Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
They charged us .

Они обвинили нас.
2 unread messages
I gave my man a side-neck chop as I pivoted and let him fall past me , swung to help my mates . But it was over . Four in , four down . Kitten had handled two of them and Pat had sort of wrapped the other one around a lamppost from throwing him a little too hard .

Я ударил своего человека под шею, когда развернулся и позволил ему упасть мимо меня, размахнувшись, чтобы помочь своим товарищам. Но все было кончено. Четыре в, четыре вниз. Киттен справился с двумя из них, а Пэт как бы обернул другого вокруг фонарного столба, потому что бросил его слишком сильно.
3 unread messages
Somebody , the proprietor I guess , must have called the police as soon as we stood up to leave , since they arrived almost at once while we were still standing around wondering what to do with the meat -- two policemen ; it was that sort of a neighborhood .

Кто-то, я думаю, хозяин, должно быть, вызвал полицию, как только мы встали, чтобы уйти, так как они приехали почти сразу, пока мы еще стояли и думали, что делать с мясом — два полицейских; это был такой район.
4 unread messages
The senior of them wanted us to prefer charges , but none of us was willing -- Zim had told us to " stay out of trouble . " Kitten looked blank and about fifteen years old and said , " I guess they stumbled . "

Старший из них хотел, чтобы мы предпочли обвинения, но никто из нас не был готов — Зим сказал нам «держаться подальше от неприятностей». Котенок выглядел опустошенным, ему было лет пятнадцать, и он сказал: «Наверное, они споткнулись».
5 unread messages
" So I see , " agreed the police officer and toed a knife away from the outflung hand of my man , put it against the curb and broke the blade . " Well , you boys had better run along ... farther uptown . "

— Ясно, — согласился полицейский, выдернул нож из вытянутой руки моего человека, приставил его к бордюру и сломал лезвие. "Ну, вам, мальчики, лучше бежать... дальше на окраину."
6 unread messages
We left . I was glad that neither Pat nor Kitten wanted to make anything of it . It 's a mighty serious thing , a civilian assaulting a member of the Armed Forces , but what the deuce ? -- the books balanced . They jumped us , they got their lumps . All even .

Мы ушли. Я был рад, что ни Пэт, ни Киттен не хотели ничего с этим делать. Это очень серьезное дело, когда гражданское лицо нападает на военнослужащего, но какого черта? — книги сбалансированы. Они прыгнули на нас, они получили свои шишки. Все ровно.
7 unread messages
But it 's a good thing we never go on pass armed ... and have been trained to disable without killing . Because every bit of it happened by reflex . I did n't believe that they would jump us until they already had , and I did n't do any thinking at all until it was over .

Но хорошо, что мы никогда не выходим на перевал вооруженными... и нас научили выводить из строя, не убивая. Потому что все это происходило рефлекторно. Я не верил, что они набросятся на нас, пока это уже не произошло, и вообще не думал, пока все не закончилось.
8 unread messages
But that 's how I learned for the first time just how much I had changed .

Но именно так я впервые узнал, насколько сильно я изменился.
9 unread messages
We walked back to the station and caught a shuttle to Vancouver .

Мы пошли обратно на станцию ​​и сели на автобус до Ванкувера.
10 unread messages
We started practice drops as soon as we moved to Camp Spooky -- a platoon at a time , in rotation ( a full platoon , that is -- a company ) , would shuttle down to the field north of Walla Walla , go aboard , space , make a drop , go through an exercise , and home on a beacon . A day 's work .

Мы начали тренировочные сбросы, как только перебрались в Лагерь Призраков — взвод за раз, по очереди (полный взвод, то есть — рота), спускался на поле к северу от Уолла-Уолла, поднимался на борт, пускался в космос, совершал падение, пройти упражнение и домой на маяк. День работы.
11 unread messages
With eight companies that gave us not quite a drop each week , and then it gave us a little more than a drop each week as attrition continued , whereupon the drops got tougher -- over mountains , into the arctic ice , into the Australian desert , and , before we graduated , onto the face of the Moon , where your capsule is placed only a hundred feet up and explodes as it ejects -- and you have to look sharp and land with only your suit ( no air , no parachute ) and a bad landing can spill your air and kill you .

С восемью ротами, которые не давали нам ни капли каждую неделю, а затем давали нам чуть больше капли каждую неделю, поскольку истощение продолжалось, после чего падения становились все более жесткими — через горы, в арктические льды, в австралийскую пустыню и , прежде чем мы закончили, на поверхность Луны, где ваша капсула находится всего в сотне футов и взрывается, когда выбрасывается, - и вам нужно внимательно посмотреть и приземлиться только в вашем костюме (без воздуха, без парашюта) и плохой приземление может разлить ваш воздух и убить вас.
12 unread messages
Some of the attrition was from casualties , deaths or injuries , and some of it was just from refusing to enter the capsule -- which some did , and that was that ; they were n't even chewed out ; they were just motioned aside and that night they were paid off . Even a man who had made several drops might get the panic and refuse ... and the instructors were just gentle with him , treated him the way you do a friend who is ill and wo n't get well .

Часть истощения была вызвана несчастными случаями, смертью или ранениями, а часть — просто отказом войти в капсулу — что некоторые и сделали, и на этом все; их даже не разжевали; их просто отодвинули в сторону, и в ту же ночь им заплатили. Даже человек, сделавший несколько капель, мог впасть в панику и отказаться... И инструкторы были с ним просто ласковы, обращались с ним, как с другом, который болен и никак не выздоровеет.
13 unread messages
I never quite refused to enter the capsule -- but I certainly learned about the shakes . I always got them , I was scared silly every time . I still am .

Я никогда не отказывался полностью от капсулы, но я, конечно, узнал о встрясках. Я всегда получал их, я каждый раз глупо боялся. Я до сих пор.
14 unread messages
But you 're not a cap trooper unless you drop .

Но ты не солдат-кепка, если не упадешь.
15 unread messages
They tell a story , probably not true , about a cap trooper who was sight-seeing in Paris . He visited Les Invalides , looked down at Napoleon 's coffin and said to a French guard there : " Who 's he ? "

Рассказывают историю, вероятно, неправду, о солдате в кепке, который осматривал достопримечательности Парижа. Он посетил Дом Инвалидов, посмотрел на гроб Наполеона и спросил там французского охранника: «Кто он?»
16 unread messages
The Frenchman was properly scandalized . " Monsieur does not know ? This is the tomb of Napoleon ! Napoleon Bonaparte -- the greatest soldier who ever lived ! "

Француз был должным образом возмущен. «Месье не знает? Это могила Наполеона! Наполеон Бонапарт — величайший солдат, который когда-либо жил!»
17 unread messages
The cap trooper thought about it

Кепка кавалерист подумал об этом
18 unread messages
Then he asked , " So ? Where were his drops ? "

Потом спросил: «Ну? Где его капли?"
19 unread messages
It is almost certainly not true , because there is a big sign outside there that tells you exactly who Napoleon was . But that is how cap troopers feel about it .

Это почти наверняка неправда, потому что снаружи есть большая вывеска, которая точно говорит вам, кем был Наполеон. Но именно так к этому относятся десантники.
20 unread messages
Eventually we graduated .

В конце концов мы закончили.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому