Олдос Хаксли

О дивный новый мир / Oh brave new world C1

1 unread messages
" We – want – the whip ! We – want . . . "

«Мы… хотим… кнут! Мы… хотим…»
2 unread messages
And all of a sudden they had what they wanted .

И вдруг они получили то, что хотели.
3 unread messages
" Strumpet ! " The Savage had rushed at her like a madman . " Fitchew ! " Like a madman , he was slashing at her with his whip of small cords .

"Струба!" Дикарь бросился на нее, как сумасшедший. «Фитчу!» Как сумасшедший, он хлестал ее кнутом из маленьких веревок.
4 unread messages
Terrified , she had turned to flee , had tripped and fallen in the heather . " Henry , Henry ! " she shouted . But her ruddy - faced companion had bolted out of harm ’ s way behind the helicopter .

В ужасе она бросилась бежать, споткнулась и упала в вереск. «Генри, Генри!» - крикнула она. Но ее румяный спутник убежал от опасности за вертолетом.
5 unread messages
With a whoop of delighted excitement the line broke ; there was a convergent stampede towards that magnetic centre of attraction . Pain was a fascinating horror .

С возгласом восторга линия разорвалась; к этому магнитному центру притяжения произошла сходящаяся давка. Боль была захватывающим ужасом.
6 unread messages
" Fry , lechery , fry ! " Frenzied , the Savage slashed again .

«Жарить, развратничать, жарить!» В ярости Дикарь нанес еще один удар.
7 unread messages
Hungrily they gathered round , pushing and scrambling like swine about the trough .

Они жадно собрались вокруг, толкаясь и карабкаясь, как свиньи, вокруг корыта.
8 unread messages
" Oh , the flesh ! " The Savage ground his teeth . This time it was on his shoulders that the whip descended .

«О, плоть!» Дикарь стиснул зубы. На этот раз кнут опустился ему на плечи.
9 unread messages
" Kill it , kill it ! "

«Убей его, убей его!»
10 unread messages
Drawn by the fascination of the horror of pain and , from within , impelled by that habit of cooperation , that desire for unanimity and atonement , which their conditioning had so ineradicably implanted in them , they began to mime the frenzy of his gestures , striking at one another as the Savage struck at his own rebellious flesh , or at that plump incarnation of turpitude writhing in the heather at his feet .

Привлеченные очарованием ужаса боли и изнутри побуждаемые той привычкой к сотрудничеству, тем желанием единодушия и искупления, которое их обусловленность так неистребимо привила им, они начали имитировать безумие его жестов, нанося удары по друг друга, как Дикарь бил по своей мятежной плоти или по этому пухлому воплощению порока, извивающемуся в вереске у его ног.
11 unread messages
" Kill it , kill it , kill it . . . " The Savage went on shouting .

«Убей его, убей его, убей его...» Дикарь продолжал кричать.
12 unread messages
Then suddenly somebody started singing " Orgy - porgy " and , in a moment , they had all caught up the refrain and , singing , had begun to dance . Orgy - porgy , round and round and round , beating one another in six - eight time . Orgy - porgy . . .

Потом вдруг кто-то запел «Оргию-порги», и через мгновение все подхватили припев и, подпев, принялись танцевать. Оргия-поргия, круги, круги и круги, избивая друг друга в шесть-восемь раз. Оргия-поргия...
13 unread messages
It was after midnight when the last of the helicopters took its flight . Stupefied by soma , and exhausted by a long - drawn frenzy of sensuality , the Savage lay sleeping in the heather . The sun was already high when he awoke . He lay for a moment , blinking in owlish incomprehension at the light ; then suddenly remembered – everything .

Было уже за полночь, когда последний вертолет вылетел. Одурманенный сомой и изнуренный длительным безумием чувственности, Дикарь спал в вереске. Когда он проснулся, солнце было уже высоко. Некоторое время он лежал, моргая в совином непонимании на свет; потом вдруг вспомнил – все.
14 unread messages
" Oh , my God , my God ! " He covered his eyes with his hand .

«О, Боже мой, Боже мой!» Он закрыл глаза рукой.
15 unread messages
That evening the swarm of helicopters that came buzzing across the Hog ’ s Back was a dark cloud ten kilometres long . The description of last night ’ s orgy of atonement had been in all the papers .

В тот вечер рой вертолетов, пролетевших над Кабаньей спиной, превратился в темное облако длиной в десять километров. Описание вчерашней искупительной оргии было во всех газетах.
16 unread messages
" Savage ! " called the first arrivals , as they alighted from their machine . " Mr . Savage ! "

"Дикий!" позвал первых прибывших, когда они выходили из машины. «Мистер Сэвидж!»
17 unread messages
There was no answer .

Ответа не было.
18 unread messages
The door of the lighthouse was ajar . They pushed it open and walked into a shuttered twilight

Дверь маяка была приоткрыта. Они толкнули ее и вошли в сумерки с закрытыми ставнями.
19 unread messages
Through an archway on the further side of the room they could see the bottom of the staircase that led up to the higher floors . Just under the crown of the arch dangled a pair of feet .

Через арку в дальнем конце комнаты они могли видеть нижнюю часть лестницы, ведущей на верхние этажи. Прямо под венцом арки свисала пара ног.
20 unread messages
" Mr . Savage ! "

«Мистер Сэвидж!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому