Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роальд Даль

Роальд Даль
Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory A2

1 unread messages
The boat sped on down the river . The river was getting narrower . There was some kind of a dark tunnel ahead -- a great round tunnel that looked like an enormous pipe -- and the river was running right into the tunnel . And so was the boat ! ' Row on ! ' shouted Mr Wonka , jumping up and waving his stick in the air . ' Full speed ahead ! ' And with the Oompa-Loompas rowing faster than ever , the boat shot into the pitch-dark tunnel , and all the passengers screamed with excitement .

Лодка мчалась вниз по реке. Река становилась уже. Впереди был какой-то темный туннель — большой круглый туннель, похожий на огромную трубу, — и река впадала прямо в туннель. А так была лодка! ' Греби! — закричал мистер Вонка, вскакивая и размахивая тростью в воздухе. ' Полный вперед! И когда умпа-лумпы гребли быстрее, чем когда-либо, лодка ворвалась в кромешный туннель, и все пассажиры закричали от волнения.
2 unread messages
' How can they see where they 're going ? ' shrieked Violet Beauregarde in the darkness .

— Как они могут видеть, куда идут? — закричала Вайолет Борегард в темноте.
3 unread messages
' There 's no knowing where they 're going ! ' cried Mr Wonka , hooting with laughter .

— Неизвестно, куда они идут! — воскликнул мистер Вонка, заливаясь смехом.
4 unread messages
' There 's no earthly way of knowing

«Нет земного способа узнать
5 unread messages
Which direction they are going !

В каком направлении они идут!
6 unread messages
There 's no knowing where they 're rowing ,

Неизвестно, куда они гребут,
7 unread messages
Or which way the river 's flowing !

Или в какую сторону течет река!
8 unread messages
Not a speck of light is showing ,

Не видно ни пятнышка света,
9 unread messages
So the danger must be growing ,

Так что опасность должна расти,
10 unread messages
For the rowers keep on rowing ,

Ибо гребцы продолжают грести,
11 unread messages
And they 're certainly not showing

И они, конечно, не показывают
12 unread messages
Any signs that they are slowing ... '

Любые признаки того, что они замедляются...
13 unread messages
' He 's gone off his rocker ! ' shouted one of the fathers , aghast , and the other parents joined in the chorus of frightened shouting . ' He 's crazy ! ' they shouted .

— Он сошел с ума! — в ужасе закричал один из отцов, и остальные родители присоединились к хору испуганных криков. ' Он сумасшедший!' — кричали они.
14 unread messages
' He 's balmy ! ' , ' He 's nutty ! ' , ' He 's screwy ! ' , ' He 's batty ! ' , ' He 's dippy ! ' , ' He 's dotty ! ' , ' He 's daffy ! ' , ' He 's goofy ! ' , ' He 's beany ! ' , ' He 's buggy ! ' , ' He 's wacky ! ' , ' He 's loony ! '

«Он ароматный!» , 'Он псих!' , 'Он чокнутый!' , 'Он сумасшедший!' , 'Он чокнутый!' , 'Он тупой!' , 'Он глупый!' , 'Он тупой!' , 'Он шапочка!' , 'Он глючит!' , 'Он чокнутый!' , 'Он псих!'
15 unread messages
'N o , he is not ! ' said Grandpa Joe .

'Нет он не!' — сказал дедушка Джо.
16 unread messages
'S witch on the lights ! ' shouted Mr Wonka . And suddenly , on came the lights and the whole tunnel was brilliantly lit up , and Charlie could see that they were indeed inside a gigantic pipe , and the great upward-curving walls of the pipe were pure white and spotlessly clean . The river of chocolate was flowing very fast inside the pipe , and the Oompa-Loompas were all rowing like mad , and the boat was rocketing along at a furious pace . Mr Wonka was jumping up and down in the back of the boat and calling to the rowers to row faster and faster still . He seemed to love the sensation of whizzing through a white tunnel in a pink boat on a chocolate river , and he clapped his hands and laughed and kept glancing at his passengers to see if they were enjoying it as much as he .

«Включите свет!» — закричал мистер Вонка. И вдруг зажегся свет, и весь туннель ярко осветился, и Чарли увидел, что они действительно находятся внутри гигантской трубы, а огромные изгибающиеся вверх стены трубы были белоснежными и безупречно чистыми. Шоколадная река очень быстро текла по трубе, умпа-лумпы гребли как сумасшедшие, а лодка мчалась с бешеной скоростью. Мистер Вонка прыгал на корме лодки и призывал гребцов грести еще быстрее и быстрее. Казалось, ему нравилось мчаться по белому туннелю в розовой лодке по шоколадной реке, и он хлопал в ладоши, смеялся и то и дело поглядывал на своих пассажиров, проверяя, получают ли они от этого такое же удовольствие, как и он.
17 unread messages
' Look , Grandpa ! ' cried Charlie . ' There 's a door in the wall ! ' It was a green door and it was set into the wall of the tunnel just above the level of the river . As they flashed past it there was just enough time to read the writing on the door : STOREROOM NUMBER 54 , it said . ALL THE CREAMS -- DAIRY CREAM , WHIPPED CREAM , VIOLET CREAM , COFFEE CREAM , PINEAPPLE CREAM , VANILLA CREAM , AND HAIR CREAM .

'Смотри, дедушка! ' — воскликнул Чарли. ' В стене есть дверь! ' Это была зеленая дверь, и она была вделана в стену туннеля прямо над уровнем реки. Когда они пронеслись мимо него, времени хватило только на то, чтобы прочитать надпись на двери: КЛАСС НОМЕР 54, гласило оно. ВСЕ КРЕМЫ — МОЛОЧНЫЕ СЛИВКИ, ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ, ФИОЛЕТОВЫЕ КРЕМ, КОФЕЙНЫЙ КРЕМ, АНАНАСОВЫЙ КРЕМ, ВАНИЛЬНЫЙ КРЕМ И КРЕМ ДЛЯ ВОЛОС.
18 unread messages
Hair cream ? ' cried Mike Teavee . ' You do n't use hair cream ? '

Крем для волос?' — воскликнул Майк Тиви. ' Вы не пользуетесь кремом для волос?
19 unread messages
' Row on ! ' shouted Mr Wonka . ' There 's no time to answer silly questions ! '

«Грести!» — закричал мистер Вонка. ' Нет времени отвечать на глупые вопросы!
20 unread messages
They streaked past a black door . STOREROOM NUMBER 71 , it said on it . WHIPS -- ALL SHAPES AND SIZES .

Они пронеслись мимо черной двери. КЛАСС НОМЕР 71, было написано на нем. КНУТЫ — ВСЕХ ФОРМ И РАЗМЕРОВ.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому