Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Счастливый принц и другие сказки / The Happy Prince and other fairy tales B1

He saw a most wonderful sight . Through a little hole in the wall the children had crept in , and they were sitting in the branches of the trees . In every tree that he could see there was a little child . And the trees were so glad to have the children back again that they had covered themselves with blossoms , and were waving their arms gently above the children 's heads . The birds were flying about and twittering with delight , and the flowers were looking up through the green grass and laughing . It was a lovely scene , only in one corner it was still winter . It was the farthest corner of the garden , and in it was standing a little boy .

Он увидел самое чудесное зрелище. Через маленькую дырочку в стене пробрались дети и сидели на ветвях деревьев. На каждом дереве, которое он мог видеть, был маленький ребенок. И деревья так обрадовались возвращению детей, что покрылись цветами и нежно махали руками над головами детей. Птицы летали и щебетали от восторга, а цветы смотрели вверх сквозь зеленую траву и смеялись. Это была прекрасная сцена, только в одном углу все еще была зима. Это был самый дальний угол сада, и там стоял маленький мальчик.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому