Оскар Уайльд
Оскар Уайльд

Счастливый принц и другие сказки / The Happy Prince and other fairy tales B1

1 unread messages
TRESPASSERS

НАРУШИТЕЛИ
2 unread messages
WILL BE

БУДЕТ
3 unread messages
PROSECUTED

ПРЕСЛЕДУЕТСЯ
4 unread messages
He was a very selfish Giant .

Он был очень эгоистичным Великаном.
5 unread messages
The poor children had now nowhere to play . They tried to play on the road , but the road was very dusty and full of hard stones , and they did not like it . They used to wander round the high wall when their lessons were over , and talk about the beautiful garden inside . " How happy we were there ! " they said to each other .

Бедным детям теперь негде было играть. Они пытались играть на дороге, но дорога была очень пыльная и вся в твердых камнях, и им это не понравилось. Когда уроки заканчивались, они бродили вокруг высокой стены и говорили о прекрасном саду внутри. «Как мы были счастливы там!» сказали они друг другу.
6 unread messages
Then the Spring came , and all over the country there were little blossoms and little birds . Only in the garden of the Selfish Giant it was still winter . The birds did not care to sing in it as there were no children , and the trees forgot to blossom . Once a beautiful flower put its head out from the grass , but when it saw the notice-board it was so sorry for the children that it slipped back into the ground again , and went off to sleep . The only people who were pleased were the Snow and the Frost . " Spring has forgotten this garden , " they cried , " so we will live here all the year round . " The Snow covered up the grass with her great white cloak , and the Frost painted all the trees silver . Then they invited the North Wind to stay with them , and he came . He was wrapped in furs , and he roared all day about the garden , and blew the chimney-pots down . " This is a delightful spot , " he said , " we must ask the Hail on a visit . " So the Hail came . Every day for three hours he rattled on the roof of the castle till he broke most of the slates , and then he ran round and round the garden as fast as he could go . He was dressed in grey , and his breath was like ice .

Потом пришла весна, и по всей стране появились маленькие цветы и маленькие птички. Только в саду Эгоистичного Великана была еще зима. Птицы не хотели там петь, потому что не было детей, а деревья забывали цвести. Однажды красивый цветок высунул головку из травы, но, увидев доску объявлений, так пожалел детей, что снова сполз в землю и заснул. Единственными людьми, которые были довольны, были Снег и Мороз. «Весна забыла этот сад, — кричали они, — поэтому мы будем жить здесь круглый год». Снег покрыл траву своим большим белым плащом, а Мороз окрасил все деревья в серебро. Тогда они пригласили Северный Ветер погостить у них, и он пришел. Он был закутан в меха и целый день ревел по саду и взрывал дымоходы. «Это восхитительное место, — сказал он, — мы должны пригласить Град в гости». Итак, Град пришел. Каждый день в течение трех часов он стучал по крыше замка, пока не сломал большую часть шифера, а затем бегал по саду так быстро, как только мог. Он был одет в серое, и дыхание его было ледяным.
7 unread messages
" I can not understand why the Spring is so late in coming , " said the Selfish Giant , as he sat at the window and looked out at his cold white garden ; " I hope there will be a change in the weather . "

«Я не могу понять, почему весна приходит так поздно», — сказал Эгоистичный Великан, сидя у окна и глядя на свой холодный белый сад; «Я надеюсь, что погода изменится».
8 unread messages
But the Spring never came , nor the Summer . The Autumn gave golden fruit to every garden , but to the Giant 's garden she gave none . " He is too selfish , " she said .

Но ни Весна, ни Лето так и не наступили. Каждому саду Осень дала золотые плоды, но саду Великана она не дала ни одного. «Он слишком эгоистичен», - сказала она.
9 unread messages
So it was always Winter there , and the North Wind and the Hail , and the Frost , and the Snow danced about through the trees .

Так там всегда была Зима, и Северный Ветер, и Град, и Мороз, и Снег плясали по деревьям.
10 unread messages
One morning the Giant was lying awake in bed when he heard some lovely music . It sounded so sweet to his ears that he thought it must be the King 's musicians passing by . It was really only a little linnet singing outside his window , but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world . Then the Hail stopped dancing over his head , and the North Wind ceased roaring , and a delicious perfume came to him through the open casement . " I believe the Spring has come at last , " said the Giant ; and he jumped out of bed and looked out .

Однажды утром Великан лежал в постели без сна и услышал прекрасную музыку. Это звучало так приятно для его ушей, что он подумал, что это, должно быть, проходят мимо королевские музыканты. На самом деле за окном пела маленькая коноплянка, но он так давно не слышал пения птиц в своем саду, что это казалось ему самой прекрасной музыкой на свете. Тогда Град перестал плясать над его головой, и Северный Ветер перестал реветь, и через открытое окно до него донесся восхитительный аромат. «Я верю, что весна наконец-то пришла», — сказал Великан; и он вскочил с кровати и выглянул.
11 unread messages
What did he see ?

Что он увидел?
12 unread messages
He saw a most wonderful sight . Through a little hole in the wall the children had crept in , and they were sitting in the branches of the trees . In every tree that he could see there was a little child . And the trees were so glad to have the children back again that they had covered themselves with blossoms , and were waving their arms gently above the children 's heads . The birds were flying about and twittering with delight , and the flowers were looking up through the green grass and laughing . It was a lovely scene , only in one corner it was still winter . It was the farthest corner of the garden , and in it was standing a little boy .

Он увидел самое чудесное зрелище. Через маленькую дырочку в стене пробрались дети и сидели на ветвях деревьев. На каждом дереве, которое он мог видеть, был маленький ребенок. И деревья так обрадовались возвращению детей, что покрылись цветами и нежно махали руками над головами детей. Птицы летали и щебетали от восторга, а цветы смотрели вверх сквозь зеленую траву и смеялись. Это была прекрасная сцена, только в одном углу все еще была зима. Это был самый дальний угол сада, и там стоял маленький мальчик.
13 unread messages
He was so small that he could not reach up to the branches of the tree , and he was wandering all round it , crying bitterly .

Он был так мал, что не мог дотянуться до ветвей дерева, и бродил вокруг него, горько плача.
14 unread messages
The poor tree was still quite covered with frost and snow , and the North Wind was blowing and roaring above it . " Climb up ! little boy , " said the Tree , and it bent its branches down as low as it could ; but the boy was too tiny .

Бедное дерево было еще совсем покрыто инеем и снегом, а над ним дул и ревел Северный Ветер. «Поднимитесь! маленький мальчик, - сказало Дерево и наклонило свои ветви так низко, как только могло; но мальчик был слишком мал.
15 unread messages
And the Giant 's heart melted as he looked out . " How selfish I have been ! " he said ; " now I know why the Spring would not come here . I will put that poor little boy on the top of the tree , and then I will knock down the wall , and my garden shall be the children 's playground for ever and ever . " He was really very sorry for what he had done .

И сердце Великана растаяло, когда он выглянул наружу. «Каким же я был эгоистом!» он сказал; «Теперь я знаю, почему Весна не пришла сюда. Я посажу этого бедного мальчика на вершину дерева, а затем снесу стену, и мой сад навсегда станет детской площадкой». Он действительно очень сожалел о содеянном.
16 unread messages
So he crept downstairs and opened the front door quite softly , and went out into the garden . But when the children saw him they were so frightened that they all ran away , and the garden became winter again . Only the little boy did not run , for his eyes were so full of tears that he did not see the Giant coming . And the Giant stole up behind him and took him gently in his hand , and put him up into the tree . And the tree broke at once into blossom , and the birds came and sang on it , and the little boy stretched out his two arms and flung them round the Giant 's neck , and kissed him . And the other children , when they saw that the Giant was not wicked any longer , came running back , and with them came the Spring . " It is your garden now , little children , " said the Giant , and he took a great axe and knocked down the wall . And when the people were going to market at twelve o'clock they found the Giant playing with the children in the most beautiful garden they had ever seen .

Поэтому он спустился вниз, тихонько открыл входную дверь и вышел в сад. Но когда дети увидели его, они так испугались, что все убежали, и в саду снова стала зима. Только маленький мальчик не побежал, потому что глаза его были настолько полны слез, что он не увидел приближения Великана. И Великан подкрался к нему сзади, осторожно взял его в руку и посадил на дерево. И дерево тотчас же расцвело, и птицы прилетели и запели на нем, а маленький мальчик протянул обе руки, обвил ими шею Великана и поцеловал его. А другие дети, когда увидели, что Великан больше не злой, прибежали обратно, и с ними пришла Весна. «Теперь это ваш сад, детишки», — сказал Великан, взял большой топор и разрушил стену. И когда в двенадцать часов люди собирались на рынок, они обнаружили Великана, играющего с детьми в самом красивом саду, который они когда-либо видели.
17 unread messages
All day long they played , and in the evening they came to the Giant to bid him good-bye .

Целый день они играли, а вечером пришли к Великану, чтобы попрощаться с ним.
18 unread messages
" But where is your little companion ? " he said : " the boy I put into the tree . " The Giant loved him the best because he had kissed him .

— Но где твой маленький компаньон? он сказал: «Мальчик, которого я посадил на дерево». Великан любил его больше всего, потому что он поцеловал его.
19 unread messages
" We do n't know , " answered the children ; " he has gone away . "

«Мы не знаем», ответили дети; «он ушел».
20 unread messages
" You must tell him to be sure and come here to-morrow , " said the Giant . But the children said that they did not know where he lived , and had never seen him before ; and the Giant felt very sad .

«Вы должны сказать ему, чтобы он обязательно пришел сюда завтра», — сказал Великан. Но дети сказали, что не знают, где он живет, и никогда раньше его не видели; и Великану стало очень грустно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому