Редьярд Киплинг

Маугли / Mowgli A2

1 unread messages
" What will he do for us ? He is not of our tribe , being footless -- and with most evil eyes , " said Bagheera .

- Что он сделает для нас? Он не из нашего племени, он безногий и с самыми злыми глазами, — сказала Багира.
2 unread messages
" He is very old and very cunning . Above all , he is always hungry , " said Baloo hopefully . " Promise him many goats . "

- Он очень стар и очень хитер. А главное, он всегда голоден, - с надеждой сказал Балу. - Пообещай ему много коз."
3 unread messages
" He sleeps for a full month after he has once eaten . He may be asleep now , and even were he awake what if he would rather kill his own goats ? " Bagheera , who did not know much about Kaa , was naturally suspicious .

- Он спит целый месяц после того, как однажды поел. Возможно, он сейчас спит, и даже если бы он проснулся, что, если бы он предпочел убить своих собственных коз?" Багира, которая мало что знала о Каа, естественно, заподозрила неладное.
4 unread messages
" Then in that case , thou and I together , old hunter , might make him see reason . " Here Baloo rubbed his faded brown shoulder against the Panther , and they went off to look for Kaa the Rock Python .

- Тогда, в таком случае, ты и я вместе, старый охотник, могли бы заставить его образумиться." Тут Балу потерся своим выцветшим коричневым плечом о Пантеру, и они отправились на поиски Каменного Питона Каа.
5 unread messages
They found him stretched out on a warm ledge in the afternoon sun , admiring his beautiful new coat , for he had been in retirement for the last ten days changing his skin , and now he was very splendid -- darting his big blunt-nosed head along the ground , and twisting the thirty feet of his body into fantastic knots and curves , and licking his lips as he thought of his dinner to come .

Они нашли его растянувшимся на теплом уступе под полуденным солнцем, любующимся своим прекрасным новым пальто, потому что последние десять дней он был в отставке, меняя кожу, и теперь он был очень великолепен — метался своей большой тупоносой головой по земле, и скручивал тридцать футов своего тела в фантастические узлы и изгибы, и облизывал губы, думая о предстоящем обеде.
6 unread messages
" He has not eaten , " said Baloo , with a grunt of relief , as soon as he saw the beautifully mottled brown and yellow jacket . " Be careful , Bagheera ! He is always a little blind after he has changed his skin , and very quick to strike . "

-Он не ел, - сказал Балу с облегчением, как только увидел красивую пятнистую коричнево - желтую куртку. - Будь осторожна, Багира! Он всегда немного слепнет после того, как сменил кожу, и очень быстро наносит удар."
7 unread messages
Kaa was not a poison snake -- in fact he rather despised the poison snakes as cowards -- but his strength lay in his hug , and when he had once lapped his huge coils round anybody there was no more to be said .

Каа не был ядовитой змеей — на самом деле он скорее презирал ядовитых змей как трусов, — но его сила заключалась в его объятиях, и когда он однажды обхватил кого-то своими огромными кольцами, больше говорить было не о чем.
8 unread messages
" Good hunting ! " cried Baloo , sitting up on his haunches . Like all snakes of his breed Kaa was rather deaf , and did not hear the call at first . Then he curled up ready for any accident , his head lowered .

- Удачной охоты!" - воскликнул Балу, садясь на корточки. Как и все змеи его породы, Каа был довольно глух и сначала не услышал зова. Затем он свернулся калачиком, готовый к любому несчастному случаю, опустив голову.
9 unread messages
" Good hunting for us all , " he answered . " Oho , Baloo , what dost thou do here ? Good hunting , Bagheera . One of us at least needs food . Is there any news of game afoot ? A doe now , or even a young buck ? I am as empty as a dried well . "

- Удачной охоты для всех нас, - ответил он. -Ого, Балу, что ты здесь делаешь? Удачной охоты, Багира. По крайней мере, одному из нас нужна еда. Есть ли какие-нибудь новости об игре? Теперь лань или даже молодой олень? Я пуст, как высохший колодец."
10 unread messages
" We are hunting , " said Baloo carelessly . He knew that you must not hurry Kaa . He is too big .

-Мы охотимся,- небрежно сказал Балу. Он знал, что ты не должен торопить Каа. Он слишком большой.
11 unread messages
" Give me permission to come with you , " said Kaa . " A blow more or less is nothing to thee , Bagheera or Baloo , but I -- I have to wait and wait for days in a wood-path and climb half a night on the mere chance of a young ape . Psshaw ! The branches are not what they were when I was young . Rotten twigs and dry boughs are they all . "

-Разреши мне пойти с тобой,- сказал Каа. - Удар больше или меньше для тебя ничего не значит, Багира или Балу, но я ... я должен ждать и ждать целыми днями на лесной тропинке и карабкаться полночи из-за одной только возможности встретить молодую обезьяну. Пш-ш-ш! Ветви уже не те, что были, когда я был молод. Гнилые ветки и сухие сучья-вот и все."
12 unread messages
" Maybe thy great weight has something to do with the matter , " said Baloo .

-Может быть, твой огромный вес как-то связан с этим делом, - сказал Балу.
13 unread messages
" I am a fair length -- a fair length , " said Kaa with a little pride . " But for all that , it is the fault of this new-grown timber . I came very near to falling on my last hunt -- very near indeed -- and the noise of my slipping , for my tail was not tight wrapped around the tree , waked the Bandar-log , and they called me most evil names . "

- Я порядочной длины, порядочной длины, - сказал Каа с некоторой гордостью. "Но, несмотря на все это, это вина этой недавно выращенной древесины. Я был очень близок к тому, чтобы упасть на своей последней охоте — действительно очень близок, — и шум моего скольжения, потому что мой хвост не был плотно обернут вокруг дерева, разбудил Бандар-лога, и они назвали меня самыми злыми именами."
14 unread messages
" Footless , yellow earth-worm , " said Bagheera under his whiskers , as though he were trying to remember something .

-Безногий, желтый земляной червь,-сказала Багира из-под усов, как будто он пытался что-то вспомнить.
15 unread messages
" Sssss ! Have they ever called me that ? " said Kaa .

- Ш-ш-ш! Меня когда-нибудь так называли?" - сказал Каа.
16 unread messages
" Something of that kind it was that they shouted to us last moon , but we never noticed them . They will say anything -- even that thou hast lost all thy teeth , and wilt not face anything bigger than a kid , because ( they are indeed shameless , these Bandar-log ) -- because thou art afraid of the he-goat 's horns , " Bagheera went on sweetly .

- Что-то в этом роде они кричали нам прошлой луной, но мы их никогда не замечали. Они скажут все, что угодно, — даже то, что ты потерял все зубы и не увидишь ничего крупнее ребенка, потому что (они действительно бесстыдны, эти Бандар-логи) — потому что ты боишься козлиных рогов,-сладко продолжала Багира.
17 unread messages
Now a snake , especially a wary old python like Kaa , very seldom shows that he is angry , but Baloo and Bagheera could see the big swallowing muscles on either side of Kaa 's throat ripple and bulge .

Теперь змея, особенно такой осторожный старый питон, как Каа, очень редко показывает, что сердится, но Балу и Багира могли видеть, как большие глотательные мышцы по обе стороны горла Каа вздуваются и выпячиваются.
18 unread messages
" The Bandar-log have shifted their grounds , " he said quietly . " When I came up into the sun today I heard them whooping among the tree-tops . "

-Бандар-лог переместили свои земли,- тихо сказал он. "Когда я сегодня вышел на солнце, я услышал, как они кричат среди верхушек деревьев."
19 unread messages
" It -- it is the Bandar-log that we follow now , " said Baloo , but the words stuck in his throat , for that was the first time in his memory that one of the Jungle-People had owned to being interested in the doings of the monkeys .

— Это ... это Бандар-лог, за которым мы сейчас следуем,-сказал Балу, но слова застряли у него в горле, потому что впервые на его памяти кто-то из Людей Джунглей признался, что интересуется действиями обезьян.
20 unread messages
" Beyond doubt then it is no small thing that takes two such hunters -- leaders in their own jungle I am certain -- on the trail of the Bandar-log , " Kaa replied courteously , as he swelled with curiosity .

— Вне всякого сомнения, это не мелочь, которая заставляет двух таких охотников — вожаков в их собственных джунглях, я уверен,-идти по следу Бандар-лога, - вежливо ответил Каа, раздуваясь от любопытства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому