Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
The king whirls on me and rips out :

Король поворачивается ко мне и вырывается:
2 unread messages
" None o ' your business ! You keep your head shet , and mind y' r own affairs -- if you got any . Long as you 're in this town do n't you forgit THAT -- you hear ? " Then he says to the duke , " We got to jest swaller it and say noth 'n' : mum 's the word for US . "

"Не твое дело! Ты держи голову на замке и занимайся своими делами — если они у тебя есть. Пока ты в этом городе, не забывай ОБ ЭТОМ — слышишь?" Затем он говорит герцогу: "Мы должны в шутку проглотить это и ничего не говорить: мама - это слово для НАС".
3 unread messages
As they was starting down the ladder the duke he chuckles again , and says :

Когда они начали спускаться по лестнице, герцог снова усмехнулся и сказал::
4 unread messages
" Quick sales AND small profits ! It 's a good business -- yes

"Быстрые продажи И небольшая прибыль! Это хороший бизнес — да
5 unread messages
"

"
6 unread messages
The king snarls around on him and says :

Король огрызается на него и говорит:
7 unread messages
" I was trying to do for the best in sellin ' 'em out so quick . If the profits has turned out to be none , lackin ' considable , and none to carry , is it my fault any more 'n it 's yourn ? "

"Я пытался сделать все возможное, чтобы продать их так быстро. Если прибыль оказалась ничтожной, недостающей, и ее некому нести, виноват ли я в этом больше, чем ты?"
8 unread messages
" Well , THEY 'D be in this house yet and we WOULD N'T if I could a got my advice listened to . "

"Ну, ОНИ бы все еще были в этом доме, а мы БЫ НЕ БЫЛИ, если бы я мог выслушать свой совет".
9 unread messages
The king sassed back as much as was safe for him , and then swapped around and lit into ME again . He give me down the banks for not coming and TELLING him I see the niggers come out of his room acting that way -- said any fool would a KNOWED something was up . And then waltzed in and cussed HIMSELF awhile , and said it all come of him not laying late and taking his natural rest that morning , and he 'd be blamed if he 'd ever do it again . So they went off a-jawing ; and I felt dreadful glad I 'd worked it all off on to the niggers , and yet had n't done the niggers no harm by it .

Король отпрянул назад, насколько это было для него безопасно, а затем развернулся и снова набросился на МЕНЯ. Он дал мне по рукам за то, что я не пришел и не СКАЗАЛ ему, что я вижу, как ниггеры выходят из его комнаты, действуя таким образом — сказал, что любой дурак знал бы, что что-то случилось. А потом пританцовывал и ругал СЕБЯ некоторое время, и сказал, что все это произошло из-за того, что он не лег поздно и не отдохнул естественным образом в то утро, и его будут винить, если он когда-нибудь сделает это снова. Так что они разразились хохотом; и я был ужасно рад, что все это свалил на ниггеров, и все же не причинил этим ниггерам никакого вреда.
10 unread messages
BY and by it was getting-up time . So I come down the ladder and started for down-stairs ; but as I come to the girls ' room the door was open , and I see Mary Jane setting by her old hair trunk , which was open and she 'd been packing things in it -- getting ready to go to England . But she had stopped now with a folded gown in her lap , and had her face in her hands , crying . I felt awful bad to see it ; of course anybody would . I went in there and says :

МАЛО-помалу пришло время вставать. Итак, я спустилась по лестнице и направилась вниз; но когда я подошла к комнате девочек, дверь была открыта, и я увидела Мэри Джейн, сидящую у своего старого сундука для волос, который был открыт, и она упаковывала в него вещи - готовилась к поездке в Англию. Но теперь она остановилась со сложенным платьем на коленях и, закрыв лицо руками, плакала. Мне было ужасно неприятно это видеть; конечно, любой бы так сделал. Я зашел туда и сказал:
11 unread messages
" Miss Mary Jane , you ca n't a-bear to see people in trouble , and I ca n't -- most always . Tell me about it . "

"Мисс Мэри Джейн, вам невыносимо видеть людей в беде, а мне - почти всегда. Расскажи мне об этом".
12 unread messages
So she done it . And it was the niggers -- I just expected it . She said the beautiful trip to England was most about spoiled for her ; she did n't know HOW she was ever going to be happy there , knowing the mother and the children war n't ever going to see each other no more -- and then busted out bitterer than ever , and flung up her hands , and says :

Поэтому она это сделала. И это были ниггеры — я просто ожидал этого. Она сказала, что прекрасная поездка в Англию была для нее почти испорчена; она не знала, КАК она когда—нибудь будет там счастлива, зная, что мать и дети больше никогда не увидят друг друга, - а затем вспыхнула еще сильнее, чем когда-либо, и всплеснула руками, и сказала::
13 unread messages
" Oh , dear , dear , to think they ai n't EVER going to see each other any more ! "

"О, боже, боже, подумать только, что они больше никогда не увидятся!"
14 unread messages
" But they WILL -- and inside of two weeks -- and I KNOW it ! " says I.

"Но они БУДУТ — и в течение двух недель — и я это ЗНАЮ!" говорит я.
15 unread messages
Laws , it was out before I could think ! And before I could budge she throws her arms around my neck and told me to say it AGAIN , say it AGAIN , say it AGAIN !

Законы, это вышло раньше, чем я успел подумать! И прежде чем я успел сдвинуться с места, она обвила руками мою шею и велела мне сказать это СНОВА, сказать это СНОВА, сказать это СНОВА!
16 unread messages
I see I had spoke too sudden and said too much , and was in a close place . I asked her to let me think a minute ; and she set there , very impatient and excited and handsome , but looking kind of happy and eased-up , like a person that 's had a tooth pulled out .

Я вижу, что заговорил слишком внезапно и сказал слишком много, и был близок к этому. Я попросил ее дать мне минутку подумать; и она сидела там, очень нетерпеливая, взволнованная и красивая, но выглядела немного счастливой и расслабленной, как человек, у которого вырвали зуб.
17 unread messages
So I went to studying it out . I says to myself , I reckon a body that ups and tells the truth when he is in a tight place is taking considerable many resks , though I ai n't had no experience , and ca n't say for certain ; but it looks so to me , anyway ; and yet here 's a case where I 'm blest if it do n't look to me like the truth is better and actuly SAFER than a lie . I must lay it by in my mind , and think it over some time or other , it 's so kind of strange and unregular . I never see nothing like it . Well , I says to myself at last , I 'm a-going to chance it ; I 'll up and tell the truth this time , though it does seem most like setting down on a kag of powder and touching it off just to see where you 'll go to . Then I says :

Поэтому я приступил к его изучению. Я говорю себе: я считаю, что тело, которое поднимается и говорит правду, когда он находится в трудном положении, требует значительных усилий, хотя у меня нет опыта, и я не могу сказать наверняка; но мне так кажется, во всяком случае; и все же вот случай, когда я благословен, если мне не кажется, что правда лучше и на самом деле БЕЗОПАСНЕЕ лжи. Я должен отложить это в памяти и обдумать как-нибудь, это так странно и нерегулярно. Я никогда не видел ничего подобного. Ну что ж, наконец-то я говорю себе, что собираюсь рискнуть; На этот раз я встану и скажу правду, хотя это больше всего похоже на то, чтобы сесть на мешок с порошком и прикоснуться к нему, просто чтобы посмотреть, куда ты пойдешь. Тогда я говорю:
18 unread messages
" Miss Mary Jane , is there any place out of town a little ways where you could go and stay three or four days ? "

"Мисс Мэри Джейн, есть ли какое-нибудь местечко неподалеку от города, куда вы могли бы поехать и остаться на три-четыре дня?"
19 unread messages
" Yes ; Mr. Lothrop 's . Why ? "

"Да, мистера Лотропа. Почему?”
20 unread messages
" Never mind why yet . If I 'll tell you how I know the niggers will see each other again inside of two weeks -- here in this house -- and PROVE how I know it -- will you go to Mr. Lothrop 's and stay four days ? "

"Пока не важно, почему. Если я скажу вам, откуда я знаю, что негры снова увидятся друг с другом в течение двух недель — здесь, в этом доме — и ДОКАЖУ, откуда я это знаю, — вы пойдете к мистеру Лотропу и останетесь на четыре дня?"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому