Connelly . Her eyes widened and she put out her hands , as if to catch me . Lucky for her I caught my balance ; Elaine 's arthritis is terrible , and I probably would have broken her in two like a dry stick if I 'd fallen into her arms . Romance does n't die when you pass into the strange country that lies beyond eighty , but you can forget the Gone with the Wind crap .
Я повернулась так быстро, что чуть не упала. Это была моя подруга Элейн Коннелли. Ее глаза расширились, и она протянула руки, словно пытаясь поймать меня. К счастью для нее, я удержал равновесие; У Элейн ужасный артрит, и я, наверное, сломал бы ее пополам, как сухую палку, если бы упал в ее объятия. Романтика не умирает, когда вы попадаете в незнакомую страну, которая лежит за восемьдесят, но вы можете забыть дерьмо «Унесенные ветром».