Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
The old woman glared at him . " He don ’ t want to see you . I don ’ t want to see you neither . You bad news . "

Старуха пристально посмотрела на него. «Он не хочет тебя видеть. Я тоже не хочу тебя видеть. Плохие новости».
2 unread messages
" That ’ s because I don ’ t come if it isn ’ t important . "

«Это потому, что я не приду, если это не важно».
3 unread messages
The woman sniffed . She carried an empty string shopping bag , and wore an old red coat , buttoned up to her chin . She looked at Shadow suspiciously .

Женщина фыркнула. Она несла пустую веревочную сумку для покупок и была одета в старое красное пальто, застегнутое на все пуговицы до подбородка. Она подозрительно посмотрела на Шэдоу.
4 unread messages
" Who is the big man ? " she asked Wednesday . " Another one of your murderers ? "

«Кто такой большой человек?» — спросила она среду. — Еще один из твоих убийц?
5 unread messages
" You do me a deep disservice , good lady . This gentleman is called Shadow . He is working for me , yes , but on your behalf . Shadow , may I introduce you to the lovely Miss Zorya Vechernyaya . "

— Вы оказываете мне глубокую медвежью услугу, добрая дама. Этого господина зовут Тень. Да, он работает на меня, но от вашего имени. Тень, позвольте мне познакомить вас с прелестной госпожой Зорей Вечерней.
6 unread messages
" Good to meet you , " said Shadow .

«Приятно познакомиться», — сказал Тень.
7 unread messages
Birdlike , the old woman peered up at him . " Shadow , " she said . " A good name . When the shadows are long , that is my time . And you are the long shadow . " She looked him up and down , then she smiled . " You may kiss my hand , " she said , and extended a cold hand to him .

Словно птица, старуха взглянула на него. «Тень», — сказала она. «Хорошее имя. Когда тени длинные, это мое время. И ты — длинная тень». Она осмотрела его с ног до головы, а затем улыбнулась. «Ты можешь поцеловать мне руку», — сказала она и протянула ему холодную руку.
8 unread messages
Shadow bent down and kissed her thin hand .

Тень наклонился и поцеловал ее тонкую руку.
9 unread messages
She had a large amber ring on her middle finger .

На среднем пальце у нее было большое янтарное кольцо.
10 unread messages
" Good boy , " she said . " I am going to buy groceries . You see , I am the only one of us who brings in any money . The other two cannot make money fortune - telling . This is because they only tell the truth , and the truth is not what people want to hear . It is a bad thing , and it troubles people , so they do not come back . But I can lie to them , tell them what they want to hear . So I bring home the bread . Do you think you will be here for supper ? "

«Хороший мальчик», сказала она. «Я собираюсь купить продукты. Видите ли, я единственный из нас, кто приносит хоть какие-то деньги. Двое других не могут зарабатывать деньги гаданием. Это потому, что они говорят только правду, а правда – это не то, что люди "Хотите услышать. Это плохо, и это беспокоит людей, поэтому они не возвращаются. Но я могу солгать им, сказать им то, что они хотят услышать. Поэтому я приношу домой хлеб. Вы думаете, вы будете здесь на ужин?"
11 unread messages
" I would hope so , " said Wednesday .

«Я бы на это надеялся», — сказал Среда.
12 unread messages
" Then you had better give me some money to buy more food , " she said . " I am proud , but I am not stupid . The others are prouder than I am , and he is the proudest of all . So give me money and do not tell them that you give me money . "

«Тогда тебе лучше дать мне немного денег, чтобы я купила еще еды», — сказала она. «Я горжусь, но я не глуп. Остальные гордее меня, а он гордее всех. Так что дайте мне денег и не говорите им, что вы даете мне деньги».
13 unread messages
Wednesday opened his wallet , and reached in . He took out a twenty . Zorya Vechernyaya plucked it from his fingers , and waited . He took out another twenty and gave it to her .

Среда открыл бумажник и полез в него. Он вынул двадцатку. Зоря Вечерняя вырвала его из его пальцев и стала ждать. Он достал еще двадцать и дал ей.
14 unread messages
" Is good , " she said . " We will feed you like princes . Now , go up the stairs to the top . Zorya Utrennyaya is awake , but our other sister is still asleep , so do not be making too much noise . "

«Хорошо», сказала она. «Мы вас накормим, как принцев. А теперь поднимитесь по лестнице наверх. Зоря Утренняя проснулась, но другая наша сестра еще спит, так что не шумите слишком сильно».
15 unread messages
Shadow and Wednesday climbed the dark stairs . The landing two stories up was half filled with black plastic garbage bags and it smelled of rotting vegetables .

Тень и Уэнсдей поднялись по темной лестнице. Площадка двумя этажами выше была наполовину заполнена черными пластиковыми мешками для мусора и пахла гниющими овощами.
16 unread messages
" Are they gypsies ? " asked Shadow .

«Они цыгане?» — спросил Тень.
17 unread messages
" Zorya and her family ? Not at all . They ’ re not Rom . They ’ re Russian . Slavs , I believe . "

«Зоря и ее семья? Нисколько. Они не цыгане. Они русские. Я думаю, славяне».
18 unread messages
" But she does fortune - telling . "

«Но она гадает».
19 unread messages
" Lots of people do fortune - telling . I dabble in it myself . " Wednesday was panting as they went up the final flight of stairs . " I ’ m out of shape . "

«Многие люди занимаются гаданием. Я сам этим балуюсь». Уэнсдей тяжело дышал, пока они поднимались на последний лестничный пролет. «Я не в форме».
20 unread messages
The landing at the top of the stairs ended in a single door painted red , with a peephole in it .

Площадка наверху лестницы заканчивалась единственной дверью, выкрашенной в красный цвет, с глазком в ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому