Стивен Кинг
Стивен Кинг

Мгла / Mist B2

1 unread messages
I started to explain , then woke up Mrs. Turman so I would only have to go through it the once .

Я начал объяснять, потом разбудил миссис Турман, так что мне нужно было пройти через это только один раз.
2 unread messages
" Your theory about scent , " Amanda said . " It 's really only an educated guess at this point , is n't it ? "

— Твоя теория об запахе, — сказала Аманда. «На самом деле это только обоснованное предположение на данный момент, не так ли?»
3 unread messages
" Yes . "

"Да."
4 unread messages
" It does n't matter to me , " Hattie said . Her face was white and in spite of the sleep she 'd gotten there were large discolored patches under her eyes .

— Для меня это не имеет значения, — сказала Хэтти. Ее лицо было белым, и, несмотря на то, что она выспалась, под глазами у нее были большие обесцвеченные пятна.
5 unread messages
" I would do anything-take any chances-just to see the sun again . "

«Я бы сделал что угодно, рискнул бы, лишь бы снова увидеть солнце».
6 unread messages
Just to see the sun again . A little shiver coursed through me . She had put her finger on a spot that was very close to the center of my own fears , on the sense of almost foregone doom that had gripped me since I had seen Norm dragged out through the loading door . You could only see the sun through the mist as a little silver coin . It was like being on Venus .

Лишь бы снова увидеть солнце. Меня пробрала легкая дрожь. Она указала пальцем на место, которое было очень близко к центру моих собственных страхов, на чувство почти предрешенной гибели, охватившее меня с тех пор, как я увидел Норма, вытащенного через грузовую дверь. Сквозь туман можно было увидеть солнце только как маленькую серебряную монету. Это было как на Венере.
7 unread messages
It was n't so much the monstrous creatures that lurked in the mist ; my shot with the pinchbar had shown me they were no Lovecraftian horrors with immortal life but only organic creatures with their own vulnerabilities . It was the mist itself that sapped the strength and robbed the will . Just to see the sun again . She was right . That alone would be worth going through a lot of hell .

В тумане скрывались не столько чудовищные существа; мой выстрел ломиком показал мне, что это не лавкрафтовские ужасы с бессмертной жизнью, а всего лишь органические существа со своими собственными уязвимыми местами. Сам туман истощал силы и лишал воли. Лишь бы снова увидеть солнце. Она была права. Уже одно это стоило того, чтобы пройти через ад.
8 unread messages
I smiled at Hattie and she smiled tentatively back .

Я улыбнулся Хэтти, и она неуверенно улыбнулась в ответ.
9 unread messages
" Yes , " Amanda said . " Me too . "

— Да, — сказала Аманда. "Я тоже."
10 unread messages
I began to shake Billy awake as gently as I could .

Я начал будить Билли так осторожно, как только мог.
11 unread messages
" I 'm with you , " Mrs. Reppler said briefly .

— Я с вами, — коротко сказала миссис Репплер.
12 unread messages
We were all together by the meat counter , all but Bud Brown . He had thanked us for the invitation and then declined it . He would not leave his place in the market , he said , but added in a remarkably gentle tone of voice that he did n't blame Ollie for doing so .

Мы все собрались у мясного прилавка, кроме Бада Брауна. Он поблагодарил нас за приглашение, а потом отклонил его. Он не оставит своего места на рынке, сказал он, но добавил удивительно мягким тоном, что не винит Олли за это.
13 unread messages
An unpleasant , sweetish aroma was beginning to drift up from the white enamel case now , a smell that reminded me of the time our freezer went on the fritz while we were spending a week on the Cape . Perhaps , I thought , it was the smell of spoiling meat that had driven Mr. McVey over to Mrs. Carmody 's team .

От белого эмалевого футляра начал доноситься неприятный сладковатый аромат, запах, который напомнил мне о том времени, когда сломался наш морозильник, когда мы провели неделю на мысе. Возможно, подумал я, именно запах испорченного мяса привел мистера Маквея к команде миссис Кармоди.
14 unread messages
" - expiation It 's expiation we want to think about now ! We have been scourged with whips and scorpions ! We have been punished for delving into secrets forbidden by God of old ! We have seen the lips of the earth open ! We have seen the obscenities of nightmare ! The rock will not hide them , the dead tree gives no shelter ! And how will it end ? What will stop it ? "

"-искупление Это искупление, о котором мы хотим думать сейчас! Нас бичевали кнутами и скорпионами! Нас наказали за то, что мы проникли в тайны, запрещенные древним Богом! Мы видели уста земли открытыми! Мы видели непристойности кошмара! Скала не скроет их, мертвое дерево не дает приюта! И чем это закончится? Что остановит?»
15 unread messages
" Expiation ! " shouted good old Myron LaFleur .

"Искупление!" — закричал старый добрый Мирон Лафлер.
16 unread messages
" Expiation ... expiation ... " They whispered it uncertainly .

— Искупление… искупление… — неуверенно прошептали они.
17 unread messages
" Let me hear you say it like you mean it ! " Mrs. Carmody shouted . The veins stood out on her neck in bulging cords . Her voice was cracking and hoarse now , but still full of power . And it occurred to me that it was the mist that had given her that power-the power to cloud men 's minds , to make a particularly apt pun-just as it had taken away the sun 's power from the rest of us . Before , she had been nothing but a mildly eccentric old woman with an antiques store in a town that was lousy with antiques stores . Nothing but an old woman with a few stuffed animals in the back room and a reputation for ( that witch ... that cunt ) folk medicine . It was said she could find water with an applewood stick , that she could charm warts , and sell you a cream that would fade freckles to shadows of their former selves . I had even heard-was it from old Bill Giosti ? - that Mrs. Carmody could be seen ( in total confidence ) about your love life ; that if you were having the bedroom miseries , she could give you a drink that would put the ram back in your rod .

«Позвольте мне услышать, как вы говорите это так, как вы это имеете в виду!» — закричала миссис Кармоди. Вены вздулись на шее. Теперь ее голос был надтреснутым и хриплым, но все еще полным силы. И мне пришло в голову, что именно туман дал ей эту силу — способность затуманивать человеческие умы, чтобы сделать особенно удачный каламбур, — точно так же, как он отнял силу солнца у остальных из нас. Раньше она была не более чем слегка эксцентричной старухой с антикварным магазином в городе, где антикварных магазинов было паршиво. Ничего, кроме старухи с несколькими мягкими игрушками в задней комнате и репутацией (этой ведьмы... этой пизды) народной медицины. Говорили, что она может находить воду с помощью яблоневой палочки, что она может зачаровывать бородавки и продавать вам крем, который превращает веснушки в тени их прежнего «я». Я даже слышал — это от старого Билла Джости? - что миссис Кармоди можно было узнать (с полной конфиденциальностью) о вашей личной жизни; что, если у тебя были проблемы в спальне, она могла бы дать тебе выпить, который вернул бы барана обратно в твой стержень.
18 unread messages
" EXPIATION ! " they all cried together .

"ИСКУПЛЕНИЕ!" они все вместе плакали.
19 unread messages
" Expiation , that 's right ! " she shouted deliriously . " It 's expiation gon na clear away this fog ! Expiation gon na clear off these monsters and abominations ! Expiation gon na drop the scales of mist from our eyes and let us see ! " Her voice dropped a notch . " And what does the Bible say expiation is ? What is the only cleanser for sin in the Eye and Mind of God ? "

"Искупление, это правильно!" — в бреду крикнула она. "Это искупление рассеет этот туман! Искупление избавит от этих монстров и мерзостей! Искупление сбросит пелену тумана с наших глаз, и мы увидим!" Ее голос упал на ступеньку выше. «А что Библия говорит об искуплении? Что является единственным очистителем от греха в Оке и Разуме Бога?»
20 unread messages
" Blood . "

"Кровь. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому