Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
SPEAK .

ГОВОРИТЬ.
2 unread messages
I looked around and back at the screen .

Я оглянулся и снова посмотрел на экран.
3 unread messages
No one .

Никто.
4 unread messages
I cleared my throat .

Я прочистил горло.
5 unread messages
The characters blurred and shifted : ELECT LANGUAGE .

Символы размыты и смещены: ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК.
6 unread messages
" I ’ m looking for a room , " I tried , in Japanese out of pure curiosity .

«Я ищу комнату», — попробовал я по-японски из чистого любопытства.
7 unread messages
The screen jumped into life so dramatically that I took a step backwards . From whirling , multi - coloured fragments it rapidly assembled a tanned Asian face above a dark collar and tie . The face smiled and changed into a Caucasian female , aged fractionally , and I was facing a blonde thirty - year - old woman in a sober business suit . Having generated my interpersonal ideal , the hotel also decided that I couldn ’ t speak Japanese after all .

Экран так резко ожил, что я сделал шаг назад. Из кружащихся разноцветных фрагментов оно быстро собрало загорелое азиатское лицо над темным воротником и галстуком. Лицо улыбнулось и превратилось в женщину европеоидной расы, немного постаревшую, а я оказался лицом к лицу с блондинкой тридцатилетней женщины в строгом деловом костюме. Создав мой идеал межличностного общения, в отеле также решили, что я все-таки не умею говорить по-японски.
8 unread messages
" Good day , sir . Welcome to the Hotel Hendrix , established 2087 and still here today . How may we serve you ? "

«Добрый день, сэр. Добро пожаловать в отель Хендрикс, основанный в 2087 году и все еще здесь по сей день. Чем мы можем вам помочь?»
9 unread messages
I repeated my request , following the move into Amanglic .

Я повторил свою просьбу после переезда в Аманглик.
10 unread messages
" Thank you , sir . We have a number of rooms , all fully cabled to the city ’ s information and entertainment stack . Please indicate your preference for floor and size . "

«Спасибо, сэр. У нас есть несколько комнат, все полностью подключены к городской информационной и развлекательной системе. Пожалуйста, укажите, какой этаж и размер вы предпочитаете».
11 unread messages
" I ’ d like a tower room , west facing . The biggest you ’ ve got . "

«Мне нужна комната в башне, выходящая на запад. Самая большая из тех, что у вас есть».
12 unread messages
The face recoiled into a corner inset and a three - dimensional skeleton of the hotel ’ s room structure etched itself into place . A selector pulsed efficiently through the rooms and stopped in one corner , then blew up and rotated the room in question . A column of fine print data shuttered down on one side of the screen .

Лицо отодвинулось в угол, и трехмерный скелет структуры номера отеля встал на место. Селектор эффективно пробежал по комнатам и остановился в одном углу, затем взорвался и повернул нужную комнату. Столбец данных, напечатанных мелким шрифтом, закрылся на одной стороне экрана.
13 unread messages
" The Watchtower suite , three rooms , dormitory thirteen point eight seven metres by —

— Люкс «Сторожевая башня», три комнаты, общежитие тринадцать целых восемь десятых семь метров…
14 unread messages
" That ’ s fine , I ’ ll take it . "

«Все в порядке, я возьму это».
15 unread messages
The three - dimensional map disappeared like a conjuror ’ s trick and the woman leapt back to full screen .

Трехмерная карта исчезла, как фокусник, и женщина вернулась на полный экран.
16 unread messages
" How many nights will you be with us , sir ? "

"Сколько ночей вы пробудите с нами, сэр?"
17 unread messages
" Indefinite . "

«Бессрочно».
18 unread messages
" A deposit is required , " said the hotel diffidently , " For stays of more than fourteen days the sum of six hundred dollars UN should be deposited now . In the event of departure before said fourteen days , a proportion of this deposit will be refunded . "

«Требуется залог», — робко заявили в отеле. — «При проживании более четырнадцати дней необходимо внести сумму в шестьсот долларов ООН. В случае отъезда раньше указанных четырнадцати дней часть этого залога будет возвращена». ."
19 unread messages
" Fine . "

"Отлично."
20 unread messages
" Thank you sir . " From the tone of voice , I began to suspect that paying customers were a novelty at the Hotel Hendrix . " How will you be paying ? "

"Спасибо, сэр." Судя по тону голоса, я начал подозревать, что платные клиенты — новинка в отеле «Хендрикс». «Как вы будете платить?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому