Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
But three minutes later we had closed the gap ; I had Red on my left flank a half mile away . He reported it to Jelly .

Но через три минуты мы сократили разрыв; У меня был Ред на левом фланге в полумиле от меня. Он сообщил об этом Джелли.
2 unread messages
We heard Jelly 's relaxed growl to the entire platoon : " Circle is closed , but the beacon is not down yet . Move forward slowly and mill around , make a little more trouble -- but mind the lad on each side of you ; do n't make trouble for him . Good job , so far -- do n't spoil it . Platoon ! By sections ... Muster ! "

Мы услышали расслабленное рычание Джелли на весь взвод: «Круг замкнулся, но маяк еще не выключен. Медленно двигайтесь вперед и слоняйтесь вокруг, создайте еще немного хлопот, но следите за парнями по обе стороны от вас; не создавайте ему проблем. Хорошая работа, пока — не портите ее. Взвод! По секциям... Собраться!"
3 unread messages
It looked like a good job to me , too ; much of the city was burning and , although it was almost full light now , it was hard to tell whether bare eyes were better than snoopers , the smoke was so thick .

Мне тоже это показалось хорошей работой; большая часть города горела, и, хотя сейчас было почти совсем светло, трудно было сказать, лучше ли голые глаза, чем шпионы, настолько густой был дым.
4 unread messages
Johnson , our section leader , sounded off : " Second section , call off ! "

Джонсон, руководитель нашей секции, сказал: «Вторая секция, отзовитесь!»
5 unread messages
I echoed , " Squads four , five , and six -- call off and report ! " The assortment of safe circuits we had available in the new model comm units certainly speeded things up ; Jelly could talk to anybody or to his section leaders ; a section leader could call his whole section , or his non-coms ; and the platoon could muster twice as fast , when seconds matter . I listened to the fourth squad call off while I inventoried my remaining firepower and lobbed one bomb toward a skinny who poked his head around a corner . He left and so did I -- " Mill around , " the boss man had said .

Я эхом повторил: «Отряды четыре, пять и шесть — отзовитесь и доложите!» Ассортимент безопасных цепей, которые мы имели в новых моделях устройств связи, безусловно, ускорил процесс; Джелли мог поговорить с кем угодно или с руководителями своих секций; руководитель секции мог вызвать всю свою секцию или сержантов; а взвод может собираться вдвое быстрее, когда важны секунды. Я слушал призыв четвертого отделения, пока я инвентаризировал оставшуюся огневую мощь и бросил одну бомбу в тощего, который высунул голову из-за угла. Он ушел, и я тоже — «Мельничайте вокруг», — сказал босс.
6 unread messages
The fourth squad bumbled the call off until the squad leader remembered to fill in with Jenkins ' number ; the fifth squad clicked off like an abacus and I began to feel good ... when the call off stopped after number four in Ace 's squad . I called out , " Ace , where 's Dizzy ? "

Четвертое отделение не справилось с вызовом, пока командир отделения не вспомнил, что нужно ввести номер Дженкинса; пятый отряд щелкнул, как счеты, и я начал чувствовать себя хорошо... когда вызов прекратился после номера четыре в отряде Эйса. Я крикнул: «Эйс, где Диззи?»
7 unread messages
" Shut up , " he said . " Number six ! Call off ! "

— Заткнись, — сказал он. «Номер шесть! Отозвать!"
8 unread messages
" Six ! " Smith answered .

"Шесть!" Смит ответил.
9 unread messages
" Seven ! "

"Семь !"
10 unread messages
" Sixth squad , Flores missing , " Ace completed it . " Squad leader out for pickup . "

«Шестое отделение, Флорес пропал», — закончил Эйс. «Командир отряда вышел забрать».
11 unread messages
" One man absent , " I reported to Johnson . " Flores , squad six . "

«Один человек отсутствует», — сообщил я Джонсону. «Флорес, шестой отряд».
12 unread messages
" Missing or dead ? "

"Пропал без вести или мертв?"
13 unread messages
" I do n't know . Squad leader and assistant section leader dropping out for pickup . "

"Я не знаю. Командир отделения и помощник командира секции выбывают, чтобы забрать. "
14 unread messages
" Johnnie , you let Ace take it . "

«Джонни, позволь Эйсу забрать его».
15 unread messages
But I did n't hear him , so I did n't answer . I heard him report to Jelly and I heard Jelly cuss . Now look , I was n't bucking for a medal -- it 's the assistant section leader 's business to make pickup ; he 's the chaser , the last man in , expendable . The squad leaders have other work to do . As you 've no doubt gathered by now the assistant section leader is n't necessary as long as the section leader is alive .

Но я его не слышал, поэтому не ответил. Я слышал, как он отчитывался перед Джелли, и слышал, как Джелли ругалась. Вот смотри, я не за медаль боролся — это дело помощника начальника отделения собирать; он преследователь, последний человек, расходный материал. У командиров отрядов есть другая работа. Как вы, без сомнения, уже поняли, помощник руководителя секции не нужен, пока лидер секции жив.
16 unread messages
Right that moment I was feeling unusually expendable , almost expended , because I was hearing the sweetest sound in the universe , the beacon the retrieval boat would land on , sounding our recall . The beacon is a robot rocket , fired ahead of the retrieval boat , just a spike that buries itself in the ground and starts broadcasting that welcome , welcome music . The retrieval boat homes in on it automatically three minutes later and you had better be on hand , because the bus ca n't wait and there wo n't be another one along .

В этот момент я чувствовал себя необычайно ненужным, почти изможденным, потому что я слышал самый сладкий звук во Вселенной, маяк, на который приземлилась спасательная лодка, сигнализируя о нашем воспоминании. Маяк — это ракета-робот, выпущенная перед поисковой лодкой, просто шип, который вонзается в землю и начинает издавать приветственную, приветственную музыку. Спасательный катер причаливает к нему автоматически через три минуты, и вам лучше быть наготове, потому что автобус ждать не может, а другого автобуса не будет.
17 unread messages
But you do n't walk away on another cap trooper , not while there 's a chance he 's still alive -- not in Rasczak 's Roughnecks . Not in any outfit of the Mobile Infantry . You try to make pickup .

Но вы не уйдете с другим солдатом в кепке, пока есть шанс, что он еще жив — не в «Головорезах» Расчака. Ни в одном обмундировании мобильной пехоты. Вы пытаетесь сделать пикап.
18 unread messages
I heard Jelly order : " Heads up , lads ! Close to retrieval circle and interdict ! On the bounce ! "

Я услышал приказ Джелли: «Осторожнее, ребята! Закрыть круг поиска и интердикт! На отбой!"
19 unread messages
And I heard the beacon 's sweet voice : " -- to the everlasting glory of the infantry , shines the name , shines the name of Rodger Young ! " and I wanted to head for it so bad I could taste it .

И я услышал сладкий голос маяка: "— во вечную славу пехоты, сияет имя, сияет имя Роджера Янга!" и я так сильно хотел направиться к нему, что мог попробовать его на вкус.
20 unread messages
Instead I was headed the other way , closing on Ace 's beacon and expending what I had left of bombs and fire pills and anything else that would weigh me down . " Ace ! You got his beacon ? "

Вместо этого я направился в другую сторону, приближаясь к маяку Эйса и израсходовав все, что у меня осталось от бомб, зажигательных таблеток и всего остального, что могло меня утяжелить. "Туз! У тебя есть его маяк?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому