Роальд Даль
Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
The newt was lying quite still . With great care , she held the box over the neck of the jug and pulled the lid fully open and tipped the newt in . There was a plop as it landed in the water , then it thrashed around wildly for a few seconds before settling down . And now , to make the newt feel more at home , Lavender decided to give it all the pond - weed from the pencil - box as well .

Тритон лежал совершенно неподвижно. С большой осторожностью она поднесла коробку к горлышку кувшина, полностью открыла крышку и опрокинула туда тритона. Когда он приземлился в воду, раздался шлепок, затем он несколько секунд дико метался, прежде чем успокоиться. И теперь, чтобы тритон почувствовал себя как дома, Лаванда решила дать ему еще и всю водоросль из пенала.
2 unread messages
The deed was done . All was ready . Lavender put her pencils back into the rather damp pencil - box and returned it to its correct place on her own desk . Then she went out and joined the others in the playground until it was time for the lesson to begin .

Дело было сделано. Все было готово. Лаванда положила карандаши обратно в довольно влажную пеналку и вернула ее на прежнее место на своем столе. Затем она вышла и присоединилась к остальным на детской площадке, пока не пришло время начинать урок.
3 unread messages
At two o ’ clock sharp the class assembled , including Miss Honey who noted that the jug of water and the glass were in the proper place . Then she took up a position standing right at the back . Everyone waited . Suddenly in marched the gigantic figure of the Headmistress in her belted smock and green breeches .

Ровно в два часа класс собрался, включая мисс Хани, которая заметила, что кувшин с водой и стакан находятся на своем месте. Затем она заняла позицию, стоя прямо сзади. Все ждали. Внезапно вошла гигантская фигура директрисы в подпоясанном халате и зеленых бриджах.
4 unread messages
" Good afternoon , children , " she barked .

«Добрый день, дети», — рявкнула она.
5 unread messages
" Good afternoon , Miss Trunchbull , " they chirruped .

«Добрый день, мисс Транчбулл», — щебетали они.
6 unread messages
The Headmistress stood before the class , legs apart , hands on hips , glaring at the small boys and girls who sat nervously at their desks in front of her .

Директриса стояла перед классом, расставив ноги и уперев руки в бедра, глядя на маленьких мальчиков и девочек, которые нервно сидели за партами перед ней.
7 unread messages
" Not a very pretty sight , " she said . Her expression was one of utter distaste , as though she were looking at something a dog had done in the middle of the floor . " What a bunch of nauseating little warts you are . "

«Не очень красивое зрелище», сказала она. Выражение ее лица выражало крайнее отвращение, как будто она смотрела на что-то, что сделала собака посреди пола. «Какие вы кучка отвратительных маленьких бородавок».
8 unread messages
Everyone had the sense to stay silent .

У всех хватило ума промолчать.
9 unread messages
" It makes me vomit " , she went on , " to think that I am going to have to put up with a load of garbage like you in my school for the next six years . I can see that I ’ m going to have to expel as many of you as possible as soon as possible to save myself from going round the bend . " She paused and snorted several times . It was a curious noise . You can hear the same sort of thing if you walk through a riding - stable when the horses are being fed . " I suppose " , she went on , " your mothers and fathers tell you you ’ re wonderful . Well , I am here to tell you the opposite , and you ’ d better believe me . Stand up everybody ! "

«Меня тошнит, — продолжала она, — от мысли, что мне придется мириться с такой кучей мусора, как ты, в моей школе в течение следующих шести лет. Я понимаю, что мне придется выгоните как можно больше из вас как можно скорее, чтобы не свернуть за поворот, - она ​​сделала паузу и несколько раз фыркнула. Это был любопытный шум. То же самое можно услышать, прогуливаясь по конюшне, когда лошадей кормят. «Полагаю, — продолжала она, — твои матери и отцы говорят тебе, что ты замечательный. Что ж, я здесь, чтобы сказать тебе обратное, и тебе лучше мне поверить. Встаньте все!»
10 unread messages
They all got quickly to their feet .

Все быстро поднялись на ноги.
11 unread messages
" Now put your hands out in front of you . And as I walk past I want you to turn them over so I can see if they are clean on both sides . "

«Теперь вытяните руки перед собой. И когда я буду проходить мимо, я хочу, чтобы вы перевернули их, чтобы я мог увидеть, чистые ли они с обеих сторон».
12 unread messages
The Trunchbull began a slow march along the rows of desks inspecting the hands . All went well until she came to a small boy in the second row . " What ’ s your name ? " she barked .

Транчбулл начал медленно маршировать вдоль рядов столов, осматривая руки. Все шло хорошо, пока она не подошла к маленькому мальчику во втором ряду. "Как тебя зовут?" — рявкнула она.
13 unread messages
" Nigel , " the boy said .

— Найджел, — сказал мальчик.
14 unread messages
" Nigel what ? "

— Найджел, что?
15 unread messages
" Nigel Hicks , " the boy said .

«Найджел Хикс», — сказал мальчик.
16 unread messages
" Nigel Hicks what ? " the Trunchbull bellowed . She bellowed so loud she nearly blew the little chap out of the window .

— Что Найджел Хикс? — взревел Транчбулл. Она заревела так громко, что чуть не сдула маленького парня из окна.
17 unread messages
" That ’ s it , " Nigel said . " Unless you want my middle names as well . " He was a brave little fellow and one could see that he was trying not to be scared by the Gorgon who towered above him .

«Вот и все», сказал Найджел. «Если только тебе не нужны мои вторые имена». Он был храбрым парнем, и было видно, что он старался не испугаться возвышавшейся над ним Горгоны.
18 unread messages
" I do not want your middle names , you blister ! " the Gorgon bellowed . " What is my name ? "

«Мне не нужны твои отчества, волдырь!» — проревела Горгона. "Как меня зовут?"
19 unread messages
" Miss Trunchbull , " Nigel said .

— Мисс Транчбулл, — сказал Найджел.
20 unread messages
" Then use it when you address me ! Now then , let ’ s try again . What is your name ? "

«Тогда используй его, когда обращаешься ко мне! А теперь давай попробуем еще раз. Как тебя зовут?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому