Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
Let the Midnight Special

Пусть полуночный выпуск
2 unread messages
Shine its ever - lovin ’ light on me

Освети меня своим вечно любящим светом.
3 unread messages
- " The Midnight Special , " traditional

- «Полуночный выпуск», традиционный
4 unread messages
Shadow and Wednesday ate breakfast at a Country Kitchen across the street from their motel . It was eight in the morning , and the world was misty and chill .

Тень и Уэнсдей позавтракали в деревенской кухне через дорогу от их мотеля. Было восемь утра, мир был туманным и холодным.
5 unread messages
" You still ready to leave Eagle Point ? " asked Wednesday . " I have some calls to make , if you are . Friday today . Friday ’ s a free day . A woman ’ s day . Saturday tomorrow . Much to do on Saturday . "

«Вы все еще готовы покинуть Игл-Пойнт?» — спросил среду. «Мне нужно сделать несколько звонков, если да. Сегодня пятница. Пятница — свободный день. Женский день. Завтра суббота. В субботу много дел».
6 unread messages
" I ’ m ready , " said Shadow . " Nothing keeping me here . "

«Я готов», сказал Тень. «Ничто не удерживает меня здесь».
7 unread messages
Wednesday heaped his plate high with several kinds of breakfast meats . Shadow took some melon , a bagel , and a packet of cream cheese . They went and sat down in a booth .

Среда наполнил свою тарелку несколькими видами мясных блюд на завтрак. Тень взял немного дыни, бублик и пачку сливочного сыра. Они пошли и сели в кабинке.
8 unread messages
" That was some dream you had last night , " said Wednesday .

«Это был сон, который вам приснился прошлой ночью», — сказал Среда.
9 unread messages
" Yes , " said Shadow . " It was . " Laura ’ s muddy footprints had been visible on the motel carpet when he got up that morning , leading from his bedroom to the lobby and out the door .

— Да, — сказал Тень. "Это было. " Грязные следы Лоры были видны на ковре мотеля, когда он встал тем утром, и вели из спальни в вестибюль и за дверь.
10 unread messages
" So , " said Wednesday . " Why ’ d they call you Shadow ? "

«Итак», — сказал Среда. «Почему они назвали тебя Шэдоу?»
11 unread messages
Shadow shrugged . " It ’ s a name , " he said . Outside the plate glass the world in the mist had become a pencil drawing executed in a dozen different grays with , here and there , a smudge of electric red or pure white . " How ’ d you lose your eye ? "

Тень пожал плечами. «Это имя», — сказал он. За зеркальным стеклом мир в тумане превратился в карандашный рисунок, выполненный дюжиной различных оттенков серого, с кое-где пятнами электрического красного или чисто белого цвета. — Как ты потерял глаз?
12 unread messages
Wednesday shoveled half a dozen pieces of bacon into his mouth , chewed , wiped the fat from his lips with the back of his hand . " Didn ’ t lose it , " he said . " I still know exactly where it is . "

Уэнсдей затолкал в рот полдюжины кусков бекона, прожевал и вытер жир с губ тыльной стороной ладони. «Не потерял», — сказал он. «Я до сих пор точно знаю, где это».
13 unread messages
" So what ’ s the plan ? "

— Так каков план?
14 unread messages
Wednesday looked thoughtful .

Среда выглядела задумчивой.
15 unread messages
He ate several vivid pink slices of ham , picked a fragment of meat from his beard , dropped it onto his plate . " Plan is as follows . Tomorrow night we shall be meeting with a number of persons preeminent in their respective fields - do not let their demeanor intimidate you . We shall meet at one of the most important places in the entire country . Afterward we shall wine and dine them . I need to enlist them in my current enterprise . "

Он съел несколько ярко-розовых ломтиков ветчины, вытащил из бороды кусок мяса и бросил его на тарелку. «План следующий. Завтра вечером мы встретимся с рядом выдающихся людей в своих областях — не позволяйте их поведению запугать вас. Мы встретимся в одном из самых важных мест во всей стране. После этого мы выпьем вино. и пообедать их. Мне нужно привлечь их к моему нынешнему предприятию».
16 unread messages
" And where is this most important place ? "

«А где это самое главное место?»
17 unread messages
" You ’ ll see , m ’ boy . I said one of them . Opinions are justifiably divided . I have sent word to my colleagues . We ’ ll stop off in Chicago on the way , as I need to pick up some money . Entertaining , in the manner we shall need to entertain , will take more ready cash than I currently have available . Then on to Madison . " Wednesday paid and they left , walked back across the road to the motel parking lot . Wednesday tossed Shadow the car keys .

«Вот увидишь, мой мальчик. Я сказал одно из них. Мнения справедливо разделились. Я отправил сообщение своим коллегам. По дороге мы остановимся в Чикаго, так как мне нужно забрать немного денег. Чтобы развлечься, мне потребуется больше наличных денег, чем у меня есть в настоящее время. Затем отправляемся в Мэдисон». Сэнсдей заплатил, и они ушли и вернулись через дорогу к парковке мотеля. Уэнсдей бросил Шэдоу ключи от машины.
18 unread messages
He drove down to the freeway and out of town .

Он выехал на автостраду и уехал из города.
19 unread messages
" You going to miss it ? " asked Wednesday . He was sorting through a folder filled with maps .

«Ты пропустишь это?» — спросил среду. Он перебирал папку, наполненную картами.
20 unread messages
" The town ? No . I didn ’ t really ever have a life here . I was never in one place too long as a kid , and I didn ’ t get here until I was in my twenties . So this town is Laura ’ s . "

«Город? Нет. На самом деле я никогда не жил здесь. В детстве я никогда не оставался на одном месте слишком долго, и я приехал сюда только тогда, когда мне исполнилось двадцать с небольшим. Так что этот город принадлежит Лоре».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому