Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
I did so . He said , " Not bad , Johnnie . But not quite what I want , either . You 've placed more listeners than you need over their mapped tunnels . String four of them along that Bug race track , place four more in a diamond around their town . That leaves you four . Place one in the triangle formed by your right rear corner and the main tunnel ; the other three go in the larger area on the other side of the tunnel . "

Я так и сделал. Он сказал: «Неплохо, Джонни. Но и не совсем то, что я хочу. Вы разместили больше слушателей, чем вам нужно, над их сопоставленными туннелями. Вытяните четыре из них вдоль этой гоночной трассы Жуков, поместите еще четыре в ромб вокруг их города. Остается четверо. Поместите один в треугольник, образованный вашим правым задним углом и основным туннелем; остальные три идут в большую область по другую сторону туннеля».
2 unread messages
" Yes , sir . " I added , " Captain , can we depend on this map ? "

"Да сэр." Я добавил: «Капитан, можем ли мы положиться на эту карту?»
3 unread messages
" What 's troubling you ? "

— Что тебя беспокоит?
4 unread messages
" Well ... it seems like magic . Uh , black magic . "

"Ну... это похоже на волшебство. О, черная магия».
5 unread messages
" Oh . Look , son , I 've got a special message from the Sky Marshal to you .

"Ой. Слушай, сынок, у меня для тебя особое послание от Небесного Маршала.
6 unread messages
He says to tell you that map is official ... and that he will worry about everything else so that you can give full time to your platoon . Follow me ? "

Он просит передать вам, что карта является официальной... и что он позаботится обо всем остальном, чтобы вы могли полностью посвятить свое время взводу. Подписывайтесь на меня?"
7 unread messages
" Uh , yes , Captain . "

— Э-э, да, капитан.
8 unread messages
" But the Bugs can burrow mighty fast , so you give special attention to the listening posts outside the area of the tunnels . Any noise from those four outside posts louder than a butterfly 's roar is to be reported at once , regardless of its nature . "

«Но жуки могут рыть очень быстро, так что уделяйте особое внимание постам прослушивания за пределами туннелей. О любом шуме от этих четырех наружных постов, который громче рева бабочки, следует сообщать немедленно, независимо от его характера».
9 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр."
10 unread messages
" When they burrow , it makes a noise like frying bacon -- in case you 've never heard it . Stop your patrol sweeps . Leave one man on visual observation of the crater . Let half your platoon sleep for two hours , while the other half pairs off to take turns listening . "

«Когда они зарываются, они издают звук, похожий на жарящийся бекон — если вы никогда этого не слышали. Прекратите свои патрульные зачистки. Оставьте одного человека для визуального наблюдения за воронкой. Пусть половина вашего взвода спит в течение двух часов, а другая половина по очереди слушает».
11 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр."
12 unread messages
" You may see some more combat engineers . Here 's the revised plan . A sapper company will blast down and cork that main tunnel where it comes nearest the surface , either at your left flank , or beyond in ' Head Hunter ' territory . At the same time another engineer company will do the same where that tunnel branches about thirty miles off to your right in the First Regiment 's bailiwick . When the corks are in , a long chunk of their main street and a biggish settlement will be cut off . Meanwhile , the same sort of thing will be going on a lot of other places . Thereafter -- we 'll see . Either the Bugs break through to the surface and we have a pitched battle , or they sit tight and we go down after them , a sector at a time .

«Возможно, вы увидите еще несколько боевых инженеров. Вот исправленный план. Саперная рота взорвет и закупорит главный туннель там, где он ближе всего подходит к поверхности, либо на левом фланге, либо за его пределами на территории «Охотника за головами». В то же время другая инженерная рота сделает то же самое в том месте, где туннель ответвляется примерно в тридцати милях справа от вас, в бейливике Первого полка. Когда пробки будут вставлены, длинный кусок их главной улицы и большой поселок будут отрезаны. Между тем, то же самое будет происходить и во многих других местах. Дальше -- посмотрим. Либо Жуки прорываются на поверхность, и у нас начинается генеральное сражение, либо они сидят плотно, и мы спускаемся за ними, сектор за раз.
13 unread messages
"

"
14 unread messages
" I see . " I was n't sure that I did , but I understood my part : rearrange my listening posts ; let half my platoon sleep . Then a Bug hunt -- on the surface if we were lucky , underground if we had to .

"Я понимаю." Я не был уверен, что понял, но понял свою часть: переставить посты прослушивания; пусть половина моего взвода спит. Затем охота на жуков — на поверхности, если повезет, и под землей, если придется.
15 unread messages
" Have your flank make contact with that sapper company when it arrives .

«Пусть ваш фланг вступит в контакт с этой саперной ротой, когда она прибудет.
16 unread messages
Help ' em if they want help . "

Помогите им, если они хотят помощи».
17 unread messages
" Right , Cap'n , " I agreed heartily . Combat engineers are almost as good an outfit as the infantry ; it 's a pleasure to work with them . In a pinch they fight , maybe not expertly but bravely . Or they go ahead with their work , not even lifting their heads , while a battle rages around them . They have an unofficial , very cynical and very ancient motto : " First we dig ' em , then we die in ' em , " to supplement their official motto : " Can do ! " Both mottoes are literal truth .

— Верно, капитан, — сердечно согласился я. Боевые инженеры почти так же хороши, как и пехота; с ними приятно работать. В крайнем случае они сражаются, может быть, не умело, но храбро. Или они продолжают свою работу, даже не поднимая головы, а вокруг них бушует бой. У них есть неофициальный, очень циничный и очень древний девиз: «Сначала мы их выкопаем, потом в них умрем», чтобы дополнить их официальный девиз: «Можем!» Оба девиза — буквальная истина.
18 unread messages
" Get on it , son . "

— Давай, сынок.
19 unread messages
Twelve listening posts meant that I could put a half squad at each post , either a corporal or his lance , plus three privates , then allow two of each group of four to sleep while the other two took turns listening . Navarre and the other section chaser could watch the crater and sleep , turn about , while section sergeants could take turns in charge of the platoon . The redisposition took no more than ten minutes once I had detailed the plan and given out bearings to the sergeants ; nobody had to move very far . I warned everybody to keep eyes open for a company of engineers .

Двенадцать постов подслушивания означали, что я мог поставить на каждый пост полотделения, либо капрала, либо его копье, плюс трех рядовых, а затем разрешить спать по двое из каждой группы из четырех человек, а двое других по очереди слушали. Наварра и другой охотник отделения могли наблюдать за воронкой и спать, поворачиваться, в то время как сержанты отделения могли по очереди командовать взводом. Перегруппировка заняла не более десяти минут после того, как я подробно изложил план и дал сержантам ориентиры; никто не должен был двигаться очень далеко. Я предупредил всех держать ухо востро в поисках роты инженеров.
20 unread messages
As soon as each section reported its listening posts in operation I clicked to the wide circuit : " Odd numbers ! Lie down , prepare to sleep ... one ... two ... three ... four ... five -- sleep ! "

Как только каждая секция сообщала о работе своих постов прослушивания, я щелкал по широкой цепи: «Нечетные числа! Ложись, готовься ко сну... раз... два... три... четыре... пять - спи!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому