Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
"

"
2 unread messages
Betwixt the hut and the fence , on the back side , was a lean-to that joined the hut at the eaves , and was made out of plank . It was as long as the hut , but narrow -- only about six foot wide . The door to it was at the south end , and was padlocked . Tom he went to the soap-kettle and searched around , and fetched back the iron thing they lift the lid with ; so he took it and prized out one of the staples . The chain fell down , and we opened the door and went in , and shut it , and struck a match , and see the shed was only built against a cabin and had n't no connection with it ; and there war n't no floor to the shed , nor nothing in it but some old rusty played-out hoes and spades and picks and a crippled plow . The match went out , and so did we , and shoved in the staple again , and the door was locked as good as ever . Tom was joyful . He says ;

Между хижиной и забором, с задней стороны, был навес, который соединялся с хижиной у карниза и был сделан из досок. Он был длиной с хижину, но узкий — всего около шести футов в ширину. Дверь в него находилась в южном конце и была заперта на висячий замок. Том подошел к мыльнице, осмотрелся и принес железную штуку, которой они поднимают крышку; поэтому он взял ее и вытащил одну из скоб. Цепочка упала, и мы открыли дверь и вошли, и закрыли ее, и чиркнули спичкой, и увидели, что сарай был построен только рядом с хижиной и не имел к ней никакого отношения; и в сарае не было пола, и в нем не было ничего, кроме старых ржавых мотыг, лопат, кирки и покалеченного плуга. Спичка погасла, и мы тоже, и снова вставили скобу, и дверь была заперта так же хорошо, как и всегда. Том был счастлив. Он говорит:;
3 unread messages
" Now we 're all right . We 'll DIG him out . It 'll take about a week ! "

"Теперь у нас все в порядке. Мы его откопаем. Это займет около недели!"
4 unread messages
Then we started for the house , and I went in the back door -- you only have to pull a buckskin latch-string , they do n't fasten the doors -- but that war n't romantical enough for Tom Sawyer ; no way would do him but he must climb up the lightning-rod . But after he got up half way about three times , and missed fire and fell every time , and the last time most busted his brains out , he thought he 'd got to give it up ; but after he was rested he allowed he would give her one more turn for luck , and this time he made the trip .

Затем мы направились к дому, и я вошел через заднюю дверь — вам нужно только потянуть за шнурок из оленьей кожи, они не запирают двери, - но это недостаточно романтично для Тома Сойера; для него это не годится, но он должен взобраться на громоотвод. Но после того, как он встал на полпути примерно три раза, и каждый раз промахивался и падал, и в последний раз, когда большинство вышибло ему мозги, он подумал, что должен отказаться от этого; но после того, как он отдохнул, он позволил, что даст ей еще один поворот на удачу, и на этот раз он совершил поездку.
5 unread messages
In the morning we was up at break of day , and down to the nigger cabins to pet the dogs and make friends with the nigger that fed Jim -- if it WAS Jim that was being fed . The niggers was just getting through breakfast and starting for the fields ; and Jim 's nigger was piling up a tin pan with bread and meat and things ; and whilst the others was leaving , the key come from the house .

Утром мы встали на рассвете и спустились в хижины негров, чтобы погладить собак и подружиться с негром, который кормил Джима — если это был Джим, которого кормили. Негры как раз заканчивали завтракать и отправлялись в поля; а негр Джима складывал в жестяную кастрюлю хлеб, мясо и прочее; и пока остальные уходили, ключ пришел из дома.
6 unread messages
This nigger had a good-natured , chuckle-headed face , and his wool was all tied up in little bunches with thread . That was to keep witches off . He said the witches was pestering him awful these nights , and making him see all kinds of strange things , and hear all kinds of strange words and noises , and he did n't believe he was ever witched so long before in his life . He got so worked up , and got to running on so about his troubles , he forgot all about what he 'd been a-going to do . So Tom says :

У этого негра было добродушное, смешливое лицо, и вся его шерсть была завязана в маленькие пучки нитками. Это было сделано для того, чтобы держать ведьм подальше. Он сказал, что ведьмы ужасно докучали ему в эти ночи, и заставляли его видеть всевозможные странные вещи, и слышать всевозможные странные слова и звуки, и он не верил, что его когда-либо так долго колдовали в его жизни. Он так разволновался и так принялся рассказывать о своих проблемах, что совсем забыл о том, что собирался сделать. Итак, Том говорит:
7 unread messages
" What 's the vittles for ? Going to feed the dogs ? "

"Для чего нужна еда? Собираешься покормить собак?"
8 unread messages
The nigger kind of smiled around graduly over his face , like when you heave a brickbat in a mud-puddle , and he says :

Негр как бы слегка улыбнулся на своем лице, как когда вы бросаете кирпичную биту в грязную лужу, и он говорит::
9 unread messages
" Yes , Mars Sid , A dog . Cur ' us dog , too . Does you want to go en look at ' im ? "

"Да, Марс Сид, собака. И собака Кур'у тоже. Ты хочешь пойти и посмотреть на него?"
10 unread messages
" Yes . "

"да."
11 unread messages
I hunched Tom , and whispers :

Я сгорбил Тома и шепчу::
12 unread messages
" You going , right here in the daybreak ? THAT war n't the plan . "

"Ты собираешься прямо здесь на рассвете? ЭТО не входило в план."
13 unread messages
" No , it war n't ; but it 's the plan NOW . "

"Нет, это не так; но ТЕПЕРЬ это план".
14 unread messages
So , drat him , we went along , but I did n't like it much .

Так что, черт бы его побрал, мы пошли вместе, но мне это не очень понравилось.
15 unread messages
When we got in we could n't hardly see anything , it was so dark ; but Jim was there , sure enough , and could see us ; and he sings out :

Когда мы вошли, мы почти ничего не видели, было так темно; но Джим был там, конечно же, и мог видеть нас; и он поет:
16 unread messages
" Why , HUCK ! En good LAN ' ! ain ' dat Misto Tom ? "

"Почему, ГЕК! Эн добрый ЛАН! разве это не Мисто Том?"
17 unread messages
I just knowed how it would be ; I just expected it . I did n't know nothing to do ; and if I had I could n't a done it , because that nigger busted in and says :

Я просто знал, как это будет, я просто ожидал этого. Я ничего не знал, что делать; а если бы и знал, то не смог бы этого сделать, потому что этот ниггер ворвался и говорит:
18 unread messages
" Why , de gracious sakes ! do he know you genlmen ? "

"Почему, ради всего святого! он знает вас, джентльмены?"
19 unread messages
We could see pretty well now . Tom he looked at the nigger , steady and kind of wondering , and says :

Теперь мы могли видеть довольно хорошо. Том, он посмотрел на негра, пристально и как бы удивленно, и говорит::
20 unread messages
" Does WHO know us ? "

"Кто нас знает?"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому