Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство на поле для гольфа / Murder on the golf course B1

1 unread messages
“ I think that you should write for the Kinema , mon ami , ” he remarked at last .

— Я думаю, что вам следует написать для «Кинемы», mon ami, — заметил он наконец.
2 unread messages
“ You mean — ? ”

"Ты имеешь в виду-?"
3 unread messages
“ It would make a good film , the story that you have recounted to me there — but it bears no sort of resemblance to everyday life . ”

«История, которую вы мне там рассказали, могла бы стать хорошим фильмом, но она не имеет никакого сходства с повседневной жизнью».
4 unread messages
“ I admit that I haven ’ t gone into all the details , but — ”

— Признаюсь, я не вдавался во все детали, но…
5 unread messages
“ You have gone further — you have ignored them magnificently . What about the way the two men were dressed ? Do you suggest that after stabbing his victim , Conneau removed his suit of clothes , donned it himself , and replaced the dagger ? ”

«Вы пошли дальше — вы великолепно их проигнорировали. А как насчет того, как были одеты эти двое мужчин? Вы предполагаете, что, нанеся ножевое ранение своей жертве, Конно снял с себя костюм, сам надел его и заменил кинжал?
6 unread messages
“ I don ’ t see that that matters , ” I objected rather huffily . “ He may have obtained clothes and money from Madame Daubreuil by threats earlier in the day . ”

«Я не вижу, чтобы это имело значение», — возразил я довольно обиженно. «Возможно, ранее в тот же день он получил одежду и деньги от мадам Добрей с помощью угроз».
7 unread messages
“ By threats — eh ? You seriously advance that supposition ? ”

— Угрозами… а? Вы серьезно выдвигаете это предположение?
8 unread messages
“ Certainly . He could have threatened to reveal her identity to the Renaulds , which would probably have put an end to all hopes of her daughter ’ s marriage . ”

"Конечно. Он мог пригрозить раскрыть ее личность Рено, что, вероятно, положило бы конец всем надеждам на замужество ее дочери».
9 unread messages
“ You are wrong , Hastings . He could not blackmail her , for she had the whip hand . Georges Conneau , remember , is still wanted for murder .

— Вы ошибаетесь, Гастингс. Он не мог ее шантажировать, потому что у нее была рука кнута. Помните, Жорж Конно все еще разыскивается за убийство.
10 unread messages
A word from her and he is in danger of the guillotine . ”

Одно ее слово, и ему грозит гильотина. »
11 unread messages
I was forced , rather reluctantly , to admit the truth of this .

Я был вынужден, хотя и неохотно, признать это.
12 unread messages
“ Your theory , ” I remarked acidly , “ is doubtless correct as to all the details ? ”

— Ваша теория, — язвительно заметил я, — несомненно, верна во всех деталях?
13 unread messages
“ My theory is the truth , ” said Poirot quietly . “ And the truth is necessarily correct . In your theory you made a fundamental error . You permitted your imagination to lead you astray with midnight assignations and passionate love scenes . But in investigating crime we must take our stand upon the commonplace . Shall I demonstrate my methods to you ? ”

— Моя теория — истина, — тихо сказал Пуаро. «И правда обязательно правильна. В своей теории вы допустили фундаментальную ошибку. Вы позволили своему воображению увлечь вас полуночными свиданиями и страстными любовными сценами. Но при расследовании преступлений мы должны опираться на обыденность. Должен ли я продемонстрировать тебе свои методы?»
14 unread messages
“ Oh , by all means let us have a demonstration ! ”

«О, во что бы то ни стало давайте устроим демонстрацию!»
15 unread messages
Poirot sat very upright and began , wagging his forefinger emphatically to emphasize his points .

Пуаро сел очень прямо и начал, энергично грозя указательным пальцем, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
16 unread messages
“ I will start as you started from the basic fact of Georges Conneau . Now the story told by Madame Beroldy in court as to the ‘ Russians ’ was admittedly a fabrication . If she was innocent of connivance in the crime , it was concocted by her , and by her only as she stated . If , on the other hand , she was not innocent , it might have been invented by either her or Georges Conneau .

«Я начну, как и вы, с основного факта Жоржа Конно. Однако история, рассказанная мадам Берольди в суде о «русских», оказалась, по общему признанию, выдумкой. Если она была невиновна в пособничестве преступлению, то оно было выдумано ею, и только ею, как она заявила. С другой стороны, если бы она не была невиновна, это могло быть изобретено либо ею, либо Жоржем Конно.
17 unread messages
“ Now in this case we are investigating , we meet the same tale . As I pointed out to you , the facts render it very unlikely that Madame Daubreuil inspired it . So we turn to the hypothesis that the story had its origin in the brain of Georges Conneau . Very good . Georges Conneau , therefore , planned the crime with Madame Renauld as his accomplice . She is in the limelight , and behind her is a shadowy figure whose alias is unknown to us .

«Сейчас по этому делу мы расследуем, мы встречаемся с той же историей. Как я уже говорил вам, факты делают очень маловероятным, что мадам Добрейль вдохновила его. Итак, мы обратимся к гипотезе, что эта история зародилась в мозгу Жоржа Конно. Очень хороший. Таким образом, Жорж Конно спланировал преступление, используя мадам Рено в качестве его сообщницы. Она в центре внимания, а за ней — призрачная фигура, псевдоним которой нам неизвестен.
18 unread messages
“ Now let us go carefully over the Renauld Case from the beginning , setting down each significant point in its chronological order . You have a notebook and pencil ? Good . Now what is the earliest point to note down ? ”

«Теперь давайте внимательно рассмотрим дело Рено с самого начала, изложив каждый важный момент в хронологическом порядке. У вас есть блокнот и карандаш? Хороший. Итак, какой самый ранний момент следует записать?»
19 unread messages
“ The letter to you ? ”

— Письмо тебе?
20 unread messages
“ That was the first we knew of it , but it is not the proper beginning of the case . The first point of any significance , I should say , is the change that came over M . Renauld shortly after arriving in Merlinville , and which is attested to by several witnesses . We have also to consider his friendship with Madame Daubreuil , and the large sums of money paid over to her . From thence we can come directly to the 23rd May . ”

«Это было первое, что мы узнали об этом, но это не самое начало дела. Я бы сказал, что первым важным моментом является перемена, которая произошла с г-ном Рено вскоре после прибытия в Мерлинвиль и о которой свидетельствуют несколько свидетелей. Мы также должны принять во внимание его дружбу с мадам Добрей и большие суммы денег, выплаченные ей. Оттуда мы можем прийти прямо к 23 мая».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому