Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
His wife said to him , " This one ’ ll have to go on the back seat . There ’ s no more room in the boot . "

Его жена сказала ему: «Этому придется поехать на заднее сиденье. В багажнике больше нет места».
2 unread messages
" I would love to have Matilda , " Miss Honey said . " I would look after her with loving care , Mr . Wormwood , and I would pay for everything . She wouldn ’ t cost you a penny . But it was not my idea . It was Matilda ’ s . And I will not agree to take her without your full and willing consent . "

«Мне бы очень хотелось иметь Матильду», — сказала мисс Хани. — Я бы с любовью заботился о ней, мистер Полынь, и заплатил бы за все. Она не будет стоить вам ни гроша. Но это была не моя идея. Это была Матильда. И я не соглашусь взять ее без ваше полное и добровольное согласие».
3 unread messages
" Come on , Harry , " the mother said , pushing a suitcase into the back seat . " Why don ’ t we let her go if that ’ s what she wants

— Давай, Гарри, — сказала мать, задвигая чемодан на заднее сиденье. «Почему бы нам не отпустить ее, если она этого хочет?»
4 unread messages
It ’ ll be one less to look after . "

На одного нужно будет присматривать меньше. "
5 unread messages
" I ’ m in a hurry , " the father said . " I ’ ve got a plane to catch . If she wants to stay , let her stay . It ’ s fine with me . "

«Я тороплюсь», — сказал отец. «Мне нужно успеть на самолет. Если она хочет остаться, пусть остается. Меня это устраивает».
6 unread messages
Matilda leapt into Miss Honey ’ s arms and hugged her , and Miss Honey hugged her back , and then the mother and father and brother were inside the car and the car was pulling away with the tyres screaming . The brother gave a wave through the rear window , but the other two didn ’ t even look back . Miss Honey was still hugging the tiny girl in her arms and neither of them said a word as they stood there watching the big black car tearing round the corner at the end of the road and disappearing for ever into the distance .

Матильда прыгнула в объятия мисс Хани и обняла ее, а мисс Хани обняла ее в ответ, а затем мать, отец и брат оказались в машине, и машина тронулась с визгом шин. Брат помахал рукой через заднее стекло, но двое других даже не оглянулись. Мисс Хани все еще обнимала крошечную девочку на руках, и никто из них не произнес ни слова, пока они стояли и смотрели, как большая черная машина вылетает из-за угла в конце дороги и навсегда исчезает вдали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому