Агата Кристи
Агата Кристи

Пуаро ведёт следствие / Poirot is investigating B1

1 unread messages
Alas , he was only too right ! ”

Увы, он был слишком прав! »
2 unread messages
Tears in her eyes , she bade us a dignified farewell . Poirot made a characteristic gesture as we walked down the drive together .

Со слезами на глазах она достойно попрощалась с нами. Пуаро сделал характерный жест, когда мы вместе шли по подъездной дорожке.
3 unread messages
“ Eh bien , that is that ! Back to London , my friend , there appears to be no mouse in this mouse - hole . And yet — — ”

«Eh bien, вот и все! Возвращаясь в Лондон, друг мой, похоже, в этой мышиной норе нет мыши. И все еще--"
4 unread messages
“ Yet what ? ”

— И что?
5 unread messages
“ A slight discrepancy , that is all ! You noticed it ? You did not ? Still , life is full of discrepancies , and assuredly the man cannot have taken his own life — there is no poison that would fill his mouth with blood . No , no , I must resign myself to the fact that all here is clear and above - board — but who is this ? ”

«Небольшое несоответствие, вот и все! Вы это заметили? Ты не? Однако жизнь полна несоответствий, и, конечно, человек не мог покончить с собой — нет такого яда, который наполнил бы его рот кровью. Нет-нет, я должен смириться с тем, что здесь все ясно и откровенно, — но кто это?
6 unread messages
A tall young man was striding up the drive towards us . He passed us without making any sign , but I noted that he was not ill - looking , with a lean , deeply bronzed face that spoke of life in a tropic clime . A gardener who was sweeping up leaves had paused for a minute in his task , and Poirot ran quickly up to him .

К нам по дороге шел высокий молодой человек. Он прошел мимо нас, не сделав никакого знака, но я заметил, что он не был некрасивым, с худощавым, глубоко загорелым лицом, говорящим о жизни в тропическом климате. Садовник, подметавший листья, на минуту остановился в своей работе, и Пуаро быстро подбежал к нему.
7 unread messages
“ Tell me , I pray you , who is that gentleman ? Do you know him ? ”

«Скажите мне, пожалуйста, кто этот господин? Ты его знаешь?"
8 unread messages
“ I don ’ t remember his name , sir , though I did hear it . He was staying down here last week for a night . Tuesday , it was . ”

— Я не помню его имени, сэр, хотя слышал его. На прошлой неделе он останавливался здесь на ночь. Это был вторник.
9 unread messages
“ Quick , mon ami , let us follow him . ”

— Быстрее, мой друг, пойдем за ним.
10 unread messages
We hastened up the drive after the retreating figure . A glimpse of a black - robed figure on the terrace at the side of the house , and our quarry swerved and we after him , so that we were witnesses of the meeting .

Мы поспешили по дороге вслед за удаляющейся фигурой. Мелькнув на террасе сбоку дома, мы увидели фигуру в черной мантии, и наша жертва свернула, а мы последовали за ней, так что мы стали свидетелями встречи.
11 unread messages
Mrs . Maltravers almost staggered where she stood , and her face blanched noticeably .

Миссис Малтраверс почти пошатнулась на месте, и ее лицо заметно побледнело.
12 unread messages
“ You , ” she gasped . “ I thought you were on the sea — on your way to East Africa ? ”

— Ты, — выдохнула она. «Я думал, ты в море, на пути в Восточную Африку?»
13 unread messages
“ I got some news from my lawyers that detained me , ” explained the young man .

«Я получил новости от своих адвокатов, которые меня задержали», — пояснил молодой человек.
14 unread messages
“ My old uncle in Scotland died unexpectedly and left me some money . Under the circumstances I thought it better to cancel my passage . Then I saw this bad news in the paper and I came down to see if there was anything I could do . You ’ ll want some one to look after things for you a bit perhaps . ”

«Мой старый дядя в Шотландии неожиданно умер и оставил мне немного денег. В сложившихся обстоятельствах я решил, что лучше отменить поездку. Потом я увидел в газете эту плохую новость и пришел посмотреть, могу ли я что-нибудь сделать. Возможно, тебе захочется, чтобы кто-нибудь присмотрел за тобой.
15 unread messages
At that moment they became aware of our presence . Poirot stepped forward , and with many apologies explained that he had left his stick in the hall . Rather reluctantly , it seemed to me , Mrs . Maltravers made the necessary introduction .

В этот момент они узнали о нашем присутствии. Пуаро вышел вперед и со многими извинениями объяснил, что забыл свою трость в холле. Мне показалось, что миссис Малтраверс довольно неохотно представила меня.
16 unread messages
“ Monsieur Poirot , Captain Black . ”

— Месье Пуаро, капитан Блэк.
17 unread messages
A few minutes ’ chat ensued , in the course of which Poirot elicited the fact that Captain Black was putting up at the Anchor Inn . The missing stick not having been discovered ( which was not surprising ) , Poirot uttered more apologies and we withdrew .

Завязалась беседа, длившаяся несколько минут, в ходе которой Пуаро узнал, что капитан Блэк остановился в гостинице «Якорь». Поскольку пропавшую палку не обнаружили (что неудивительно), Пуаро извинился, и мы удалились.
18 unread messages
We returned to the village at a great pace , and Poirot made a bee line for the Anchor Inn .

Мы быстрыми темпами вернулись в деревню, и Пуаро направился к гостинице «Якорь».
19 unread messages
“ Here we establish ourselves until our friend the Captain returns , ” he explained . “ You notice that I emphasized the point that we were returning to London by the first train ? Possibly you thought I meant it . But no — you observed Mrs . Maltravers ’ face when she caught sight of this young Black ? She was clearly taken aback , and he — eh bien , he was very devoted , did you not think so ? And he was here on Tuesday night — the day before Mr . Maltravers died . We must investigate the doings of Captain Black , Hastings . ”

«Здесь мы обосновамся до тех пор, пока не вернется наш друг Капитан», — объяснил он. «Вы заметили, что я подчеркнул тот момент, что мы возвращались в Лондон первым поездом? Возможно, вы подумали, что я имел это в виду. Но нет, вы видели лицо миссис Малтраверс, когда она увидела этого молодого Блэка? Она явно растерялась, а он... eh bien, он был очень преданный, вы так не думали? И он был здесь во вторник вечером — за день до смерти мистера Малтраверса. Мы должны расследовать действия капитана Блэка, Гастингс.
20 unread messages
In about half an hour we espied our quarry approaching the inn . Poirot went out and accosted him and presently brought him up to the room we had engaged .

Примерно через полчаса мы заметили нашу добычу, приближающуюся к гостинице. Пуаро вышел, подошел к нему и вскоре привел его в комнату, о которой мы договорились.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому