Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
— Now rest , she said , and she kissed his eyelids with her soft lips . Let it go . Let it all go .

— А теперь отдыхай, — сказала она и поцеловала его веки своими мягкими губами. Отпусти ситуацию. Пусть все это пройдет.
2 unread messages
The sleep he slept after that was deep and dreamless and comforting , and Shadow dived deep and embraced it .

Сон, который он заснул после этого, был глубоким, без сновидений и успокаивающим, и Тень нырнул глубоко и обнял его.
3 unread messages
The light was strange . It was — he checked his watch — six forty - five A . M . , and still dark outside , but the room was filled with a pale blue dimness . He climbed out of bed . He was certain that he had been wearing pajamas when he went to bed , but now he was naked , and the air was cold on his skin . He walked to the window and closed it .

Свет был странным. Было — он посмотрел на часы — шесть сорок пять утра, на улице еще темно, но комната была наполнена бледно-голубым полумраком. Он поднялся с кровати. Он был уверен, что ложился спать в пижаме, но теперь он был голый, и воздух холодил его кожу. Он подошел к окну и закрыл его.
4 unread messages
There had been a snowstorm in the night : six inches had fallen , perhaps more . The corner of the town that Shadow could see from his window , dirty and run - down , had been transformed into somewhere clean and different : these houses were not abandoned and forgotten , they were frosted into elegance . The streets had vanished completely , lost beneath a white field of snow .

Ночью была метель: выпало дюймов шесть, а может, и больше. Тот угол города, который Тень мог видеть из своего окна, грязный и обшарпанный, превратился в место чистое и необычное: эти дома не были заброшены и забыты, они приобрели матовую элегантность. Улицы полностью исчезли, затерявшись под белым снежным полем.
5 unread messages
There was an idea that hovered at the edge of his perception . Something about transience . It flickered and was gone .

Была идея, которая висела на краю его восприятия. Что-то о мимолетности. Оно мигнуло и исчезло.
6 unread messages
He could see as well as if it were full daylight .

Он мог видеть так же хорошо, как если бы был полный день.
7 unread messages
In the mirror , Shadow noticed something strange . He stepped closer , and stared , puzzled . All his bruises had vanished .

В зеркале Тень заметил что-то странное. Он подошел ближе и озадаченно посмотрел. Все его синяки исчезли.
8 unread messages
He touched his side , pressing firmly with his fingertips , feeling for one of the deep pains that told him he had encountered Mr . Stone and Mr . Wood , hunting for the greening blossoms of bruise that Mad Sweeney had gifted him with , and finding nothing . His face was clear and unmarked . His sides , however , and his back ( he twisted to examine it ) were scratched with what looked like claw marks .

Он дотронулся до своего бока, крепко надавив кончиками пальцев, ощущая одну из тех глубоких болей, которые говорили ему, что он столкнулся с мистером Стоуном и мистером Вудом, охотясь за зеленеющими цветками синяков, которые подарил ему Безумный Суини, и ничего не находя. . Лицо его было ясным и без каких-либо опознавательных знаков. Однако его бока и спина (он повернулся, чтобы рассмотреть ее) были исцарапаны чем-то вроде следов когтей.
9 unread messages
He hadn ’ t dreamed it , then . Not entirely .

Тогда ему это не приснилось. Не совсем.
10 unread messages
Shadow opened the drawers , and put on what he found : an ancient pair of blue - denim Levis , a shirt , a thick blue sweater , and a black undertaker ’ s coat he found hanging in the wardrobe at the back of the room . He wondered again who the clothes had belonged to .

Тень открыл ящики и надел то, что нашел: старинную пару синих джинсов «Ливис», рубашку, толстый синий свитер и черное пальто гробовщика, которое он нашел в шкафу в задней части комнаты. Он снова задался вопросом, кому принадлежала эта одежда.
11 unread messages
He wore his own old shoes .

Он носил свои старые туфли.
12 unread messages
The house was still asleep . He crept through it , willing the floorboards not to creak , and then he was outside ( out through the front door , not the mortuary , not this morning , not when he didn ’ t have to ) , and he walked through the snow , his feet leaving deep prints in the virgin snow , his steps crunching as they pushed the soft snow deep onto the sidewalk . It was lighter out than it had seemed from inside the house , and the snow reflected the light from the sky .

Дом еще спал. Он прокрался сквозь него, желая, чтобы половицы не скрипели, а затем оказался снаружи (через парадную дверь, а не в морг, не сегодня утром, не тогда, когда ему не нужно было этого делать), и пошел по снегу, ноги оставляли глубокие отпечатки на девственном снегу, его шаги с хрустом толкали мягкий снег глубоко на тротуар. Снаружи было светлее, чем казалось изнутри дома, и снег отражал свет неба.
13 unread messages
After fifteen minutes walking , Shadow came to a bridge , with a big sign on the side of it warning him he was now leaving historical Cairo . A man stood under the bridge , tall and gangling , sucking on a cigarette and shivering continually .

Через пятнадцать минут ходьбы Тень подошел к мосту, на котором красовался большой знак, предупреждающий его, что теперь он покидает исторический Каир. Под мостом стоял мужчина, высокий и долговязый, затягивался сигаретой и постоянно дрожал.
14 unread messages
Shadow thought he recognized the man , but the light on the snow was playing tricks on his eyes , and he walked closer and closer in order to be sure . The man wore a patched denim jacket and a baseball cap .

Тень подумал, что узнал этого человека, но свет на снегу играл с его глазами, и он подходил все ближе и ближе, чтобы убедиться. Мужчина был одет в заплатанную джинсовую куртку и бейсболку.
15 unread messages
And then , under the bridge in the winter darkness he was close enough to see the purple smudge of bruise around the man ’ s eye , and he said , " Good morning , Mad Sweeney . "

А потом, под мостом, в зимней темноте он оказался достаточно близко, чтобы увидеть пурпурное пятно синяка вокруг глаза мужчины, и сказал: «Доброе утро, Безумный Суини».
16 unread messages
The world was so quiet . Not even cars disturbed the snowbound silence .

В мире было так тихо. Даже машины не нарушали заснеженную тишину.
17 unread messages
" Hey , man , " said Mad Sweeney . He did not look up . The cigarette had been rolled by hand . Shadow wondered if the man was smoking a joint . No , the smell was tobacco .

— Привет, чувак, — сказал Безумный Суини. Он не поднял глаз. Сигарета была скручена вручную. Тень задался вопросом, курил ли мужчина косяк. Нет, пахло табаком.
18 unread messages
" You keep hanging out under bridges , Mad Sweeney , " said Shadow , " people gonna think you ’ re a troll . "

«Ты продолжаешь тусоваться под мостами, Безумный Суини, — сказал Тень, — люди подумают, что ты тролль».
19 unread messages
This time Mad Sweeney looked up . Shadow could see the whites of his eyes all around his irises . The man looked scared . " I was lookin ’ for you , " he said . " You gotta help me , man . I fucked up big - time . " He sucked on his hand - rolled cigarette , pulled it away from his mouth . The cigarette paper stuck to his lower lip , and the cigarette fell apart , spilling its contents onto his ginger beard and down the front of his filthy T - shirt . Mad Sweeney brushed it off , convulsively , with blackened hands , as if it were a dangerous insect .

На этот раз Безумный Суини поднял глаза. Тень мог видеть белки его глаз вокруг радужной оболочки. Мужчина выглядел испуганным. «Я искал тебя», сказал он. «Ты должен помочь мне, чувак. Я здорово облажался». Он затянулся, скрученной вручную сигаретой, и вытащил ее изо рта. Бумага от сигарет прилипла к его нижней губе, и сигарета развалилась, выплеснув содержимое на рыжую бороду и на грязную футболку. Безумный Суини судорожно отмахнулся от него почерневшими руками, как будто это было опасное насекомое.
20 unread messages
" My resources are pretty much tapped out , Mad Sweeney , " said Shadow . " But why don ’ t you tell me what it is you need . You want me to get you a coffee ? "

«Мои ресурсы практически исчерпаны, Безумный Суини», — сказал Шэдоу. «Но почему бы тебе не сказать мне, что тебе нужно? Ты хочешь, чтобы я принес тебе кофе?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому