Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
" One , " said Sam .

«Один», — сказал Сэм.
2 unread messages
" Sam ! " said Elma .

"Сэм!" - сказала Эльма.
3 unread messages
" Listen to me , " said the girl .

«Послушай меня», — сказала девушка.
4 unread messages
" Two , " said Sam firmly , cocking the gun trigger .

— Два, — твердо сказал Сэм, взводя спусковой крючок.
5 unread messages
" Sam ! " cried Elma .

"Сэм!" - воскликнула Эльма.
6 unread messages
" Three , " said Sam .

«Три», — сказал Сэм.
7 unread messages
" We only — " said the girl .

«Мы только…» сказала девушка.
8 unread messages
The gun went off .

Пистолет выстрелил.
9 unread messages
In the sunlight , snow melts , crystals evaporate into a steam , into nothing . In the firelight , vapors dance and vanish . In the core of a volcano , fragile things burst and disappear . The girl , in the gunfire , in the heat , in the concussion , folded like a soft scarf , melted like a crystal figurine . What was left of her , ice , snowflake , smoke , blew away in the wind . The tiller seat was empty .

Под солнечным светом снег тает, кристаллы испаряются в пар, в ничто. В свете костра пары танцуют и исчезают. В ядре вулкана хрупкие вещи взрываются и исчезают. Девушка под выстрелами, в жаре, в сотрясении мозга, свернувшись мягким шарфом, плавилась, как хрустальная статуэтка. То, что от нее осталось, лед, снежинки, дым, унесло ветром. Сиденье руля было пусто.
10 unread messages
Sam holstered his gun and did not look at his wife .

Сэм спрятал пистолет в кобуру и не смотрел на жену.
11 unread messages
" Sam , " she said after a minute more of traveling , whispering over the moon - colored sea of sand , " stop the ship . "

«Сэм», — сказала она еще через минуту путешествия, шепча над лунным морем песка, — «останови корабль».
12 unread messages
He looked at her and his face was pale . " No , you don ’ t . Not after all this time , you ’ re not pulling out on me . "

Он посмотрел на нее, и лицо его было бледным. «Нет, ты не понимаешь. После всего этого времени ты не отступаешь от меня».
13 unread messages
She looked at his hand on his gun . " I believe you would , " she said . " You actually would . "

Она посмотрела на его руку на пистолете. «Я верю, что ты бы это сделал», - сказала она. «На самом деле ты бы сделал это».
14 unread messages
He jerked his head from side to side , hand tight on the tiller bar . " Elma , this is crazy . We ’ ll be in town in a minute , we ’ ll be okay ! "

Он мотнул головой из стороны в сторону, крепко сжимая румпель. «Эльма, это безумие. Мы будем в городе через минуту, все будет в порядке!»
15 unread messages
" Yes , " said his wife , lying back cold in the ship .

«Да», — сказала его жена, лежа на холоде на корабле.
16 unread messages
" Elma , listen to me . "

«Эльма, послушай меня».
17 unread messages
" There ’ s nothing to hear , Sam . "

— Нечего слушать, Сэм.
18 unread messages
" Elma ! "

«Эльма!»
19 unread messages
They were passing a little white chess city , and in his frustration , in his rage , he sent six bullets crashing among the crystal towers . The city dissolved in a shower of ancient glass and splintered quartz . It fell away like carved soap , shattered . It was no more .

Они проезжали мимо маленького белого шахматного города, и в отчаянии, в ярости он послал шесть пуль в хрустальные башни. Город растворился в дожде древнего стекла и расколотого кварца. Оно отвалилось, как резное мыло, разбилось. Этого больше не было.
20 unread messages
He laughed and fired again , and one last tower , one last chess piece , took fire , ignited , and in blue flinders went up to the stars .

Он засмеялся и снова выстрелил, и последняя башня, последняя шахматная фигура загорелась, загорелась и синими осколками поднялась к звездам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому