Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" No , " said Shadow . " It ’ s okay . It ’ s my choice . "

— Нет, — сказал Тень. «Все в порядке. Это мой выбор».
2 unread messages
" Well ? " roared Anubis .

"Хорошо?" — взревел Анубис.
3 unread messages
" I want to rest now , " said Shadow . " That ’ s what I want . I want nothing . No heaven , no hell , no anything . Just let it end . "

«Теперь я хочу отдохнуть», — сказал Тень. «Это то, чего я хочу. Я ничего не хочу. Ни рая, ни ада, ничего. Просто позвольте этому закончиться».
4 unread messages
" You ’ re certain ? " asked Thoth .

— Ты уверен? — спросил Тот.
5 unread messages
" Yes , " said Shadow .

— Да, — сказал Тень.
6 unread messages
Mr . Jacquel opened the last door for Shadow , and behind that door there was nothing . Not darkness . Not even oblivion . Only nothing .

Мистер Жакель открыл перед Шэдоу последнюю дверь, и за этой дверью ничего не было. Не тьма. Даже не забвение. Только ничего.
7 unread messages
Shadow accepted it , completely and without reservation , and he walked through the door into nothing with a strange fierce joy .

Тень принял это полностью и безоговорочно и вошел в дверь в никуда со странной яростной радостью.
8 unread messages
Everything is upon a great scale upon this continent . The rivers are immense , the climate violent in heat and cold , the prospects magnificent , the thunder and lightning tremendous . The disorders incident to the country make every constitution tremble . Our own blunders here , our misconduct , our losses , our disgraces , our ruin , are on a great scale .

На этом континенте все имеет огромный масштаб. Реки огромны, климат жестокий в жару и холод, перспективы великолепны, гром и молния огромны. Беспорядки, охватившие страну, заставляют дрожать каждую конституцию. Наши собственные ошибки здесь, наши проступки, наши потери, наши позоры, наши разорения имеют огромные масштабы.
9 unread messages
— LORD CARLISLE , TO GEORGE SELWYN , 1778

ЛОРД КАРЛАЙЛ ДЖОРДЖУ СЕЛВИНУ, 1778 г.
10 unread messages
The most important place in the southeastern United States is advertised on hundreds of aging barn - roofs across Georgia and Tennessee and up into Kentucky . On a winding road through a forest a driver will pass a rotting red barn , and see , painted on its roof

Самое важное место на юго-востоке Соединенных Штатов рекламируется на сотнях ветхих крыш сараев по всей Джорджии, Теннесси и вплоть до Кентукки. На извилистой лесной дороге водитель проезжает мимо гниющего красного сарая и видит, нарисованное на его крыше
11 unread messages
SEE ROCK CITY

ПОСМОТРЕТЬ РОК-СИТИ
12 unread messages
THE EIGHTH WONDER OF THE WORLD

ВОСЬМОЕ ЧУДО СВЕТА
13 unread messages
and on the roof of a tumbledown milking shed nearby , painted in white block letters ,

и на крыше ветхого доильного сарая неподалеку, написанного белыми печатными буквами:
14 unread messages
SEE SEVEN STATES FROM ROCK CITY

ПОСМОТРЕТЬ СЕМЬ ШТАТОВ ИЗ РОК-СИТИ
15 unread messages
THE WORLD ’ S WONDER

ЧУДО СВЕТА
16 unread messages
The driver is led by this to believe that Rock City is surely just around the nearest corner instead of being a day ’ s drive away , on Lookout Mountain , a hair over the state line , in Georgia , just southwest of Chattanooga , Tennessee .

Это заставляет водителя поверить в то, что Рок-Сити наверняка находится прямо за ближайшим углом, а не в дне езды, на горе Лукаут, в волоске за границей штата, в Джорджии, к юго-западу от Чаттануги, штат Теннесси.
17 unread messages
Lookout Mountain is not much of a mountain . It resembles an impossibly high and commanding hill , brown from a distance , green with trees and houses from up close . The Chickamauga , a branch of the Cherokee , lived there when the white men came ; they called the mountain Chattotonoogee , which has been translated as the mountain that rises to a point .

Лукаут-Маунтин — не такая уж и гора. Он напоминает невероятно высокий и величественный холм, коричневый издалека и зеленый от деревьев и домов вблизи. Чикамауга, ветвь чероки, жили там, когда пришли белые люди; они назвали гору Чаттотонуги, что переводится как гора, поднимающаяся до точки.
18 unread messages
In the 1830s Andrew Jackson ’ s Indian Removal Act forced them all from their land — all the Choctaw and Chickamauga and Cherokee and Chickasaw — and U . S . troops forced every one of them they could find and catch to walk over a thousand miles to the new Indian Territories in what would one day be Oklahoma , down the Trail of Tears : a cheerful gesture of casual genocide . Thousands of men , women , and children died on the way . When you ’ ve won , you ’ ve won , and nobody can argue with that .

В 1830-х годах Закон Эндрю Джексона о переселении индейцев вынудил их всех покинуть свою землю — всех чокто, чикамога, чероки и чикасо — а американские войска заставили каждого из них, которого они могли найти и поймать, пройти более тысячи миль до новых индейских территорий в что однажды станет Оклахомой, по Дороге Слез: веселый жест случайного геноцида. В пути погибли тысячи мужчин, женщин и детей. Когда ты выиграл, ты выиграл, и никто с этим не поспорит.
19 unread messages
For whoever controlled Lookout Mountain controlled the land ; that was the legend . It was a sacred site , after all , and it was a high place . In the Civil War , the War Between the States , there was a battle there : the Battle Above the Clouds , that was the first day ’ s fighting , and then the Union forces did the impossible , and , without orders , swept up Missionary Ridge and took it . The troops of General Grant won the day , and the North took Lookout Mountain and the North took the war .

Ибо тот, кто контролировал Лукаут-Маунтин, контролировал землю; это была легенда. В конце концов, это было священное место, и это было высокое место. Во время Гражданской войны, Войны между Штатами, там произошла битва: Битва над облаками, это был первый день боев, а затем силы Союза сделали невозможное и без приказа захватили Миссионерский хребет и взяли это. Войска генерала Гранта одержали победу, Север взял Обзорную гору и вступил в войну.
20 unread messages
There are tunnels and caves , some very old , beneath Lookout Mountain . For the most part they are blocked off now , although a local businessman excavated an underground waterfall , which he called Ruby Falls . It can be reached by elevator . It ’ s a tourist attraction , although the biggest tourist attraction of all is at the top of Lookout Mountain . That is Rock City .

Под Лукаут-Маунтин есть туннели и пещеры, некоторые очень старые. По большей части они сейчас перекрыты, хотя местный бизнесмен раскопал подземный водопад, который назвал Рубиновым водопадом. До него можно добраться на лифте. Это туристическая достопримечательность, хотя самая большая туристическая достопримечательность находится на вершине горы Лукаут. Это Рок-Сити.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому