Now the great ships turned as lightly as moon thistles . Their wing - sails flapped with a sound of soft applause on the air , The masks were coruscating , turning , firing the shadows .
Теперь огромные корабли поворачивались легко, как лунный чертополох. Их паруса-крылья хлопали в воздухе под тихие аплодисменты. Маски сверкали, поворачивались, стреляя в тени.
" Elma ! " Sam tumbled into the ship . " Get up , Elma . We ’ re going back . " He was excited . He almost gibbered with relief . " They aren ’ t going to hurt me , kill me , Elma . Get up , honey , get up . "
«Эльма!» Сэм упал в корабль. «Вставай, Эльма. Мы возвращаемся». Он был взволнован. Он почти пробормотал от облегчения. «Они не собираются причинить мне вред, убьют меня, Эльма. Вставай, дорогая, вставай».
" What — what ? " Elma blinked around and slowly , as the ship was sent into the wind again , she helped herself , as in a dream , back up to a seat and slumped there like a sack of stones , saying no more .
"Что-что?" Эльма моргнула и медленно, когда корабль снова направился по ветру, помогла себе, как во сне, вернуться на сиденье и рухнула там, как мешок с камнями, больше ничего не говоря.
The Leader stood before Sam and Elma , his mask beaten of polished bronze , the eyes only empty slits of endless blue - black , the mouth a slot out of which words drifted into the wind .
Лидер стоял перед Сэмом и Эльмой, его маска была отточена из полированной бронзы, глаза — лишь пустые щелки бесконечного иссиня-черного цвета, рот — щелка, из которой слова летали по ветру.
" Ready your stand , " said the voice . A diamond - gloved hand waved . " Prepare the viands , prepare the foods , prepare the strange wines , for tonight is indeed a great night ! "
«Готовься», — сказал голос. Рука в бриллиантовой перчатке махнула рукой. «Приготовьте яства, приготовьте еду, приготовьте странные вина, ведь сегодня действительно великая ночь!»
" It is the land grant to all of the territory from the silver mountains to the blue hills , from the dead salt sea there to the distant valleys of moonstone and emerald , " said the Leader .
«Это грант земли на всю территорию от серебряных гор до синих холмов, от мертвого соленого моря до далеких долин лунного камня и изумруда», — сказал Лидер.